| どこで スペイン語を 勉強したの です か ? |
您 --哪里 --- 西-牙--呢 ?
您 在 哪_ 学__ 西___ 呢 ?
您 在 哪- 学-的 西-牙- 呢 ?
-------------------
您 在 哪里 学习的 西班牙语 呢 ?
0
ní- --i nǎ-- ----- de x--ā--á ---n-?
n__ z__ n___ x____ d_ x______ y_ n__
n-n z-i n-l- x-é-í d- x-b-n-á y- n-?
------------------------------------
nín zài nǎlǐ xuéxí de xībānyá yǔ ní?
|
どこで スペイン語を 勉強したの です か ?
您 在 哪里 学习的 西班牙语 呢 ?
nín zài nǎlǐ xuéxí de xībānyá yǔ ní?
|
| ポルトガル語も 話せます か ? |
您---- ---萄-语 吗 ?
您 也 会 说 葡___ 吗 ?
您 也 会 说 葡-牙- 吗 ?
----------------
您 也 会 说 葡萄牙语 吗 ?
0
Nín-yě -u- ---- -ú--oy- ----a?
N__ y_ h__ s___ p______ y_ m__
N-n y- h-ì s-u- p-t-o-á y- m-?
------------------------------
Nín yě huì shuō pútáoyá yǔ ma?
|
ポルトガル語も 話せます か ?
您 也 会 说 葡萄牙语 吗 ?
Nín yě huì shuō pútáoyá yǔ ma?
|
| ええ 、 イタリア語も 少し 出来ます 。 |
是---而------会-说 --------。
是__ 而_ 我 也 会 说 一_ 意___ 。
是-, 而- 我 也 会 说 一- 意-利- 。
------------------------
是啊, 而且 我 也 会 说 一点 意大利语 。
0
S-ì--, érq-ě--ǒ----hu- s-u--yīdiǎn--ì--l---ǔ.
S__ a_ é____ w_ y_ h__ s___ y_____ y_____ y__
S-ì a- é-q-ě w- y- h-ì s-u- y-d-ǎ- y-d-l- y-.
---------------------------------------------
Shì a, érqiě wǒ yě huì shuō yīdiǎn yìdàlì yǔ.
|
ええ 、 イタリア語も 少し 出来ます 。
是啊, 而且 我 也 会 说 一点 意大利语 。
Shì a, érqiě wǒ yě huì shuō yīdiǎn yìdàlì yǔ.
|
| あなたは とても 上手に 話します ね 。 |
我 觉-- 您-的 很好 。
我 觉__ 您__ 很_ 。
我 觉-, 您-的 很- 。
--------------
我 觉得, 您说的 很好 。
0
W----éd-------s-u--de h---h-o.
W_ j_____ n__ s___ d_ h__ h___
W- j-é-é- n-n s-u- d- h-n h-o-
------------------------------
Wǒ juédé, nín shuō de hěn hǎo.
|
あなたは とても 上手に 話します ね 。
我 觉得, 您说的 很好 。
Wǒ juédé, nín shuō de hěn hǎo.
|
| これらの 言葉は とても よく 似て います 。 |
这--语- -是 ---近--。
这_ 语_ 都_ 很 相__ 。
这- 语- 都- 很 相-的 。
----------------
这些 语言 都是 很 相近的 。
0
Z-èx-- ----n ----sh----n x-āng--- de.
Z_____ y____ d__ s__ h__ x_______ d__
Z-è-i- y-y-n d-u s-ì h-n x-ā-g-ì- d-.
-------------------------------------
Zhèxiē yǔyán dōu shì hěn xiāngjìn de.
|
これらの 言葉は とても よく 似て います 。
这些 语言 都是 很 相近的 。
Zhèxiē yǔyán dōu shì hěn xiāngjìn de.
|
| あなたの 言うことは とても 理解しやすい です 。 |
我 听- 很 明白-。
我 听_ 很 明_ 。
我 听- 很 明- 。
-----------
我 听得 很 明白 。
0
Wǒ -īn- -----n --ngb--.
W_ t___ d_ h__ m_______
W- t-n- d- h-n m-n-b-i-
-----------------------
Wǒ tīng dé hěn míngbái.
|
あなたの 言うことは とても 理解しやすい です 。
我 听得 很 明白 。
Wǒ tīng dé hěn míngbái.
|
| でも 話すことと 書くことは 難しい です 。 |
但是--和写 -- --。
但_ 说__ 就_ 了 。
但- 说-写 就- 了 。
-------------
但是 说和写 就难 了 。
0
Dà-sh- shuō he x-ě-ji----n--.
D_____ s___ h_ x__ j__ n_____
D-n-h- s-u- h- x-ě j-ù n-n-e-
-----------------------------
Dànshì shuō he xiě jiù nánle.
|
でも 話すことと 書くことは 難しい です 。
但是 说和写 就难 了 。
Dànshì shuō he xiě jiù nánle.
|
| まだ 、 たくさん 間違え ます 。 |
我--- 出----错误 。
我 还_ 出 很_ 错_ 。
我 还- 出 很- 错- 。
--------------
我 还会 出 很多 错误 。
0
W--h-i -uì -h---ěn--- c-òw-.
W_ h__ h__ c__ h_____ c_____
W- h-i h-ì c-ū h-n-u- c-ò-ù-
----------------------------
Wǒ hái huì chū hěnduō cuòwù.
|
まだ 、 たくさん 間違え ます 。
我 还会 出 很多 错误 。
Wǒ hái huì chū hěnduō cuòwù.
|
| (間違えたら)必ず 訂正して ください 。 |
您 - - -我--正 啊-。
您 要 总 给_ 改_ 啊 。
您 要 总 给- 改- 啊 。
---------------
您 要 总 给我 改正 啊 。
0
N-n --o--ǒ-g --i-wǒ gǎizh-n- a.
N__ y__ z___ g__ w_ g_______ a_
N-n y-o z-n- g-i w- g-i-h-n- a-
-------------------------------
Nín yào zǒng gěi wǒ gǎizhèng a.
|
(間違えたら)必ず 訂正して ください 。
您 要 总 给我 改正 啊 。
Nín yào zǒng gěi wǒ gǎizhèng a.
|
| あなたの 発音は とても 良い です 。 |
您的--- ---准---。
您_ 发_ 很_____ 。
您- 发- 很-(-确- 。
--------------
您的 发音 很好(准确] 。
0
N-n -- f---ī- h---hǎo---h-n-u--.
N__ d_ f_ y__ h__ h__ (_________
N-n d- f- y-n h-n h-o (-h-n-u-)-
--------------------------------
Nín de fǎ yīn hěn hǎo (zhǔnquè).
|
あなたの 発音は とても 良い です 。
您的 发音 很好(准确] 。
Nín de fǎ yīn hěn hǎo (zhǔnquè).
|
| あなたは 少し アクセントが あります ね 。 |
您有 一--口音-。
您_ 一_ 口_ 。
您- 一- 口- 。
----------
您有 一点 口音 。
0
N-n-y-u --d-ǎn k-uyīn.
N__ y__ y_____ k______
N-n y-u y-d-ǎ- k-u-ī-.
----------------------
Nín yǒu yīdiǎn kǒuyīn.
|
あなたは 少し アクセントが あります ね 。
您有 一点 口音 。
Nín yǒu yīdiǎn kǒuyīn.
|
| あなたが どこの 出身だか わかります 。 |
可-----您 是 ----- 。
可_ 知_ 您 是 从____ 。
可- 知- 您 是 从-儿-的 。
-----------------
可以 知道 您 是 从哪儿来的 。
0
Kěy- --ī-ào-ní---h- ---g-n-'-r --- -e.
K___ z_____ n__ s__ c___ n____ l__ d__
K-y- z-ī-à- n-n s-ì c-n- n-'-r l-i d-.
--------------------------------------
Kěyǐ zhīdào nín shì cóng nǎ'er lái de.
|
あなたが どこの 出身だか わかります 。
可以 知道 您 是 从哪儿来的 。
Kěyǐ zhīdào nín shì cóng nǎ'er lái de.
|
| あなたの 母国語は 何です か ? |
您-------什- ?
您_ 母_ 是 什_ ?
您- 母- 是 什- ?
------------
您的 母语 是 什么 ?
0
N-n-d- m--ǔ-s-- sh---e?
N__ d_ m___ s__ s______
N-n d- m-y- s-ì s-é-m-?
-----------------------
Nín de mǔyǔ shì shénme?
|
あなたの 母国語は 何です か ?
您的 母语 是 什么 ?
Nín de mǔyǔ shì shénme?
|
| 語学教室に 通って います か ? |
您 - --语--训- --?
您 在 上 语____ 吗 ?
您 在 上 语-培-班 吗 ?
---------------
您 在 上 语言培训班 吗 ?
0
N-- z-i-sh-n---ǔ-á- --ix-n -ān m-?
N__ z__ s____ y____ p_____ b__ m__
N-n z-i s-à-g y-y-n p-i-ù- b-n m-?
----------------------------------
Nín zài shàng yǔyán péixùn bān ma?
|
語学教室に 通って います か ?
您 在 上 语言培训班 吗 ?
Nín zài shàng yǔyán péixùn bān ma?
|
| どんな 教材を 使って います か ? |
您 用-哪本 教材 ?
您 用 哪_ 教_ ?
您 用 哪- 教- ?
-----------
您 用 哪本 教材 ?
0
N-- yò-g nǎ-běn --à-c-i?
N__ y___ n_ b__ j_______
N-n y-n- n- b-n j-à-c-i-
------------------------
Nín yòng nǎ běn jiàocái?
|
どんな 教材を 使って います か ?
您 用 哪本 教材 ?
Nín yòng nǎ běn jiàocái?
|
| どういう 名前だか 、 今は わかりません 。 |
我 现在 ---- ---来- ---材--叫 什-----。
我 现_ 一_ 记 不 起__ (____ 叫 什_ 名_ 。
我 现- 一- 记 不 起-, (-教-) 叫 什- 名- 。
-------------------------------
我 现在 一时 记 不 起来, (这教材) 叫 什么 名字 。
0
Wǒ---àn--i-yīsh--j- ----ǐlá-,---è j---c-i)-j-à- s---me m--g-ì.
W_ x______ y____ j_ b_ q_________ j_______ j___ s_____ m______
W- x-à-z-i y-s-í j- b- q-l-i-(-h- j-à-c-i- j-à- s-é-m- m-n-z-.
--------------------------------------------------------------
Wǒ xiànzài yīshí jì bù qǐlái,(zhè jiàocái) jiào shénme míngzì.
|
どういう 名前だか 、 今は わかりません 。
我 现在 一时 记 不 起来, (这教材) 叫 什么 名字 。
Wǒ xiànzài yīshí jì bù qǐlái,(zhè jiàocái) jiào shénme míngzì.
|
| 題名が 思い浮かびません 。 |
我 想 - -- -(-的] -题-了-。
我 想 不 起_ 那____ 标_ 了 。
我 想 不 起- 那-书-] 标- 了 。
---------------------
我 想 不 起来 那(书的] 标题 了 。
0
Wǒ--iǎ-- bù-qǐlá---à (-hū---) b--ot--e.
W_ x____ b_ q____ n_ (___ d__ b________
W- x-ǎ-g b- q-l-i n- (-h- d-) b-ā-t-l-.
---------------------------------------
Wǒ xiǎng bù qǐlái nà (shū de) biāotíle.
|
題名が 思い浮かびません 。
我 想 不 起来 那(书的] 标题 了 。
Wǒ xiǎng bù qǐlái nà (shū de) biāotíle.
|
| 忘れて しまいました 。 |
我-把-它-忘 了 。
我 把 它 忘 了 。
我 把 它 忘 了 。
-----------
我 把 它 忘 了 。
0
Wǒ bǎ-tā wà-gle.
W_ b_ t_ w______
W- b- t- w-n-l-.
----------------
Wǒ bǎ tā wàngle.
|
忘れて しまいました 。
我 把 它 忘 了 。
Wǒ bǎ tā wàngle.
|