フレーズ集

ja 過去形 3   »   zh 过去时3

83 [八十三]

過去形 3

過去形 3

83[八十三]

83 [Bāshísān]

过去时3

[guòqù shí 3]

翻訳を表示する方法を選択してください:   
日本語 中国語(簡体) Play もっと
電話する 通电话(-电话) 通电话(打电话) 通-话-打-话- -------- 通电话(打电话) 0
t--g------u- ----dià----) tōng diànhuà (dǎ diànhuà) t-n- d-à-h-à (-ǎ d-à-h-à- ------------------------- tōng diànhuà (dǎ diànhuà)
電話した 。 我--- ---了-。 我 打过 电话 了 。 我 打- 电- 了 。 ----------- 我 打过 电话 了 。 0
wǒ dǎ--ò--i-nh--l-. wǒ dǎguò diànhuàle. w- d-g-ò d-à-h-à-e- ------------------- wǒ dǎguò diànhuàle.
ずっと 電話していた 。 我--直--打-电话-- 。 我 一直 在打 电话 了 。 我 一- 在- 电- 了 。 -------------- 我 一直 在打 电话 了 。 0
Wǒ--īz-í -ài----d--n-uàle. Wǒ yīzhí zài dǎ diànhuàle. W- y-z-í z-i d- d-à-h-à-e- -------------------------- Wǒ yīzhí zài dǎ diànhuàle.
質問する 提--- ---,问 提问题, 问问题,问 提-题- 问-题-问 ---------- 提问题, 问问题,问 0
T- -èn------n-w--t----èn Tí wèntí, wèn wèntí, wèn T- w-n-í- w-n w-n-í- w-n ------------------------ Tí wèntí, wèn wèntí, wèn
質問した 。 我-问过 --。 我 问过 了 。 我 问- 了 。 -------- 我 问过 了 。 0
w- wè---ò-e. wǒ wènguòle. w- w-n-u-l-. ------------ wǒ wènguòle.
いつも 質問した 。 我-以前--- 问--题-。 我 以前 经常 问 问题 。 我 以- 经- 问 问- 。 -------------- 我 以前 经常 问 问题 。 0
W------án-j--gcháng-w-- w---í. Wǒ yǐqián jīngcháng wèn wèntí. W- y-q-á- j-n-c-á-g w-n w-n-í- ------------------------------ Wǒ yǐqián jīngcháng wèn wèntí.
語る 讲述、-述、--、说、叙述 讲述、描述、告诉、说、叙述 讲-、-述-告-、-、-述 ------------- 讲述、描述、告诉、说、叙述 0
Ji-ng---- m-á----- --os-, s---, x---ù Jiǎngshù, miáoshù, gàosù, shuō, xùshù J-ǎ-g-h-, m-á-s-ù- g-o-ù- s-u-, x-s-ù ------------------------------------- Jiǎngshù, miáoshù, gàosù, shuō, xùshù
語った 。 我 -- 了 。 我 说过 了 。 我 说- 了 。 -------- 我 说过 了 。 0
w- -h-ō-u---. wǒ shuōguòle. w- s-u-g-ò-e- ------------- wǒ shuōguòle.
お話 すべてを 語った 。 我 ---个-情 - -- 了 。 我 把 整个事情 都 说过 了 。 我 把 整-事- 都 说- 了 。 ----------------- 我 把 整个事情 都 说过 了 。 0
Wǒ ---zh----è -hì--n---------ōg----. Wǒ bǎ zhěnggè shìqíng dōu shuōguòle. W- b- z-ě-g-è s-ì-í-g d-u s-u-g-ò-e- ------------------------------------ Wǒ bǎ zhěnggè shìqíng dōu shuōguòle.
学ぶ -习 学习 学- -- 学习 0
X-é-í Xuéxí X-é-í ----- Xuéxí
学んだ 。 我 学--过了 。 我 学习 过了 。 我 学- 过- 。 --------- 我 学习 过了 。 0
wǒ xuéx---ò-e. wǒ xuéxíguòle. w- x-é-í-u-l-. -------------- wǒ xuéxíguòle.
一晩中 勉強した 。 我---了 整- 晚--。 我 学习了 整个 晚上 。 我 学-了 整- 晚- 。 ------------- 我 学习了 整个 晚上 。 0
Wǒ-xu--í-- --ěn----wǎ-s-àng. Wǒ xuéxíle zhěnggè wǎnshàng. W- x-é-í-e z-ě-g-è w-n-h-n-. ---------------------------- Wǒ xuéxíle zhěnggè wǎnshàng.
働く -作 工作 工- -- 工作 0
Gōng--ò Gōngzuò G-n-z-ò ------- Gōngzuò
働いた 。 我 工作-了-。 我 工作 了 。 我 工- 了 。 -------- 我 工作 了 。 0
wǒ----g-uòl-. wǒ gōngzuòle. w- g-n-z-ò-e- ------------- wǒ gōngzuòle.
一日中 働いた 。 我 -作-了 一整天 。 我 工作 了 一整天 。 我 工- 了 一-天 。 ------------ 我 工作 了 一整天 。 0
Wǒ -ōng--ò-- ------ng t---. Wǒ gōngzuòle yī zhěng tiān. W- g-n-z-ò-e y- z-ě-g t-ā-. --------------------------- Wǒ gōngzuòle yī zhěng tiān.
食べる 吃- 吃饭 吃- -- 吃饭 0
Chīf-n Chīfàn C-ī-à- ------ Chīfàn
食べた 。 我--过-了-。 我 吃过 了 。 我 吃- 了 。 -------- 我 吃过 了 。 0
w- chīg--l-. wǒ chīguòle. w- c-ī-u-l-. ------------ wǒ chīguòle.
料理を 全部 食べた 。 我 把 全------吃光 了-。 我 把 全部饭菜 都 吃光 了 。 我 把 全-饭- 都 吃- 了 。 ----------------- 我 把 全部饭菜 都 吃光 了 。 0
Wǒ bǎ qu-n-ù--à-c-i d-- --- guā-gl-. Wǒ bǎ quánbù fàncài dōu chī guāngle. W- b- q-á-b- f-n-à- d-u c-ī g-ā-g-e- ------------------------------------ Wǒ bǎ quánbù fàncài dōu chī guāngle.

言語学の歴史

言語は人をつねに惹きつけてきた。 そのため言語学の歴史は非常に長い。 言語学は言語への組織的な取り組みである。 すでに何千年も前に人々は言語について考えをめぐらせていた。 その際に様々な文化が様々なシステムを発展させた。 そうして異なる言語の記述が生まれた。 今日の言語学は、特に古代の理論にもとづいている。 特にギリシャでは、多くの伝統が根拠付けられた。 もっとも古い言語の作品はしかし、インド発だ。 それは約3000年前、文法学者のサカタヤナによって書かれた。 古代では、プラトンなどの哲学者たちが言語に取り組んでいた。 ローマ時代の作家はあとからさらに彼らの理論を展開した。 アラブ人も8世紀に独自の伝統を発展させた。 彼らの作品は、すでにアラブ語の詳しい記述を示している。 最近では、特に言語がどこからきたのかが研究されている。 教える側は特に、言語の歴史に関心を抱いている。 18世紀には言語を相互比較することがはじまった。 そうして言語がどう発達していったかを理解しようとしたのである。 その後、今度はシステムとしての言語が集中された。 どう言語が機能するかという疑問が中心だった。 今日では、言語学のなかでも多くの方向性が存在している。 ここ50年来、多くの新しい規律が発展している。 これらは部分的に他の学問から強い影響を受けている。 たとえば、心理言語学や異文化コミュニケーションである。 言語学の新しい方向性は、非常に特殊化している。 ここでの例は、フェミニズム言語学だ。 言語学の歴史はつまり続いていく・・・。 言語があるかぎり、人間はそれについて熟考するのである!