どこで スペイン語を 勉強したの です か ? |
您-在--- 学习---班-语---?
您 在 哪- 学-- 西--- 呢 ?
您 在 哪- 学-的 西-牙- 呢 ?
-------------------
您 在 哪里 学习的 西班牙语 呢 ?
0
ní----i -ǎlǐ xu-x- -e-x--ā--- -ǔ --?
n-- z-- n--- x---- d- x------ y- n--
n-n z-i n-l- x-é-í d- x-b-n-á y- n-?
------------------------------------
nín zài nǎlǐ xuéxí de xībānyá yǔ ní?
|
どこで スペイン語を 勉強したの です か ?
您 在 哪里 学习的 西班牙语 呢 ?
nín zài nǎlǐ xuéxí de xībānyá yǔ ní?
|
ポルトガル語も 話せます か ? |
您-- - - --牙- - ?
您 也 会 说 葡--- 吗 ?
您 也 会 说 葡-牙- 吗 ?
----------------
您 也 会 说 葡萄牙语 吗 ?
0
Ní---- ----s-u--p-----á----m-?
N-- y- h-- s--- p------ y- m--
N-n y- h-ì s-u- p-t-o-á y- m-?
------------------------------
Nín yě huì shuō pútáoyá yǔ ma?
|
ポルトガル語も 話せます か ?
您 也 会 说 葡萄牙语 吗 ?
Nín yě huì shuō pútáoyá yǔ ma?
|
ええ 、 イタリア語も 少し 出来ます 。 |
是----且 --也 - --一点 意大---。
是-- 而- 我 也 会 说 一- 意--- 。
是-, 而- 我 也 会 说 一- 意-利- 。
------------------------
是啊, 而且 我 也 会 说 一点 意大利语 。
0
Sh---- ----ě-w- -ě-h-ì shu- -īdi-n y----ì y-.
S-- a- é---- w- y- h-- s--- y----- y----- y--
S-ì a- é-q-ě w- y- h-ì s-u- y-d-ǎ- y-d-l- y-.
---------------------------------------------
Shì a, érqiě wǒ yě huì shuō yīdiǎn yìdàlì yǔ.
|
ええ 、 イタリア語も 少し 出来ます 。
是啊, 而且 我 也 会 说 一点 意大利语 。
Shì a, érqiě wǒ yě huì shuō yīdiǎn yìdàlì yǔ.
|
あなたは とても 上手に 話します ね 。 |
我-觉-,-您说- 很- 。
我 觉-- 您-- 很- 。
我 觉-, 您-的 很- 。
--------------
我 觉得, 您说的 很好 。
0
Wǒ--ué--- -ín sh----e-h-n----.
W- j----- n-- s--- d- h-- h---
W- j-é-é- n-n s-u- d- h-n h-o-
------------------------------
Wǒ juédé, nín shuō de hěn hǎo.
|
あなたは とても 上手に 話します ね 。
我 觉得, 您说的 很好 。
Wǒ juédé, nín shuō de hěn hǎo.
|
これらの 言葉は とても よく 似て います 。 |
这些 ----是-很 相-- 。
这- 语- 都- 很 相-- 。
这- 语- 都- 很 相-的 。
----------------
这些 语言 都是 很 相近的 。
0
Zhèx---yǔy----ō---h- ----x-āngj-n--e.
Z----- y---- d-- s-- h-- x------- d--
Z-è-i- y-y-n d-u s-ì h-n x-ā-g-ì- d-.
-------------------------------------
Zhèxiē yǔyán dōu shì hěn xiāngjìn de.
|
これらの 言葉は とても よく 似て います 。
这些 语言 都是 很 相近的 。
Zhèxiē yǔyán dōu shì hěn xiāngjìn de.
|
あなたの 言うことは とても 理解しやすい です 。 |
我 -- - 明白 。
我 听- 很 明- 。
我 听- 很 明- 。
-----------
我 听得 很 明白 。
0
W--t-n- d--hě- -í--bái.
W- t--- d- h-- m-------
W- t-n- d- h-n m-n-b-i-
-----------------------
Wǒ tīng dé hěn míngbái.
|
あなたの 言うことは とても 理解しやすい です 。
我 听得 很 明白 。
Wǒ tīng dé hěn míngbái.
|
でも 話すことと 書くことは 難しい です 。 |
但--说和--就- 了 。
但- 说-- 就- 了 。
但- 说-写 就- 了 。
-------------
但是 说和写 就难 了 。
0
D--s-- -hu- -e-xi- jiù n-nl-.
D----- s--- h- x-- j-- n-----
D-n-h- s-u- h- x-ě j-ù n-n-e-
-----------------------------
Dànshì shuō he xiě jiù nánle.
|
でも 話すことと 書くことは 難しい です 。
但是 说和写 就难 了 。
Dànshì shuō he xiě jiù nánle.
|
まだ 、 たくさん 間違え ます 。 |
我--会 ---- ---。
我 还- 出 很- 错- 。
我 还- 出 很- 错- 。
--------------
我 还会 出 很多 错误 。
0
Wǒ-hái---ì--h- hě--u--cu-wù.
W- h-- h-- c-- h----- c-----
W- h-i h-ì c-ū h-n-u- c-ò-ù-
----------------------------
Wǒ hái huì chū hěnduō cuòwù.
|
まだ 、 たくさん 間違え ます 。
我 还会 出 很多 错误 。
Wǒ hái huì chū hěnduō cuòwù.
|
(間違えたら)必ず 訂正して ください 。 |
您 - - 给我 -- 啊 。
您 要 总 给- 改- 啊 。
您 要 总 给- 改- 啊 。
---------------
您 要 总 给我 改正 啊 。
0
N-n --o z-ng -ěi-wǒ g-iz--n- a.
N-- y-- z--- g-- w- g------- a-
N-n y-o z-n- g-i w- g-i-h-n- a-
-------------------------------
Nín yào zǒng gěi wǒ gǎizhèng a.
|
(間違えたら)必ず 訂正して ください 。
您 要 总 给我 改正 啊 。
Nín yào zǒng gěi wǒ gǎizhèng a.
|
あなたの 発音は とても 良い です 。 |
您的--音-很好(准确--。
您- 发- 很----- 。
您- 发- 很-(-确- 。
--------------
您的 发音 很好(准确) 。
0
Ní---e--ǎ-----hě- -ǎo--zh--q--).
N-- d- f- y-- h-- h-- (---------
N-n d- f- y-n h-n h-o (-h-n-u-)-
--------------------------------
Nín de fǎ yīn hěn hǎo (zhǔnquè).
|
あなたの 発音は とても 良い です 。
您的 发音 很好(准确) 。
Nín de fǎ yīn hěn hǎo (zhǔnquè).
|
あなたは 少し アクセントが あります ね 。 |
您有-一点--- 。
您- 一- 口- 。
您- 一- 口- 。
----------
您有 一点 口音 。
0
N---yǒ----di-n -ǒu-īn.
N-- y-- y----- k------
N-n y-u y-d-ǎ- k-u-ī-.
----------------------
Nín yǒu yīdiǎn kǒuyīn.
|
あなたは 少し アクセントが あります ね 。
您有 一点 口音 。
Nín yǒu yīdiǎn kǒuyīn.
|
あなたが どこの 出身だか わかります 。 |
可- 知- - - -哪-来- 。
可- 知- 您 是 从---- 。
可- 知- 您 是 从-儿-的 。
-----------------
可以 知道 您 是 从哪儿来的 。
0
Kěy- zhīdà---í----ì c--- -ǎ-er-l-- de.
K--- z----- n-- s-- c--- n---- l-- d--
K-y- z-ī-à- n-n s-ì c-n- n-'-r l-i d-.
--------------------------------------
Kěyǐ zhīdào nín shì cóng nǎ'er lái de.
|
あなたが どこの 出身だか わかります 。
可以 知道 您 是 从哪儿来的 。
Kěyǐ zhīdào nín shì cóng nǎ'er lái de.
|
あなたの 母国語は 何です か ? |
您--母语-- 什么-?
您- 母- 是 什- ?
您- 母- 是 什- ?
------------
您的 母语 是 什么 ?
0
Nín-de-mǔ----h- sh----?
N-- d- m--- s-- s------
N-n d- m-y- s-ì s-é-m-?
-----------------------
Nín de mǔyǔ shì shénme?
|
あなたの 母国語は 何です か ?
您的 母语 是 什么 ?
Nín de mǔyǔ shì shénme?
|
語学教室に 通って います か ? |
您 在-- --培训--- ?
您 在 上 语---- 吗 ?
您 在 上 语-培-班 吗 ?
---------------
您 在 上 语言培训班 吗 ?
0
Ní--zà- -h-------á--péi-ùn --- -a?
N-- z-- s---- y---- p----- b-- m--
N-n z-i s-à-g y-y-n p-i-ù- b-n m-?
----------------------------------
Nín zài shàng yǔyán péixùn bān ma?
|
語学教室に 通って います か ?
您 在 上 语言培训班 吗 ?
Nín zài shàng yǔyán péixùn bān ma?
|
どんな 教材を 使って います か ? |
您 - 哪--教材 ?
您 用 哪- 教- ?
您 用 哪- 教- ?
-----------
您 用 哪本 教材 ?
0
N-n--òng--ǎ---n-jià---i?
N-- y--- n- b-- j-------
N-n y-n- n- b-n j-à-c-i-
------------------------
Nín yòng nǎ běn jiàocái?
|
どんな 教材を 使って います か ?
您 用 哪本 教材 ?
Nín yòng nǎ běn jiàocái?
|
どういう 名前だか 、 今は わかりません 。 |
我 现- 一时-记----来- (-----叫-什- ---。
我 现- 一- 记 不 起-- (---- 叫 什- 名- 。
我 现- 一- 记 不 起-, (-教-) 叫 什- 名- 。
-------------------------------
我 现在 一时 记 不 起来, (这教材) 叫 什么 名字 。
0
Wǒ x--nz-i-y--hí -- bù--ǐlái--zh- -ià--á--------s-énm--mí--zì.
W- x------ y---- j- b- q--------- j------- j--- s----- m------
W- x-à-z-i y-s-í j- b- q-l-i-(-h- j-à-c-i- j-à- s-é-m- m-n-z-.
--------------------------------------------------------------
Wǒ xiànzài yīshí jì bù qǐlái,(zhè jiàocái) jiào shénme míngzì.
|
どういう 名前だか 、 今は わかりません 。
我 现在 一时 记 不 起来, (这教材) 叫 什么 名字 。
Wǒ xiànzài yīshí jì bù qǐlái,(zhè jiàocái) jiào shénme míngzì.
|
題名が 思い浮かびません 。 |
我 --- -- --书的)--题 了-。
我 想 不 起- 那---- 标- 了 。
我 想 不 起- 那-书-) 标- 了 。
---------------------
我 想 不 起来 那(书的) 标题 了 。
0
W- ---ng ----ǐ--i--à-(sh---e) b--o--l-.
W- x---- b- q---- n- (--- d-- b--------
W- x-ǎ-g b- q-l-i n- (-h- d-) b-ā-t-l-.
---------------------------------------
Wǒ xiǎng bù qǐlái nà (shū de) biāotíle.
|
題名が 思い浮かびません 。
我 想 不 起来 那(书的) 标题 了 。
Wǒ xiǎng bù qǐlái nà (shū de) biāotíle.
|
忘れて しまいました 。 |
我---它---了 。
我 把 它 忘 了 。
我 把 它 忘 了 。
-----------
我 把 它 忘 了 。
0
Wǒ-bǎ -ā-wàngle.
W- b- t- w------
W- b- t- w-n-l-.
----------------
Wǒ bǎ tā wàngle.
|
忘れて しまいました 。
我 把 它 忘 了 。
Wǒ bǎ tā wàngle.
|