| Ես ուզում եմ մի նվեր գնել: |
من--ی--و--- یک -ا-- -خرم.
__ م______ ی_ ک___ ب_____
-ن م--و-ه- ی- ک-د- ب-ر-.-
---------------------------
من میخواهم یک کادو بخرم.
0
m-n----kh----- ye- k---o-b----ram.--
___ m_________ y__ k____ b___________
-a- m---h-a-a- y-k k-a-o b-k-a-a-.--
--------------------------------------
man mi-khaaham yek kaado bekharam.
|
Ես ուզում եմ մի նվեր գնել:
من میخواهم یک کادو بخرم.
man mi-khaaham yek kaado bekharam.
|
| Բայց ոչ թանկ: |
--ا زیاد ---ن نب-شد-
___ ز___ گ___ ن______
-م- ز-ا- گ-ا- ن-ا-د-
----------------------
اما زیاد گران نباشد.
0
---a-ziyad-----an---b-a---d-
____ z____ g_____ n____________
-m-a z-y-d g-r-a- n-b-a-h-d--
--------------------------------
amma ziyad geraan nabaashad.
|
Բայց ոչ թանկ:
اما زیاد گران نباشد.
amma ziyad geraan nabaashad.
|
| Միգուցե մի պայուսա՞կ: |
ش--- ی--ک-ف-دس--؟
____ ی_ ک__ د_____
-ا-د ی- ک-ف د-ت-؟-
-------------------
شاید یک کیف دستی؟
0
-h---ad--e--k-----sti--
_______ y__ k__ d________
-h-a-a- y-k k-f d-s-i--
--------------------------
shaayad yek kif dasti?
|
Միգուցե մի պայուսա՞կ:
شاید یک کیف دستی؟
shaayad yek kif dasti?
|
| Ո՞ր գույնն եք ուզում: |
چه -نگی-د-ست د----؟
__ ر___ د___ د______
-ه ر-گ- د-س- د-ر-د-
---------------------
چه رنگی دوست دارید؟
0
ch--r--gi do-s--d----d?-
___ r____ d____ d_________
-h- r-n-i d-o-t d-a-i-?--
---------------------------
che rangi doost daarid?
|
Ո՞ր գույնն եք ուզում:
چه رنگی دوست دارید؟
che rangi doost daarid?
|
| Սև՞, մոխրագու՞յն, թե՞ սպիտակ: |
-------هو--ی--ا -ف--؟
_____ ق_____ ی_ س_____
-ی-ه- ق-و--ی ی- س-ی-؟-
------------------------
سیاه، قهوهای یا سفید؟
0
-i-a-,-gh---e-------a ----d--
______ g_________ i__ s________
-i-a-, g-a-v-h-e- i-a s-f-d--
--------------------------------
siaah, ghahveh-ee iaa sefid?
|
Սև՞, մոխրագու՞յն, թե՞ սպիտակ:
سیاه، قهوهای یا سفید؟
siaah, ghahveh-ee iaa sefid?
|
| Փո՞քր թե մե՞ծ: |
ب-رگ-با---یا ---ک؟
____ ب___ ی_ ک_____
-ز-گ ب-ش- ی- ک-چ-؟-
--------------------
بزرگ باشد یا کوچک؟
0
---o---b--s--d -aa koocha-?--
______ b______ i__ k__________
-o-o-g b-a-h-d i-a k-o-h-k--
-------------------------------
bozorg baashad iaa koochak?
|
Փո՞քր թե մե՞ծ:
بزرگ باشد یا کوچک؟
bozorg baashad iaa koochak?
|
| Կարելի՞ է սա տեսնեմ: |
-ی--وان- این -ک--ر--ببی-م؟
_______ ا__ ی__ ر_ ب______
-ی-ت-ا-م ا-ن ی-ی ر- ب-ی-م-
----------------------------
میتوانم این یکی را ببینم؟
0
m--tava--a- -- -eki ra -ebi---?
___________ i_ y___ r_ b__________
-i-t-v-a-a- i- y-k- r- b-b-n-m--
-----------------------------------
mi-tavaanam in yeki ra bebinam?
|
Կարելի՞ է սա տեսնեմ:
میتوانم این یکی را ببینم؟
mi-tavaanam in yeki ra bebinam?
|
| Սա կաշվի՞ց է: |
-ین-از--ن--چ-م ---؟
___ ا_ ج__ چ__ ا____
-ی- ا- ج-س چ-م ا-ت-
---------------------
این از جنس چرم است؟
0
----z j--s--ha-------
__ a_ j___ c____ a______
-n a- j-n- c-a-m a-t--
-------------------------
in az jens charm ast?
|
Սա կաշվի՞ց է:
این از جنس چرم است؟
in az jens charm ast?
|
| Թե՞ արհեստական կաշվից: |
یا -- -ن- پ--ست-ک اس-؟
__ ا_ ج__ پ______ ا____
-ا ا- ج-س پ-ا-ت-ک ا-ت-
------------------------
یا از جنس پلاستیک است؟
0
--a -z j--s pela--t-- -s-?
___ a_ j___ p________ a______
-a- a- j-n- p-l-a-t-k a-t--
------------------------------
iaa az jens pelaastik ast?
|
Թե՞ արհեստական կաշվից:
یا از جنس پلاستیک است؟
iaa az jens pelaastik ast?
|
| Կաշվե իհարկե: |
ق-ع-- -ر-----ت-
____ چ________
-ط-ا- چ-م--س-.-
-----------------
قطعاً چرمیاست.
0
gh--a---charm-----.
______ c_____________
-h-t-a- c-a-m---s-.--
-----------------------
ghataaً charmi-ast.
|
Կաշվե իհարկե:
قطعاً چرمیاست.
ghataaً charmi-ast.
|
| Սա հատկապես լավ որակի է: |
ا- کی-یت -ی------ی -ر--ر--- ---.
__ ک____ خ___ خ___ ب_______ ا____
-ز ک-ف-ت خ-ل- خ-ب- ب-خ-ر-ا- ا-ت-
----------------------------------
از کیفیت خیلی خوبی برخوردار است.
0
---k-yf-at-k---l-------i---r--or-aar -s-.-
__ k______ k_____ k_____ b__________ a______
-z k-y-i-t k-e-l- k-o-b- b-r-h-r-a-r a-t--
---------------------------------------------
az keyfiat kheili khoobi barkhordaar ast.
|
Սա հատկապես լավ որակի է:
از کیفیت خیلی خوبی برخوردار است.
az keyfiat kheili khoobi barkhordaar ast.
|
| Եվ պայուսակը իսկապես շատ էժան է: |
و--ی-----ن کیف--س-ی و--ع-ً-----ب ا-ت-
_ ق___ ا__ ک__ د___ و____ م____ ا____
- ق-م- ا-ن ک-ف د-ت- و-ق-ا- م-ا-ب ا-ت-
---------------------------------------
و قیمت این کیف دستی واقعاً مناسب است.
0
------ym-t -n---- dast- ----heanً-m-n-as-- -----
__ g______ i_ k__ d____ v_______ m_______ a______
-a g-e-m-t i- k-f d-s-i v-a-h-a-ً m-n-a-e- a-t--
---------------------------------------------------
va gheymat in kif dasti vaagheanً monaaseb ast.
|
Եվ պայուսակը իսկապես շատ էժան է:
و قیمت این کیف دستی واقعاً مناسب است.
va gheymat in kif dasti vaagheanً monaaseb ast.
|
| Սա ինձ դուր է գալիս: |
ا- ای- یکی خو-م--ی----
__ ا__ ی__ خ___ م______
-ز ا-ن ی-ی خ-ش- م--ی-.-
-------------------------
از این یکی خوشم میآید.
0
az -----ki -----a- mi--ei----
__ i_ y___ k______ m__________
-z i- y-k- k-o-h-m m---e-d--
-------------------------------
az in yeki khosham mi-aeid.
|
Սա ինձ դուր է գալիս:
از این یکی خوشم میآید.
az in yeki khosham mi-aeid.
|
| Սա վերցնում եմ: |
ای- -ک- ر- -- ---دار--
___ ی__ ر_ ب_ م_______
-ی- ی-ی ر- ب- م--ا-م-
------------------------
این یکی را بر میدارم.
0
---y--i-ra---r ---d-ar-m.
__ y___ r_ b__ m____________
-n y-k- r- b-r m---a-r-m--
-----------------------------
in yeki ra bar mi-daaram.
|
Սա վերցնում եմ:
این یکی را بر میدارم.
in yeki ra bar mi-daaram.
|
| Կարո՞ղ եմ փոխանակել: |
شاید ب---ه---ن ---عوض-کن-----کا- دا-د؟
____ ب_____ آ_ ر_ ع__ ک___ ا____ د_____
-ا-د ب-و-ه- آ- ر- ع-ض ک-م- ا-ک-ن د-ر-؟-
----------------------------------------
شاید بخواهم آن را عوض کنم، امکان دارد؟
0
sh-ay-d--e---ah-- aa--ra -va- kona-,-e-kaan da--d-
_______ b________ a__ r_ a___ k_____ e_____ d________
-h-a-a- b-k-a-h-m a-n r- a-a- k-n-m- e-k-a- d-a-d--
------------------------------------------------------
shaayad bekhaaham aan ra avaz konam, emkaan daard?
|
Կարո՞ղ եմ փոխանակել:
شاید بخواهم آن را عوض کنم، امکان دارد؟
shaayad bekhaaham aan ra avaz konam, emkaan daard?
|
| Իհարկե: |
-له،---ل-اً.
____ م______
-ل-، م-ل-ا-.-
--------------
بله، مسلماً.
0
---eh, ----a-------
______ m___________
-a-e-, m-s-a-a-ً--
---------------------
baleh, moslamaaً.
|
Իհարկե:
بله، مسلماً.
baleh, moslamaaً.
|
| Մենք որպես նվեր կփաթեթավորենք: |
آن ر- ---صورت-ک-دو-ب-ته ب-دی------یم.
__ ر_ ب_ ص___ ک___ ب___ ب___ م_______
-ن ر- ب- ص-ر- ک-د- ب-ت- ب-د- م--ن-م-
---------------------------------------
آن را به صورت کادو بسته بندی میکنیم.
0
aa- ra -----o-----a-do-----e- b-ndi -i------.--
___ r_ b_ s_____ k____ b_____ b____ m___________
-a- r- b- s-o-a- k-a-o b-s-e- b-n-i m---o-i-.--
-------------------------------------------------
aan ra be soorat kaado basteh bandi mi-konim.
|
Մենք որպես նվեր կփաթեթավորենք:
آن را به صورت کادو بسته بندی میکنیم.
aan ra be soorat kaado basteh bandi mi-konim.
|
| Այնտեղ դրամարկղն է: |
آ--ر-برو-صن--ق ---ا-- است.
__ ر____ ص____ پ_____ ا____
-ن ر-ب-و ص-د-ق پ-د-خ- ا-ت-
----------------------------
آن روبرو صندوق پرداخت است.
0
a---r-o-e-o -andoog---a-daa-h- --t-
___ r______ s_______ p________ a______
-a- r-o-e-o s-n-o-g- p-r-a-k-t a-t--
---------------------------------------
aan roobero sandoogh pardaakht ast.
|
Այնտեղ դրամարկղն է:
آن روبرو صندوق پرداخت است.
aan roobero sandoogh pardaakht ast.
|