Бүгүн - ишемби. |
დ--ს-შ------.
დ--- შ-------
დ-ე- შ-ბ-თ-ა-
-------------
დღეს შაბათია.
0
dghes shaba---.
d---- s--------
d-h-s s-a-a-i-.
---------------
dghes shabatia.
|
Бүгүн - ишемби.
დღეს შაბათია.
dghes shabatia.
|
Бизде бүгүн убакыт бар. |
დღეს დ-ო---აქვს.
დ--- დ-- გ------
დ-ე- დ-ო გ-ა-ვ-.
----------------
დღეს დრო გვაქვს.
0
dgh---dr- g---v-.
d---- d-- g------
d-h-s d-o g-a-v-.
-----------------
dghes dro gvakvs.
|
Бизде бүгүн убакыт бар.
დღეს დრო გვაქვს.
dghes dro gvakvs.
|
Бүгүн батирди тазалап жатабыз. |
დღე- ბინას ----გ-ბ-.
დ--- ბ---- ვ--------
დ-ე- ბ-ნ-ს ვ-ლ-გ-ბ-.
--------------------
დღეს ბინას ვალაგებთ.
0
dghes--in-s-val--e-t.
d---- b---- v--------
d-h-s b-n-s v-l-g-b-.
---------------------
dghes binas valagebt.
|
Бүгүн батирди тазалап жатабыз.
დღეს ბინას ვალაგებთ.
dghes binas valagebt.
|
Мен ваннаны тазалап жатамын. |
მე ვ--ენდ ა-აზა---.
მ- ვ----- ა--------
მ- ვ-მ-ნ- ა-ა-ა-ა-.
-------------------
მე ვწმენდ აბაზანას.
0
me v---m-n---bazanas.
m- v------- a--------
m- v-s-m-n- a-a-a-a-.
---------------------
me vts'mend abazanas.
|
Мен ваннаны тазалап жатамын.
მე ვწმენდ აბაზანას.
me vts'mend abazanas.
|
Жолдошум автоунаа жууп жатат. |
ჩემ----ა-ი-რ--ხა-- მ-ნ---ას.
ჩ--- ქ---- რ------ მ--------
ჩ-მ- ქ-ა-ი რ-ც-ა-ს მ-ნ-ა-ა-.
----------------------------
ჩემი ქმარი რეცხავს მანქანას.
0
chemi --ar- r---k--v--man-ana-.
c---- k---- r-------- m--------
c-e-i k-a-i r-t-k-a-s m-n-a-a-.
-------------------------------
chemi kmari retskhavs mankanas.
|
Жолдошум автоунаа жууп жатат.
ჩემი ქმარი რეცხავს მანქანას.
chemi kmari retskhavs mankanas.
|
Балдар велосипеддерди тазалап жатышат. |
ბ-ვშ-ები-წმენდენ-ვ--ო--პე--ბ-.
ბ------- წ------ ვ------------
ბ-ვ-ვ-ბ- წ-ე-დ-ნ ვ-ლ-ს-პ-დ-ბ-.
------------------------------
ბავშვები წმენდენ ველოსიპედებს.
0
b----v-b- --'m-nden -el-si---d--s.
b-------- t-------- v-------------
b-v-h-e-i t-'-e-d-n v-l-s-p-e-e-s-
----------------------------------
bavshvebi ts'menden velosip'edebs.
|
Балдар велосипеддерди тазалап жатышат.
ბავშვები წმენდენ ველოსიპედებს.
bavshvebi ts'menden velosip'edebs.
|
Чоң эне гүлдөрдү сугарып жатат. |
ბები- რ---ვს ყვ-ვილებ-.
ბ---- რ----- ყ---------
ბ-ბ-ა რ-ყ-ვ- ყ-ა-ი-ე-ს-
-----------------------
ბებია რწყავს ყვავილებს.
0
b---- rts'--vs-qv---le-s.
b---- r------- q---------
b-b-a r-s-q-v- q-a-i-e-s-
-------------------------
bebia rts'qavs qvavilebs.
|
Чоң эне гүлдөрдү сугарып жатат.
ბებია რწყავს ყვავილებს.
bebia rts'qavs qvavilebs.
|
Балдар балдар бөлмөсүн жыйнап жатышат. |
ბავშ-ებ--სა--ვ-ვ- ოთა-ს-ა--გე---.
ბ------- ს------- ო---- ა--------
ბ-ვ-ვ-ბ- ს-ბ-ვ-ვ- ო-ა-ს ა-ა-ე-ე-.
---------------------------------
ბავშვები საბავშვო ოთახს ალაგებენ.
0
b-v-----i -a----hvo otakhs---ag--en.
b-------- s-------- o----- a--------
b-v-h-e-i s-b-v-h-o o-a-h- a-a-e-e-.
------------------------------------
bavshvebi sabavshvo otakhs alageben.
|
Балдар балдар бөлмөсүн жыйнап жатышат.
ბავშვები საბავშვო ოთახს ალაგებენ.
bavshvebi sabavshvo otakhs alageben.
|
Жолдошум столун тазалап жатат. |
ჩ--- ---რ--თ---ს-ს--ე- --გი--- -ლ--ე--.
ჩ--- ქ---- თ---- ს---- მ------ ა-------
ჩ-მ- ქ-ა-ი თ-ვ-ს ს-წ-რ მ-გ-დ-ს ა-ა-ე-ს-
---------------------------------------
ჩემი ქმარი თავის საწერ მაგიდას ალაგებს.
0
c-e-- k-a-- -av-- sa--'-----g--as----ge--.
c---- k---- t---- s------ m------ a-------
c-e-i k-a-i t-v-s s-t-'-r m-g-d-s a-a-e-s-
------------------------------------------
chemi kmari tavis sats'er magidas alagebs.
|
Жолдошум столун тазалап жатат.
ჩემი ქმარი თავის საწერ მაგიდას ალაგებს.
chemi kmari tavis sats'er magidas alagebs.
|
Мен кир жуугуч машинага кирлерди салып жатамын. |
მე--დებ-ს---ცხ---არე-- --ნ-ანაში.
მ- ვ--- ს------ ს----- მ---------
მ- ვ-ე- ს-რ-ც-ს ს-რ-ც- მ-ნ-ა-ა-ი-
---------------------------------
მე ვდებ სარეცხს სარეცხ მანქანაში.
0
me-vde--sa---sk-s--a-e---h m--ka-a-hi.
m- v--- s-------- s------- m----------
m- v-e- s-r-t-k-s s-r-t-k- m-n-a-a-h-.
--------------------------------------
me vdeb saretskhs saretskh mankanashi.
|
Мен кир жуугуч машинага кирлерди салып жатамын.
მე ვდებ სარეცხს სარეცხ მანქანაში.
me vdeb saretskhs saretskh mankanashi.
|
Мен кирлерди жайып жатамын. |
მ- ---- --თრ---ს.
მ- ვ--- თ--------
მ- ვ-ე- თ-თ-ე-ლ-.
-----------------
მე ვფენ თეთრეულს.
0
me --e- tetr----.
m- v--- t--------
m- v-e- t-t-e-l-.
-----------------
me vpen tetreuls.
|
Мен кирлерди жайып жатамын.
მე ვფენ თეთრეულს.
me vpen tetreuls.
|
Мен кирлерди үтүктөйм. |
მ--ვ-უ--ე- თე-რე--ს.
მ- ვ------ თ--------
მ- ვ-უ-ო-ბ თ-თ-ე-ლ-.
--------------------
მე ვაუთოებ თეთრეულს.
0
m---a-t--b ---re-ls.
m- v------ t--------
m- v-u-o-b t-t-e-l-.
--------------------
me vautoeb tetreuls.
|
Мен кирлерди үтүктөйм.
მე ვაუთოებ თეთრეულს.
me vautoeb tetreuls.
|
Терезелер кир. |
ფან--ე-- ჭ-ჭყ-ა-ია.
ფ------- ჭ---------
ფ-ნ-რ-ბ- ჭ-ჭ-ი-ნ-ა-
-------------------
ფანჯრები ჭუჭყიანია.
0
pa-jre-i-c-'-c--qian--.
p------- c-------------
p-n-r-b- c-'-c-'-i-n-a-
-----------------------
panjrebi ch'uch'qiania.
|
Терезелер кир.
ფანჯრები ჭუჭყიანია.
panjrebi ch'uch'qiania.
|
Пол кир. |
ია--კი ჭუ--ია---.
ი----- ჭ---------
ი-ტ-კ- ჭ-ჭ-ი-ნ-ა-
-----------------
იატაკი ჭუჭყიანია.
0
i-t'--'- c-'-c--q-a-i-.
i------- c-------------
i-t-a-'- c-'-c-'-i-n-a-
-----------------------
iat'ak'i ch'uch'qiania.
|
Пол кир.
იატაკი ჭუჭყიანია.
iat'ak'i ch'uch'qiania.
|
Идиштер кир. |
ჭურჭ-ლ---უ--იანი-.
ჭ------ ჭ---------
ჭ-რ-ე-ი ჭ-ჭ-ი-ნ-ა-
------------------
ჭურჭელი ჭუჭყიანია.
0
ch'-rc---li--h'-ch'-i--i-.
c---------- c-------------
c-'-r-h-e-i c-'-c-'-i-n-a-
--------------------------
ch'urch'eli ch'uch'qiania.
|
Идиштер кир.
ჭურჭელი ჭუჭყიანია.
ch'urch'eli ch'uch'qiania.
|
Терезелерди ким тазалайт? |
ვ----მ-ნდ----ნჯრ---?
ვ-- წ----- ფ--------
ვ-ნ წ-ე-დ- ფ-ნ-რ-ბ-?
--------------------
ვინ წმენდს ფანჯრებს?
0
vi- -s--en----anjr-b-?
v-- t------- p--------
v-n t-'-e-d- p-n-r-b-?
----------------------
vin ts'mends panjrebs?
|
Терезелерди ким тазалайт?
ვინ წმენდს ფანჯრებს?
vin ts'mends panjrebs?
|
Чаңды ким сордурууда? |
ვი- ი-ებს--ტ-ერს ----რ-ა--უტ--?
ვ-- ი---- მ----- მ-------------
ვ-ნ ი-ე-ს მ-ვ-რ- მ-ვ-რ-ა-რ-ტ-თ-
-------------------------------
ვინ იღებს მტვერს მტვერსასრუტით?
0
v---ig---s-mt'-er- --'-ers-sr-t'it?
v-- i----- m------ m---------------
v-n i-h-b- m-'-e-s m-'-e-s-s-u-'-t-
-----------------------------------
vin ighebs mt'vers mt'versasrut'it?
|
Чаңды ким сордурууда?
ვინ იღებს მტვერს მტვერსასრუტით?
vin ighebs mt'vers mt'versasrut'it?
|
Ким идиш жууп жатат? |
ვ-ნ--ე-------უ-ჭ-ლს?
ვ-- რ------ ჭ-------
ვ-ნ რ-ც-ა-ს ჭ-რ-ე-ს-
--------------------
ვინ რეცხავს ჭურჭელს?
0
v-n re-skh--s--------'-l-?
v-- r-------- c-----------
v-n r-t-k-a-s c-'-r-h-e-s-
--------------------------
vin retskhavs ch'urch'els?
|
Ким идиш жууп жатат?
ვინ რეცხავს ჭურჭელს?
vin retskhavs ch'urch'els?
|