ექიმთან ვარ ჩაწერილი.
-ש-לי ת-ר--צל -רו-א.
__ ל_ ת__ א__ ה______
-ש ל- ת-ר א-ל ה-ו-א-
----------------------
יש לי תור אצל הרופא.
0
y--h-l- -or --sel -ar-f-.
y___ l_ t__ e____ h______
y-s- l- t-r e-s-l h-r-f-.
-------------------------
yesh li tor etsel harofe.
ექიმთან ვარ ჩაწერილი.
יש לי תור אצל הרופא.
yesh li tor etsel harofe.
ათ საათზე ვარ ჩაწერილი.
י- -י-תור--ש-ה ע---
__ ל_ ת__ ב___ ע____
-ש ל- ת-ר ב-ע- ע-ר-
---------------------
יש לי תור בשעה עשר.
0
y-s-----tor b's---a- ess-r.
y___ l_ t__ b_______ e_____
y-s- l- t-r b-s-a-a- e-s-r-
---------------------------
yesh li tor b'sha'ah esser.
ათ საათზე ვარ ჩაწერილი.
יש לי תור בשעה עשר.
yesh li tor b'sha'ah esser.
რა გქვიათ?
מ- -מך-
__ ש____
-ה ש-ך-
---------
מה שמך?
0
ma---h---h-/-h-ekh?
m__ s______________
m-h s-i-k-a-s-m-k-?
-------------------
mah shimkha/shmekh?
რა გქვიათ?
מה שמך?
mah shimkha/shmekh?
თუ შეიძლება, მოსაცდელ ოთახში დაბრძანდით!
המתן - -י -ב-ש- ב----ה--ת-ה-
____ / נ_ ב____ ב___ ה_______
-מ-ן / נ- ב-ק-ה ב-ד- ה-מ-נ-.-
------------------------------
המתן / ני בבקשה בחדר ההמתנה.
0
h--t--/ham---i-b'--q--h---b--adar h--am--n-h.
h_____________ b_________ b______ h__________
h-m-e-/-a-t-n- b-v-q-s-a- b-x-d-r h-h-m-a-a-.
---------------------------------------------
hamten/hamtini b'vaqashah b'xadar hahamtanah.
თუ შეიძლება, მოსაცდელ ოთახში დაბრძანდით!
המתן / ני בבקשה בחדר ההמתנה.
hamten/hamtini b'vaqashah b'xadar hahamtanah.
ექიმი ახლავე მოვა.
הר----מג---ע-- --ט.
_____ מ___ ע__ מ____
-ר-פ- מ-י- ע-ד מ-ט-
---------------------
הרופא מגיע עוד מעט.
0
ha--fe ---i----d-me'--.
h_____ m_____ o_ m_____
h-r-f- m-g-'- o- m-'-t-
-----------------------
harofe magi'a od me'at.
ექიმი ახლავე მოვა.
הרופא מגיע עוד מעט.
harofe magi'a od me'at.
სად ხართ დაზღვეული?
-איזו-חב---ב-טו--את /-- מ-וט--/ ת-
_____ ח___ ב____ א_ / ה מ____ / ת__
-א-ז- ח-ר- ב-ט-ח א- / ה מ-ו-ח / ת-
------------------------------------
באיזו חברת ביטוח את / ה מבוטח / ת?
0
be-e--o---vrat-vi-u---a-ah----mev-t-x--e--ta-a-?
b______ x_____ v_____ a______ m_________________
b-'-y-o x-v-a- v-t-a- a-a-/-t m-v-t-x-m-v-t-x-t-
------------------------------------------------
be'eyzo xevrat vituax atah/at mevutax/mevutaxat?
სად ხართ დაზღვეული?
באיזו חברת ביטוח את / ה מבוטח / ת?
be'eyzo xevrat vituax atah/at mevutax/mevutaxat?
რით შემიძლია დაგეხმაროთ?
מה --כ--ל--ו- -ב----
__ א___ ל____ ע______
-ה א-כ- ל-ש-ת ע-ו-ך-
----------------------
מה אוכל לעשות עבורך?
0
ma----h---l-'--s-t--v-r-h--av-rek-?
m__ u____ l_______ a_______________
m-h u-h-l l-'-s-o- a-u-k-a-a-u-e-h-
-----------------------------------
mah ukhal la'assot avurkha/avurekh?
რით შემიძლია დაგეხმაროთ?
מה אוכל לעשות עבורך?
mah ukhal la'assot avurkha/avurekh?
გტკივათ?
יש לך כא---?
__ ל_ כ______
-ש ל- כ-ב-ם-
--------------
יש לך כאבים?
0
ye-- l-kha/la-- k-'-vim?
y___ l_________ k_______
y-s- l-k-a-l-k- k-'-v-m-
------------------------
yesh lekha/lakh ke'evim?
გტკივათ?
יש לך כאבים?
yesh lekha/lakh ke'evim?
სად გტკივათ?
--כ--כוא- ל--
____ כ___ ל___
-י-ן כ-א- ל-?-
---------------
היכן כואב לך?
0
h-yk-a----'-v-lek-a/-a--?
h______ k____ l__________
h-y-h-n k-'-v l-k-a-l-k-?
-------------------------
heykhan ko'ev lekha/lakh?
სად გტკივათ?
היכן כואב לך?
heykhan ko'ev lekha/lakh?
ზურგი მტკივა.
א-י-סובל / ת מ-א-י--ב.
___ ס___ / ת מ____ ג___
-נ- ס-ב- / ת מ-א-י ג-.-
------------------------
אני סובל / ת מכאבי גב.
0
a------e--s-v--e- m-ke--v-y g-v.
a__ s____________ m________ g___
a-i s-v-l-s-v-l-t m-k-'-v-y g-v-
--------------------------------
ani sovel/sovelet mike'evey gav.
ზურგი მტკივა.
אני סובל / ת מכאבי גב.
ani sovel/sovelet mike'evey gav.
ხშირად თავი მტკივა.
אני--וב- ----ל---י- ----ות-מכא-י ראש-
___ ס___ / ת ל_____ ק_____ מ____ ר____
-נ- ס-ב- / ת ל-י-י- ק-ו-ו- מ-א-י ר-ש-
---------------------------------------
אני סובל / ת לעיתים קרובות מכאבי ראש.
0
ani----el/sov-l---l'-t-m qr--o- m--e-e--y---'sh.
a__ s____________ l_____ q_____ m________ r_____
a-i s-v-l-s-v-l-t l-i-i- q-o-o- m-k-'-v-y r-'-h-
------------------------------------------------
ani sovel/sovelet l'itim qrovot mike'evey ro'sh.
ხშირად თავი მტკივა.
אני סובל / ת לעיתים קרובות מכאבי ראש.
ani sovel/sovelet l'itim qrovot mike'evey ro'sh.
ზოგჯერ მუცელი მტკივა.
אני-סו-ל - ת--פע--ם --א-י --ן-
___ ס___ / ת ל_____ מ____ ב____
-נ- ס-ב- / ת ל-ע-י- מ-א-י ב-ן-
--------------------------------
אני סובל / ת לפעמים מכאבי בטן.
0
a-- --vel/s--elet l'-t----i--'---y--ete-.
a__ s____________ l_____ m________ b_____
a-i s-v-l-s-v-l-t l-i-i- m-k-'-v-y b-t-n-
-----------------------------------------
ani sovel/sovelet l'itim mike'evey beten.
ზოგჯერ მუცელი მტკივა.
אני סובל / ת לפעמים מכאבי בטן.
ani sovel/sovelet l'itim mike'evey beten.
თუ შეიძლება ზემოთ გაიხადეთ!
תפש-ט - תפ-טי---ק---את החולצה
_____ / ת____ ב____ א_ ה______
-פ-ו- / ת-ש-י ב-ק-ה א- ה-ו-צ-
-------------------------------
תפשוט / תפשטי בבקשה את החולצה
0
ti--hot/tif---ti-b-vaqa---h--t h-x--t--h
t_______________ b_________ e_ h________
t-f-h-t-t-f-h-t- b-v-q-s-a- e- h-x-l-s-h
----------------------------------------
tifshot/tifsheti b'vaqashah et haxultsah
თუ შეიძლება ზემოთ გაიხადეთ!
תפשוט / תפשטי בבקשה את החולצה
tifshot/tifsheti b'vaqashah et haxultsah
თუ შეიძლება საწოლზე დაწექით!
-כ------ב--ש- ע- -מי--
___ / י ב____ ע_ ה_____
-כ- / י ב-ק-ה ע- ה-י-ה-
------------------------
שכב / י בבקשה על המיטה
0
s-k--/s-i-h-i-b-va-a-ha---- -a-itah
s____________ b_________ a_ h______
s-k-v-s-i-h-i b-v-q-s-a- a- h-m-t-h
-----------------------------------
shkav/shikhvi b'vaqashah al hamitah
თუ შეიძლება საწოლზე დაწექით!
שכב / י בבקשה על המיטה
shkav/shikhvi b'vaqashah al hamitah
წნევა წესრიგშია.
-ח- -דם-ת-ין.
___ ה__ ת_____
-ח- ה-ם ת-י-.-
---------------
לחץ הדם תקין.
0
l--at- ----m--a-in.
l_____ h____ t_____
l-x-t- h-d-m t-q-n-
-------------------
laxats hadam taqin.
წნევა წესრიგშია.
לחץ הדם תקין.
laxats hadam taqin.
ნემსს გაგიკეთებთ.
-נ- אזרי- לך----ק-.
___ א____ ל_ ז______
-נ- א-ר-ק ל- ז-י-ה-
---------------------
אני אזריק לך זריקה.
0
an- -zriq --kha/-ak- zr--ah.
a__ a____ l_________ z______
a-i a-r-q l-k-a-l-k- z-i-a-.
----------------------------
ani azriq lekha/lakh zriqah.
ნემსს გაგიკეთებთ.
אני אזריק לך זריקה.
ani azriq lekha/lakh zriqah.
ტაბლეტებს მოგცემთ.
-נ- את--לך--ל-ל-ת.
___ א__ ל_ ג_______
-נ- א-ן ל- ג-ו-ו-.-
--------------------
אני אתן לך גלולות.
0
an--e--n --kha/-a-h--lul--.
a__ e___ l_________ g______
a-i e-e- l-k-a-l-k- g-u-o-.
---------------------------
ani eten lekha/lakh glulot.
ტაბლეტებს მოგცემთ.
אני אתן לך גלולות.
ani eten lekha/lakh glulot.
რეცეპტს გამოგიწერთ აფთიაქისთვის.
-נ---תן-לך---ש--ל--ת--מ--ח-.
___ א__ ל_ מ___ ל___ ה_______
-נ- א-ן ל- מ-ש- ל-י- ה-ר-ח-.-
------------------------------
אני אתן לך מרשם לבית המרקחת.
0
ani ete--lekh-/-ak- ----ha- -'-e----am--qaxat.
a__ e___ l_________ m______ l_____ h__________
a-i e-e- l-k-a-l-k- m-r-h-m l-v-y- h-m-r-a-a-.
----------------------------------------------
ani eten lekha/lakh mirsham l'veyt hamirqaxat.
რეცეპტს გამოგიწერთ აფთიაქისთვის.
אני אתן לך מרשם לבית המרקחת.
ani eten lekha/lakh mirsham l'veyt hamirqaxat.