արտահայտությունների գիրք

hy Shopping   »   ka ყიდვა

54 [հիսունչորս]

Shopping

Shopping

54 [ორმოცდათოთხმეტი]

54 [ormotsdatotkhmet\'i]

ყიდვა

[qidva]

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Georgian Խաղալ Ավելին
Ես ուզում եմ մի նվեր գնել: სა-უ-რ------ვ--მინდ-. ს------- ყ---- მ----- ს-ჩ-ქ-ი- ყ-დ-ა მ-ნ-ა- --------------------- საჩუქრის ყიდვა მინდა. 0
sa-hukr-- q--v---i--a. s-------- q---- m----- s-c-u-r-s q-d-a m-n-a- ---------------------- sachukris qidva minda.
Բայց ոչ թանկ: მ-გრ-მ ა-ც თ- ის- -ვირ--. მ----- ა-- თ- ი-- ძ------ მ-გ-ა- ა-ც თ- ი-ე ძ-ი-ი-. ------------------------- მაგრამ არც თუ ისე ძვირის. 0
m-gr-- a--- t- i------ir--. m----- a--- t- i-- d------- m-g-a- a-t- t- i-e d-v-r-s- --------------------------- magram arts tu ise dzviris.
Միգուցե մի պայուսա՞կ: ი-ნ---ხ----ნთ-? ი---- ხ-------- ი-ნ-ბ ხ-ლ-ა-თ-? --------------- იქნებ ხელჩანთა? 0
i-ne----el-----a? i---- k---------- i-n-b k-e-c-a-t-? ----------------- ikneb khelchanta?
Ո՞ր գույնն եք ուզում: რ- ---- გნ-ბ-ვთ? რ- ფ--- გ------- რ- ფ-რ- გ-ე-ა-თ- ---------------- რა ფერი გნებავთ? 0
r------ ---b--t? r- p--- g------- r- p-r- g-e-a-t- ---------------- ra peri gnebavt?
Սև՞, մոխրագու՞յն, թե՞ սպիտակ: შ-ვი, ყ--ი-ფე-ი-თ- -ეთ--? შ---- ყ-------- თ- თ----- შ-ვ-, ყ-ვ-ს-ე-ი თ- თ-თ-ი- ------------------------- შავი, ყავისფერი თუ თეთრი? 0
s-avi---a-is---i-t- t----? s----- q-------- t- t----- s-a-i- q-v-s-e-i t- t-t-i- -------------------------- shavi, qavisperi tu tetri?
Փո՞քր թե մե՞ծ: დიდ--თ- პა-არ-? დ--- თ- პ------ დ-დ- თ- პ-ტ-რ-? --------------- დიდი თუ პატარა? 0
d-d---- ---t'-r-? d--- t- p-------- d-d- t- p-a-'-r-? ----------------- didi tu p'at'ara?
Կարելի՞ է սա տեսնեմ: შეი----- ვნახო? შ------- ვ----- შ-ი-ლ-ბ- ვ-ა-ო- --------------- შეიძლება ვნახო? 0
sh--dz--b- -n-kh-? s--------- v------ s-e-d-l-b- v-a-h-? ------------------ sheidzleba vnakho?
Սա կաշվի՞ց է: ტ--ვი------? ტ----- ა---- ტ-ა-ი- ა-ი-? ------------ ტყავის არის? 0
t----is-aris? t------ a---- t-q-v-s a-i-? ------------- t'qavis aris?
Թե՞ արհեստական կաշվից: თუ-ხელ-ვ----ა? თ- ხ---------- თ- ხ-ლ-ვ-უ-ი-? -------------- თუ ხელოვნურია? 0
t- -he--------? t- k----------- t- k-e-o-n-r-a- --------------- tu khelovnuria?
Կաշվե իհարկե: ტყავის- -ა-თქმა--ნდა. ტ------ რ- თ--- უ---- ტ-ა-ი-, რ- თ-მ- უ-დ-. --------------------- ტყავის, რა თქმა უნდა. 0
t'-av-s, -a t--a--nd-. t------- r- t--- u---- t-q-v-s- r- t-m- u-d-. ---------------------- t'qavis, ra tkma unda.
Սա հատկապես լավ որակի է: ეს--ანს---თრე--თ--ა--ს---ნი-. ე- გ------------ ხ----------- ე- გ-ნ-ა-უ-რ-ბ-თ ხ-რ-ს-ი-ნ-ა- ----------------------------- ეს განსაკუთრებით ხარისხიანია. 0
e--ga-s-k-ut--bit-k-a--s-hi-nia. e- g------------- k------------- e- g-n-a-'-t-e-i- k-a-i-k-i-n-a- -------------------------------- es gansak'utrebit khariskhiania.
Եվ պայուսակը իսկապես շատ էժան է: ხე-ჩ-ნ-ა -არ---- ია--ა. ხ------- მ------ ი----- ხ-ლ-ა-თ- მ-რ-ლ-ც ი-ფ-ა- ----------------------- ხელჩანთა მართლაც იაფია. 0
k--l---nta ---t-ats--ap-a. k--------- m------- i----- k-e-c-a-t- m-r-l-t- i-p-a- -------------------------- khelchanta martlats iapia.
Սա ինձ դուր է գալիս: მ----ნ-. მ------- მ-მ-ო-ს- -------- მომწონს. 0
m--t-'--s. m--------- m-m-s-o-s- ---------- momts'ons.
Սա վերցնում եմ: ვიყი--. ვ------ ვ-ყ-დ-. ------- ვიყიდი. 0
v-q---. v------ v-q-d-. ------- viqidi.
Կարո՞ղ եմ փոխանակել: გ--ოცვ-- --ს----ბელ--? გ------- შ------------ გ-მ-ც-ლ- შ-ს-ძ-ე-ე-ი-? ---------------------- გამოცვლა შესაძლებელია? 0
gam--s-------sa---e----a? g-------- s-------------- g-m-t-v-a s-e-a-z-e-e-i-? ------------------------- gamotsvla shesadzlebelia?
Իհարկե: რა თქ----ნ--. რ- თ--- უ---- რ- თ-მ- უ-დ-. ------------- რა თქმა უნდა. 0
ra -k-a--n-a. r- t--- u---- r- t-m- u-d-. ------------- ra tkma unda.
Մենք որպես նվեր կփաթեթավորենք: გ-გი--ევთ ---ო-- ს-ჩუ-არს. გ-------- რ----- ს-------- გ-გ-ხ-ე-თ რ-გ-რ- ს-ჩ-ქ-რ-. -------------------------- გაგიხვევთ როგორც საჩუქარს. 0
g-gi-h---t -o-orts s-c--ka-s. g--------- r------ s--------- g-g-k-v-v- r-g-r-s s-c-u-a-s- ----------------------------- gagikhvevt rogorts sachukars.
Այնտեղ դրամարկղն է: იქ ---- სა--რ-. ი- ა--- ს------ ი- ა-ი- ს-ლ-რ-. --------------- იქ არის სალარო. 0
ik -ris -al-ro. i- a--- s------ i- a-i- s-l-r-. --------------- ik aris salaro.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -