Сүйлөшмө

ky Learning foreign languages   »   et Võõrkeelte õppimine

23 [жыйырма үч]

Learning foreign languages

Learning foreign languages

23 [kakskümmend kolm]

Võõrkeelte õppimine

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча эстончо Ойноо Дагы
Испан тилин кайдан үйрөндүңүз? K-s ---h--paani- kee-t õppis-t-? K-- t- h-------- k---- õ-------- K-s t- h-s-a-n-a k-e-t õ-p-s-t-? -------------------------------- Kus te hispaania keelt õppisite? 0
Сиз португал тилин дагы билесизби? O--ate-------po-t-g--i-ke--t? O----- t- k- p-------- k----- O-k-t- t- k- p-r-u-a-i k-e-t- ----------------------------- Oskate te ka portugali keelt? 0
Ооба, мен дагы бир аз италия тилинде сүйлөй алам. Ja-,-ja ma --kan -a -ei-i--t-al------lt. J--- j- m- o---- k- v---- i------ k----- J-h- j- m- o-k-n k- v-i-i i-a-l-a k-e-t- ---------------------------------------- Jah, ja ma oskan ka veidi itaalia keelt. 0
Менимче, сиз абдан жакшы сүйлөйсүз. Ma----an,-et -e-rä-g------g- --sti. M- a----- e- t- r------ v--- h----- M- a-v-n- e- t- r-ä-i-e v-g- h-s-i- ----------------------------------- Ma arvan, et te räägite väga hästi. 0
Бул тилдер абдан окшош. Need-keele---- äär----lt-s-r---ed. N--- k----- o- ä-------- s-------- N-e- k-e-e- o- ä-r-i-e-t s-r-a-e-. ---------------------------------- Need keeled on äärmiselt sarnased. 0
Мен аларды жакшы түшүнөм. Ma--a-- teist h--------. M- s--- t---- h---- a--- M- s-a- t-i-t h-s-i a-u- ------------------------ Ma saan teist hästi aru. 0
Бирок сүйлөө, жазуу кыйын. Kui- --ä---a ja -i-ju-ada--n --ske. K--- r------ j- k-------- o- r----- K-i- r-ä-i-a j- k-r-u-a-a o- r-s-e- ----------------------------------- Kuid rääkida ja kirjutada on raske. 0
Мен дагы көп ката кетирем. Ma t-en ve-l---lj----g-. M- t--- v--- p---- v---- M- t-e- v-e- p-l-u v-g-. ------------------------ Ma teen veel palju vigu. 0
Сураныч, мени ар дайым оңдоңуз. P-lu---a-andag----nd al---. P---- p-------- m--- a----- P-l-n p-r-n-a-e m-n- a-a-i- --------------------------- Palun parandage mind alati. 0
Сиздин сөздөрдү айтууңуз жетиштүү деңгээлде жакшы. T--e-h--l-us -n-pä-----e-. T--- h------ o- p---- h--- T-i- h-ä-d-s o- p-r-s h-a- -------------------------- Teie hääldus on päris hea. 0
Сизде бир аз акцент бар. T--l o----i-e a-ts---. T--- o- v---- a------- T-i- o- v-i-e a-t-e-t- ---------------------- Teil on väike aktsent. 0
Сиз кайдан келгениңизди угууга болот. T-----ärit-l--t---a---ru. T--- p--------- s--- a--- T-i- p-r-t-l-s- s-a- a-u- ------------------------- Teie päritolust saab aru. 0
Сиздин эне тилиңиз кайсы? M-s-----e-- e-ake-l? M-- o- t--- e------- M-s o- t-i- e-a-e-l- -------------------- Mis on teie emakeel? 0
Сиз тил курстарына барасызбы? Kä-t- t--ke--ekurs---l? K---- t- k------------- K-i-e t- k-e-e-u-s-s-l- ----------------------- Käite te keelekursusel? 0
Сиз кайсы окуу китебин колдоносуз? M-lli-t õppem--e-j--i -e kas--at-? M------ õ------------ t- k-------- M-l-i-t õ-p-m-t-r-a-i t- k-s-t-t-? ---------------------------------- Millist õppematerjali te kasutate? 0
Мен азыр эмне деп аталарын билбейм. Ma-e--tea -et-e---k---as---da-n-met--a---. M- e- t-- h------ k----- s--- n----------- M- e- t-a h-t-e-, k-i-a- s-d- n-m-t-t-k-e- ------------------------------------------ Ma ei tea hetkel, kuidas seda nimetatakse. 0
Мен атын эстей албай жатам. Mul-e---u-e --- -i----eel-e. M-- e- t--- s-- n--- m------ M-l e- t-l- s-e n-m- m-e-d-. ---------------------------- Mul ei tule see nimi meelde. 0
Мен муну унутуп калдым. M--u--s-a--n-s-l--. M- u-------- s----- M- u-u-t-s-n s-l-e- ------------------- Ma unustasin selle. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -