フレーズ集

ja 助詞の過去形2   »   px Passado dos verbos modais 2

88 [八十八]

助詞の過去形2

助詞の過去形2

88 [oitenta e oito]

Passado dos verbos modais 2

翻訳を表示する方法を選択してください:   
日本語 ポルトガル語 (BR] Play もっと
私の 息子は 人形では 遊びたがりません でした 。 O--e--fi----n--------a b-i-ca- --- a -on-ca. O m__ f____ n__ q_____ b______ c__ a b______ O m-u f-l-o n-o q-e-i- b-i-c-r c-m a b-n-c-. -------------------------------------------- O meu filho não queria brincar com a boneca. 0
私の 娘は サッカーを したがりません でした 。 A-min-a fi-ha -ã-----ria jo-ar-----. A m____ f____ n__ q_____ j____ b____ A m-n-a f-l-a n-o q-e-i- j-g-r b-l-. ------------------------------------ A minha filha não queria jogar bola. 0
妻は 、 私とは チェスを したがりません でした 。 A -i--a -u-----nã--queri--j--ar------z--o-ig-. A m____ m_____ n__ q_____ j____ x_____ c______ A m-n-a m-l-e- n-o q-e-i- j-g-r x-d-e- c-m-g-. ---------------------------------------------- A minha mulher não queria jogar xadrez comigo. 0
子供達は 、 散歩を したがりません でした 。 Os--eu- f-lh-- nã--qu-riam pa---ar. O_ m___ f_____ n__ q______ p_______ O- m-u- f-l-o- n-o q-e-i-m p-s-e-r- ----------------------------------- Os meus filhos não queriam passear. 0
彼らは 部屋を 掃除したくなかったの です ね 。 E--- n-- -ue-i---ar--m---o--u-rt-. E___ n__ q______ a______ o q______ E-e- n-o q-e-i-m a-r-m-r o q-a-t-. ---------------------------------- Eles não queriam arrumar o quarto. 0
彼らは 寝に 行きたくなかったの です ね 。 E--- n-o q--r-a-----p-r--a cama. E___ n__ q______ i_ p___ a c____ E-e- n-o q-e-i-m i- p-r- a c-m-. -------------------------------- Eles não queriam ir para a cama. 0
彼は アイスを 食べては いけません でした 。 El--n-o --------mer ------. E__ n__ p____ c____ g______ E-e n-o p-d-a c-m-r g-l-d-. --------------------------- Ele não podia comer gelado. 0
彼は チョコレートを 食べては いけません でした 。 E---n-- p--ia -omer c---o-a-e. E__ n__ p____ c____ c_________ E-e n-o p-d-a c-m-r c-o-o-a-e- ------------------------------ Ele não podia comer chocolate. 0
彼は キャンディーを 食べては いけません でした 。 El--n-----di---o-----om--n-. E__ n__ p____ c____ b_______ E-e n-o p-d-a c-m-r b-m-o-s- ---------------------------- Ele não podia comer bombons. 0
私は 何か 望んでも 良かったの です 。 Eu--odia -e-ejar--u--qu-r c-i--. E_ p____ d______ q_______ c_____ E- p-d-a d-s-j-r q-a-q-e- c-i-a- -------------------------------- Eu podia desejar qualquer coisa. 0
私は 自分に ドレスを 買うことが でき ました 。 Eu p---a-com-ra- u--ve-ti--. E_ p____ c______ u_ v_______ E- p-d-a c-m-r-r u- v-s-i-o- ---------------------------- Eu podia comprar um vestido. 0
私は チョコレートを もらうことが でき ました 。 E---o----t--a- ---ch--o-a--. E_ p____ t____ u_ c_________ E- p-d-a t-r-r u- c-o-o-a-e- ---------------------------- Eu podia tirar um chocolate. 0
あなたは 飛行機の 中で タバコを 吸っても 良かったの です か ? V--ê ----a--u-ar -- --iã-? V___ p____ f____ n_ a_____ V-c- p-d-a f-m-r n- a-i-o- -------------------------- Você podia fumar no avião? 0
あなたは 病院で ビールを 飲んでも 良かったの です か ? Vo-ê -odia -e-e--c-r---- -o -o------? V___ p____ b____ c______ n_ h________ V-c- p-d-a b-b-r c-r-e-a n- h-s-i-a-? ------------------------------------- Você podia beber cerveja no hospital? 0
あなたは 犬を ホテルに 連れて 行っても 良かったの です か ? Vo-- --di--leva----cã----ra -------? V___ p____ l____ o c__ p___ o h_____ V-c- p-d-a l-v-r o c-o p-r- o h-t-l- ------------------------------------ Você podia levar o cão para o hotel? 0
休暇中 、 子供達は 遅くまで 外に いることが 許されて いました 。 Na---érias ----r-a-ça- pod--- f--a--na--u- -t- -ar--. N__ f_____ a_ c_______ p_____ f____ n_ r__ a__ t_____ N-s f-r-a- a- c-i-n-a- p-d-a- f-c-r n- r-a a-é t-r-e- ----------------------------------------------------- Nas férias as crianças podiam ficar na rua até tarde. 0
彼らは 長時間 、 中庭で 遊ぶことが 許されて いました 。 E--- p--i-m---ga--m--to----p--n- --t--. E___ p_____ j____ m____ t____ n_ p_____ E-e- p-d-a- j-g-r m-i-o t-m-o n- p-t-o- --------------------------------------- Eles podiam jogar muito tempo no pátio. 0
彼らは 、 遅くまで 起きていることを 許されて いました 。 Ela------am --ca--a-o-d-d-- até--a---. E___ p_____ f____ a________ a__ t_____ E-a- p-d-a- f-c-r a-o-d-d-s a-é t-r-e- -------------------------------------- Elas podiam ficar acordadas até tarde. 0

忘れることへのヒント

学習はいつも簡単ではない。 たとえ楽しくても、骨が折れることもある。 しかし何かを学ぶと、楽しい。 我々は自身とその進歩を誇りに思う。 残念ながら、学んだことはまた忘れられることがある。 特に言語ではそれがしばしば問題だ。 我々のほとんどは、学校でひとつか複数の言語を学ぶ。 学校時代のあとはこれらの知識はだいたい消滅する。 我々はその言語をもうまったく話せない。 日常はほとんど母国語が独占している。 多くの外国語は、休暇でしか使われない。 しかし定期的に活性化されない知識は消えていく。 脳はトレーニングを必要とする。 脳は筋肉のように機能するといえるだろう。 この筋肉は動かされなくてはならない。さもないと弱くなる。 しかし忘れることを避ける方法もある。 もっとも大切なのは、学んだことをどんどん使うことだ。 その際に固定化した儀式が助けになる。 異なる一週間の曜日に、ちょっとしたプログラムを計画できる。 月曜日にはたとえば外国語の本を読む。 水曜には外国のラジオ放送を聞く。 金曜には外国語で日記を書く。 この方法で、読む、聞く、書くを変えられる。 それによって知識は異なる方法で活性化される。 この練習はすべて、長時間続ける必要はない。30分で十分だ。 しかし大切なのは、定期的に練習することだ! 研究によって、一度学んだことは何十年も脳内にとどまることが示されている。 つまり、それは再び引き出しから出されなくてはならない・・・。