Ես ուզում եմ մի նվեր գնել:
Сак-м д- -уп-----е- п-дар-к.
С---- д- к---- е--- п-------
С-к-м д- к-п-м е-е- п-д-р-к-
----------------------------
Сакам да купам еден подарок.
0
Sa-a--da --op---yedy---p--a---.
S---- d- k----- y----- p-------
S-k-m d- k-o-a- y-d-e- p-d-r-k-
-------------------------------
Sakam da koopam yedyen podarok.
Ես ուզում եմ մի նվեր գնել:
Сакам да купам еден подарок.
Sakam da koopam yedyen podarok.
Բայց ոչ թանկ:
Н- -- нешто -ремно---скапо.
Н- н- н---- п------- с-----
Н- н- н-ш-о п-е-н-г- с-а-о-
---------------------------
Но не нешто премногу скапо.
0
No---e--y-s--- -ry--no---o ----o.
N- n-- n------ p---------- s-----
N- n-e n-e-h-o p-y-m-o-u-o s-a-o-
---------------------------------
No nye nyeshto pryemnoguoo skapo.
Բայց ոչ թանկ:
Но не нешто премногу скапо.
No nye nyeshto pryemnoguoo skapo.
Միգուցե մի պայուսա՞կ:
М-ж-б--една-ра------ш--?
М----- е--- р---- т-----
М-ж-б- е-н- р-ч-а т-ш-а-
------------------------
Можеби една рачна ташна?
0
Mo-y-bi-----a--a--na t-sh--?
M------ y---- r----- t------
M-ʐ-e-i y-d-a r-c-n- t-s-n-?
----------------------------
Moʐyebi yedna rachna tashna?
Միգուցե մի պայուսա՞կ:
Можеби една рачна ташна?
Moʐyebi yedna rachna tashna?
Ո՞ր գույնն եք ուզում:
Ко-- б--- би ја --к--е?
К--- б--- б- ј- с------
К-ј- б-ј- б- ј- с-к-л-?
-----------------------
Која боја би ја сакале?
0
K--- boјa--i ј- -a-a-y-?
K--- b--- b- ј- s-------
K-ј- b-ј- b- ј- s-k-l-e-
------------------------
Koјa boјa bi јa sakalye?
Ո՞ր գույնն եք ուզում:
Која боја би ја сакале?
Koјa boјa bi јa sakalye?
Սև՞, մոխրագու՞յն, թե՞ սպիտակ:
Цр--, -----ва-ил- -е--?
Ц---- к------ и-- б----
Ц-н-, к-ф-а-а и-и б-л-?
-----------------------
Црна, кафеава или бела?
0
Tzrna----f---va--li-b-ela?
T----- k------- i-- b-----
T-r-a- k-f-e-v- i-i b-e-a-
--------------------------
Tzrna, kafyeava ili byela?
Սև՞, մոխրագու՞յն, թե՞ սպիտակ:
Црна, кафеава или бела?
Tzrna, kafyeava ili byela?
Փո՞քր թե մե՞ծ:
Е-н--г---ма-или м---?
Е--- г----- и-- м----
Е-н- г-л-м- и-и м-л-?
---------------------
Една голема или мала?
0
Y--na-----ye-- --i-ma-a?
Y---- g------- i-- m----
Y-d-a g-o-y-m- i-i m-l-?
------------------------
Yedna guolyema ili mala?
Փո՞քր թե մե՞ծ:
Една голема или мала?
Yedna guolyema ili mala?
Կարելի՞ է սա տեսնեմ:
См-а---- ------в-д-м --аа?
С---- л- д- ј- в---- о----
С-е-м л- д- ј- в-д-м о-а-?
--------------------------
Смеам ли да ја видам оваа?
0
Smy--m l- da ---v---- o---?
S----- l- d- ј- v---- o----
S-y-a- l- d- ј- v-d-m o-a-?
---------------------------
Smyeam li da јa vidam ovaa?
Կարելի՞ է սա տեսնեմ:
Смеам ли да ја видам оваа?
Smyeam li da јa vidam ovaa?
Սա կաշվի՞ց է:
Да---т-а - -д-кож-?
Д--- т-- е о- к----
Д-л- т-а е о- к-ж-?
-------------------
Дали таа е од кожа?
0
D-li--aa--e-o---o--?
D--- t-- y- o- k----
D-l- t-a y- o- k-ʐ-?
--------------------
Dali taa ye od koʐa?
Սա կաշվի՞ց է:
Дали таа е од кожа?
Dali taa ye od koʐa?
Թե՞ արհեստական կաշվից:
Или-пак-е----в--тачки ------ја-?
И-- п-- е о- в------- м---------
И-и п-к е о- в-ш-а-к- м-т-р-ј-л-
--------------------------------
Или пак е од вештачки материјал?
0
I------ -- od-v-e--t-ch-i mat-------?
I-- p-- y- o- v---------- m----------
I-i p-k y- o- v-e-h-a-h-i m-t-e-i-a-?
-------------------------------------
Ili pak ye od vyeshtachki matyeriјal?
Թե՞ արհեստական կաշվից:
Или пак е од вештачки материјал?
Ili pak ye od vyeshtachki matyeriјal?
Կաշվե իհարկե:
О---ожа-сек--о.
О- к--- с------
О- к-ж- с-к-к-.
---------------
Од кожа секако.
0
Od-k-ʐ---yek---.
O- k--- s-------
O- k-ʐ- s-e-a-o-
----------------
Od koʐa syekako.
Կաշվե իհարկե:
Од кожа секако.
Od koʐa syekako.
Սա հատկապես լավ որակի է:
О-а е--ден-осо---о д-бар -ва-ит--.
О-- е е--- о------ д---- к--------
О-а е е-е- о-о-е-о д-б-р к-а-и-е-.
----------------------------------
Ова е еден особено добар квалитет.
0
O-a--- -e-yen o-o-y-----obar---alityet.
O-- y- y----- o------- d---- k---------
O-a y- y-d-e- o-o-y-n- d-b-r k-a-i-y-t-
---------------------------------------
Ova ye yedyen osobyeno dobar kvalityet.
Սա հատկապես լավ որակի է:
Ова е еден особено добар квалитет.
Ova ye yedyen osobyeno dobar kvalityet.
Եվ պայուսակը իսկապես շատ էժան է:
И--аш-а-а--ав-с---- е -о-м-о-у---волна ц-на.
И т------ н-------- е с- м---- п------ ц----
И т-ш-а-а н-в-с-и-а е с- м-о-у п-в-л-а ц-н-.
--------------------------------------------
И ташната навистина е со многу поволна цена.
0
I---shnata n-vi--in--ye s- m-o-u-o p--oln- tz--na.
I t------- n-------- y- s- m------ p------ t------
I t-s-n-t- n-v-s-i-a y- s- m-o-u-o p-v-l-a t-y-n-.
--------------------------------------------------
I tashnata navistina ye so mnoguoo povolna tzyena.
Եվ պայուսակը իսկապես շատ էժան է:
И ташната навистина е со многу поволна цена.
I tashnata navistina ye so mnoguoo povolna tzyena.
Սա ինձ դուր է գալիս:
М- се--оп--а.
М- с- д------
М- с- д-п-ѓ-.
-------------
Ми се допаѓа.
0
Mi -y--do-a--.
M- s-- d------
M- s-e d-p-ѓ-.
--------------
Mi sye dopaѓa.
Սա ինձ դուր է գալիս:
Ми се допаѓа.
Mi sye dopaѓa.
Սա վերցնում եմ:
Ќе-ј--зе-ам.
Ќ- ј- з-----
Ќ- ј- з-м-м-
------------
Ќе ја земам.
0
K-y--ј----ema-.
K--- ј- z------
K-y- ј- z-e-a-.
---------------
Kjye јa zyemam.
Սա վերցնում եմ:
Ќе ја земам.
Kjye јa zyemam.
Կարո՞ղ եմ փոխանակել:
Д--и м--ам--------о да ја з------?
Д--- м---- с------- д- ј- з-------
Д-л- м-ж-м с-у-а-н- д- ј- з-м-н-м-
----------------------------------
Дали можам случајно да ја заменам?
0
D--- m--am sloo-ha-no--a-ј----m---am?
D--- m---- s--------- d- ј- z--------
D-l- m-ʐ-m s-o-c-a-n- d- ј- z-m-e-a-?
-------------------------------------
Dali moʐam sloochaјno da јa zamyenam?
Կարո՞ղ եմ փոխանակել:
Дали можам случајно да ја заменам?
Dali moʐam sloochaјno da јa zamyenam?
Իհարկե:
Се-р-з--ра.
С- р-------
С- р-з-и-а-
-----------
Се разбира.
0
S-- r-zb--a.
S-- r-------
S-e r-z-i-a-
------------
Sye razbira.
Իհարկե:
Се разбира.
Sye razbira.
Մենք որպես նվեր կփաթեթավորենք:
Ќ---а---ак-вам- к--- по-аро-.
Ќ- ј- с-------- к--- п-------
Ќ- ј- с-а-у-а-е к-к- п-д-р-к-
-----------------------------
Ќе ја спакуваме како подарок.
0
Kjye--a sp-k---amye---k- --dar-k.
K--- ј- s---------- k--- p-------
K-y- ј- s-a-o-v-m-e k-k- p-d-r-k-
---------------------------------
Kjye јa spakoovamye kako podarok.
Մենք որպես նվեր կփաթեթավորենք:
Ќе ја спакуваме како подарок.
Kjye јa spakoovamye kako podarok.
Այնտեղ դրամարկղն է:
Та-- -- с-р-ти-------ага-----.
Т--- о- с------- е б----------
Т-м- о- с-р-т-в- е б-а-а-н-т-.
------------------------------
Таму од спротива е благајната.
0
Tam-- -d-sp-otiva -e-blag-aј---a.
T---- o- s------- y- b-----------
T-m-o o- s-r-t-v- y- b-a-u-ј-a-a-
---------------------------------
Tamoo od sprotiva ye blaguaјnata.
Այնտեղ դրամարկղն է:
Таму од спротива е благајната.
Tamoo od sprotiva ye blaguaјnata.