Сүйлөшмө

ky Learning foreign languages   »   cs Studium cizích jazyků

23 [жыйырма үч]

Learning foreign languages

Learning foreign languages

23 [dvacet tři]

Studium cizích jazyků

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча чехче Ойноо Дагы
Испан тилин кайдан үйрөндүңүз? K-e j-t- s--n-uči-----auč--- šp---l--y? K-- j--- s- n----- / n------ š--------- K-e j-t- s- n-u-i- / n-u-i-a š-a-ě-s-y- --------------------------------------- Kde jste se naučil / naučila španělsky? 0
Сиз португал тилин дагы билесизби? M------ ---o---g--sky? M------ i p----------- M-u-í-e i p-r-u-a-s-y- ---------------------- Mluvíte i portugalsky? 0
Ооба, мен дагы бир аз италия тилинде сүйлөй алам. An--a u--m-i -r--------l-k-. A-- a u--- i t----- i------- A-o a u-í- i t-o-h- i-a-s-y- ---------------------------- Ano a umím i trochu italsky. 0
Менимче, сиз абдан жакшы сүйлөйсүз. M---ím, ž--m--v-t--v-l-i-do-ře. M------ ž- m------ v---- d----- M-s-í-, ž- m-u-í-e v-l-i d-b-e- ------------------------------- Myslím, že mluvíte velmi dobře. 0
Бул тилдер абдан окшош. J--u-t--d---l- --dobné-j--yky. J--- t- d----- p------ j------ J-o- t- d-c-l- p-d-b-é j-z-k-. ------------------------------ Jsou to docela podobné jazyky. 0
Мен аларды жакшы түшүнөм. Mo-- -im-dobře -ozum-t. M--- j-- d---- r------- M-h- j-m d-b-e r-z-m-t- ----------------------- Mohu jim dobře rozumět. 0
Бирок сүйлөө, жазуу кыйын. Ale -----t a--s-t j--těžk-. A-- m----- a p--- j- t----- A-e m-u-i- a p-á- j- t-ž-é- --------------------------- Ale mluvit a psát je těžké. 0
Мен дагы көп ката кетирем. P-řá- -eš---d-lám hodn-----b. P---- j---- d---- h---- c---- P-ř-d j-š-ě d-l-m h-d-ě c-y-. ----------------------------- Pořád ještě dělám hodně chyb. 0
Сураныч, мени ар дайым оңдоңуз. Pros-m -------t- -ně -tá--. P----- o-------- m-- s----- P-o-í- o-r-v-j-e m-ě s-á-e- --------------------------- Prosím opravujte mně stále. 0
Сиздин сөздөрдү айтууңуз жетиштүү деңгээлде жакшы. Vaš- v---ov-ost je -o--la ---rá. V--- v--------- j- d----- d----- V-š- v-s-o-n-s- j- d-c-l- d-b-á- -------------------------------- Vaše výslovnost je docela dobrá. 0
Сизде бир аз акцент бар. Mát---e--- př-zvu-. M--- l---- p------- M-t- l-h-ý p-í-v-k- ------------------- Máte lehký přízvuk. 0
Сиз кайдан келгениңизди угууга болот. P-----se, odk-----t-. P---- s-- o---- j---- P-z-á s-, o-k-d j-t-. --------------------- Pozná se, odkud jste. 0
Сиздин эне тилиңиз кайсы? Co----V----ma---ština? C- j- V--- m---------- C- j- V-š- m-t-ř-t-n-? ---------------------- Co je Vaše mateřština? 0
Сиз тил курстарына барасызбы? Úča-t---e--------k-véh-----zu? Ú-------- s- j--------- k----- Ú-a-t-í-e s- j-z-k-v-h- k-r-u- ------------------------------ Účastníte se jazykového kurzu? 0
Сиз кайсы окуу китебин колдоносуз? Po-l- -e-o se uč-te? P---- č--- s- u----- P-d-e č-h- s- u-í-e- -------------------- Podle čeho se učíte? 0
Мен азыр эмне деп аталарын билбейм. T---s- ne---om-nám,--a- s- -o ----u--. T-- s- n----------- j-- s- t- j------- T-ď s- n-v-p-m-n-m- j-k s- t- j-e-u-e- -------------------------------------- Teď si nevzpomínám, jak se to jmenuje. 0
Мен атын эстей албай жатам. N--a-n---i---p-menout--a -en -----. N- a n- s- v--------- n- t-- n----- N- a n- s- v-p-m-n-u- n- t-n n-z-v- ----------------------------------- Ne a ne si vzpomenout na ten název. 0
Мен муну унутуп калдым. Za-o--ě--/-z-----ě-a--se- --. Z------- / z-------- j--- t-- Z-p-m-ě- / z-p-m-ě-a j-e- t-. ----------------------------- Zapomněl / zapomněla jsem to. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -