ბეჭედი ძვირია?
---עת-יקר--
_____ י_____
-ט-ע- י-ר-?-
-------------
הטבעת יקרה?
0
h-t--a'a- -eqara-?
h________ y_______
h-t-b-'-t y-q-r-h-
------------------
hataba'at yeqarah?
ბეჭედი ძვირია?
הטבעת יקרה?
hataba'at yeqarah?
არა, ის მხოლოდ ასი ევრო ღირს.
-----י- עו-ה ר--מאה ---ו.
___ ה__ ע___ ר_ מ__ י_____
-א- ה-א ע-ל- ר- מ-ה י-ר-.-
---------------------------
לא, היא עולה רק מאה יורו.
0
lo--hi-o-ah-ra--m--a--y-ro.
l__ h_ o___ r__ m____ y____
l-, h- o-a- r-q m-'-h y-r-.
---------------------------
lo, hi olah raq me'ah yuro.
არა, ის მხოლოდ ასი ევრო ღირს.
לא, היא עולה רק מאה יורו.
lo, hi olah raq me'ah yuro.
მაგრამ მე მხოლოდ ორმოცდაათი მაქვს.
-ב- -- ---ר- -מ-שי--
___ י_ ל_ ר_ ח_______
-ב- י- ל- ר- ח-י-י-.-
----------------------
אבל יש לי רק חמישים.
0
a--l y-sh--i ra--------i-.
a___ y___ l_ r__ x________
a-a- y-s- l- r-q x-m-s-i-.
--------------------------
aval yesh li raq xamishim.
მაგრამ მე მხოლოდ ორმოცდაათი მაქვს.
אבל יש לי רק חמישים.
aval yesh li raq xamishim.
უკვე მზად ხარ?
ס-------ר-
_____ כ____
-י-מ- כ-ר-
------------
סיימת כבר?
0
sia-----va-?
s_____ k____
s-a-t- k-a-?
------------
siamta kvar?
უკვე მზად ხარ?
סיימת כבר?
siamta kvar?
არა, ჯერ არა.
-א- -דיין---.
___ ע____ ל___
-א- ע-י-ן ל-.-
---------------
לא, עדיין לא.
0
lo,-ada----o.
l__ a____ l__
l-, a-a-n l-.
-------------
lo, adain lo.
არა, ჯერ არა.
לא, עדיין לא.
lo, adain lo.
მაგრამ ახლავე მზად ვიქნები.
אב----י--ב----י-ם-
___ א__ כ__ מ______
-ב- א-י כ-ר מ-י-ם-
--------------------
אבל אני כבר מסיים.
0
a-a- --i kv---m----em.
a___ a__ k___ m_______
a-a- a-i k-a- m-s-y-m-
----------------------
aval ani kvar mesayem.
მაგრამ ახლავე მზად ვიქნები.
אבל אני כבר מסיים.
aval ani kvar mesayem.
გინდა კიდევ სუპი?
-- / ה ---ה--ו--מרק-
__ / ה ר___ ע__ מ____
-ת / ה ר-צ- ע-ד מ-ק-
----------------------
את / ה רוצה עוד מרק?
0
atah--- r----h--o--ah ---m-r-q?
a______ r____________ o_ m_____
a-a-/-t r-t-e-/-o-s-h o- m-r-q-
-------------------------------
atah/at rotseh/rotsah od maraq?
გინდა კიდევ სუპი?
את / ה רוצה עוד מרק?
atah/at rotseh/rotsah od maraq?
არა, აღარ მინდა.
-א, -ני--א רוצ--
___ א__ ל_ ר_____
-א- א-י ל- ר-צ-.-
------------------
לא, אני לא רוצה.
0
l-- --- -- ---s---r-ts--.
l__ a__ l_ r_____________
l-, a-i l- r-t-e-/-o-s-h-
-------------------------
lo, ani lo rotseh/rotsah.
არა, აღარ მინდა.
לא, אני לא רוצה.
lo, ani lo rotseh/rotsah.
მაგრამ კიდევ ერთი ნაყინი?
-ב- אני ר-צ-----ד-.
___ א__ ר___ ג______
-ב- א-י ר-צ- ג-י-ה-
---------------------
אבל אני רוצה גלידה.
0
av------ --ts-h---t--h gl--ah.
a___ a__ r____________ g______
a-a- a-i r-t-e-/-o-s-h g-i-a-.
------------------------------
aval ani rotseh/rotsah glidah.
მაგრამ კიდევ ერთი ნაყინი?
אבל אני רוצה גלידה.
aval ani rotseh/rotsah glidah.
უკვე დიდი ხანია აქ ცხოვრობ?
א--- - גר-/-ה-כ-- כב- הר-ה ---?
__ / ה ג_ / ה כ__ כ__ ה___ ז____
-ת / ה ג- / ה כ-ן כ-ר ה-ב- ז-ן-
---------------------------------
את / ה גר / ה כאן כבר הרבה זמן?
0
atah-at-g-r---r-h--a'---va- --rbe- --a-?
a______ g________ k___ k___ h_____ z____
a-a-/-t g-r-g-r-h k-'- k-a- h-r-e- z-a-?
----------------------------------------
atah/at gar/garah ka'n kvar harbeh zman?
უკვე დიდი ხანია აქ ცხოვრობ?
את / ה גר / ה כאן כבר הרבה זמן?
atah/at gar/garah ka'n kvar harbeh zman?
არა, მხოლოდ ერთი თვეა.
--- -ק--ו---א--.
___ ר_ ח___ א____
-א- ר- ח-ד- א-ד-
------------------
לא, רק חודש אחד.
0
lo--r-q -o-e-h---a-.
l__ r__ x_____ e____
l-, r-q x-d-s- e-a-.
--------------------
lo, raq xodesh exad.
არა, მხოლოდ ერთი თვეა.
לא, רק חודש אחד.
lo, raq xodesh exad.
მაგრამ უკვე ბევრ ხალხს ვიცნობ.
-ב---ני--בר מכ-ר-/ - -ר----נ--ם-
___ א__ כ__ מ___ / ה ה___ א______
-ב- א-י כ-ר מ-י- / ה ה-ב- א-ש-ם-
----------------------------------
אבל אני כבר מכיר / ה הרבה אנשים.
0
ava- an--k-a----kir/----ra--har--- -n-s-i-.
a___ a__ k___ m____________ h_____ a_______
a-a- a-i k-a- m-k-r-m-k-r-h h-r-e- a-a-h-m-
-------------------------------------------
aval ani kvar mekir/mekirah harbeh anashim.
მაგრამ უკვე ბევრ ხალხს ვიცნობ.
אבל אני כבר מכיר / ה הרבה אנשים.
aval ani kvar mekir/mekirah harbeh anashim.
ხვალ სახლში მიდიხარ?
א--- ה-נ-ס--- ת -ח----י--?
__ / ה נ___ / ת מ__ ה______
-ת / ה נ-ס- / ת מ-ר ה-י-ה-
----------------------------
את / ה נוסע / ת מחר הביתה?
0
a--------ose'--n-sa--t -a-a- ----yta-?
a______ n_____________ m____ h________
a-a-/-t n-s-'-/-o-a-a- m-x-r h-b-y-a-?
--------------------------------------
atah/at nose'a/nosa'at maxar habaytah?
ხვალ სახლში მიდიხარ?
את / ה נוסע / ת מחר הביתה?
atah/at nose'a/nosa'at maxar habaytah?
არა, მხოლოდ შაბათ-კვირას.
ל-,-ר--בסו-----ו-.
___ ר_ ב___ ה______
-א- ר- ב-ו- ה-ב-ע-
--------------------
לא, רק בסוף השבוע.
0
lo, --q-b'sof --sha-u'-.
l__ r__ b____ h_________
l-, r-q b-s-f h-s-a-u-a-
------------------------
lo, raq b'sof hashavu'a.
არა, მხოლოდ შაბათ-კვირას.
לא, רק בסוף השבוע.
lo, raq b'sof hashavu'a.
მაგრამ კვირასვე დავბრუნდები.
א-- -נ---וזר / --כבר בי-ם--א---.
___ א__ ח___ / ת כ__ ב___ ר______
-ב- א-י ח-ז- / ת כ-ר ב-ו- ר-ש-ן-
----------------------------------
אבל אני חוזר / ת כבר ביום ראשון.
0
ava--a-------r/xo---e- kv-r-b--om --'-h--.
a___ a__ x____________ k___ b____ r_______
a-a- a-i x-z-r-x-z-r-t k-a- b-y-m r-'-h-n-
------------------------------------------
aval ani xozer/xozeret kvar beyom ri'shon.
მაგრამ კვირასვე დავბრუნდები.
אבל אני חוזר / ת כבר ביום ראשון.
aval ani xozer/xozeret kvar beyom ri'shon.
შენი ქალიშვილი უკვე გაიზარდა?
ה--------בר-בו-רת?
___ ב__ כ__ ב______
-א- ב-ך כ-ר ב-ג-ת-
--------------------
האם בתך כבר בוגרת?
0
h-'im -i-kha/----k--kva- -----et?
h____ b____________ k___ b_______
h-'-m b-t-h-/-i-e-h k-a- b-g-r-t-
---------------------------------
ha'im bitkha/bitekh kvar bogeret?
შენი ქალიშვილი უკვე გაიზარდა?
האם בתך כבר בוגרת?
ha'im bitkha/bitekh kvar bogeret?
არა, ის ჯერ მხოლოდ ჩვიდმეტი წლის არის.
ל----יא-ב- ש-ע-עשר----בד-
___ ה__ ב_ ש__ ע___ ב_____
-א- ה-א ב- ש-ע ע-ר- ב-ב-.-
---------------------------
לא, היא בת שבע עשרה בלבד.
0
lo,-hi ba--s-va -s--eh-b-lv--.
l__ h_ b__ s___ e_____ b______
l-, h- b-t s-v- e-s-e- b-l-a-.
------------------------------
lo, hi bat shva essreh bilvad.
არა, ის ჯერ მხოლოდ ჩვიდმეტი წლის არის.
לא, היא בת שבע עשרה בלבד.
lo, hi bat shva essreh bilvad.
მაგრამ მას უკვე მეგობარი ჰყავს.
אבל י- ל--כ-ר חבר-
___ י_ ל_ כ__ ח____
-ב- י- ל- כ-ר ח-ר-
--------------------
אבל יש לה כבר חבר.
0
a--l --sh ----k-----a-e-.
a___ y___ l__ k___ x_____
a-a- y-s- l-h k-a- x-v-r-
-------------------------
aval yesh lah kvar xaver.
მაგრამ მას უკვე მეგობარი ჰყავს.
אבל יש לה כבר חבר.
aval yesh lah kvar xaver.