Сүйлөшмө

ky Learning foreign languages   »   sr Учити стране језике

23 [жыйырма үч]

Learning foreign languages

Learning foreign languages

23 [двадесет и три]

23 [dvadeset i tri]

Учити стране језике

[Učiti strane jezike]

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча сербче Ойноо Дагы
Испан тилин кайдан үйрөндүңүз? Г-е -т--на--ил- ш---ски? Г-- с-- н------ ш------- Г-е с-е н-у-и-и ш-а-с-и- ------------------------ Где сте научили шпански? 0
Gde ste -a--i-i-š---ski? G-- s-- n------ š------- G-e s-e n-u-i-i š-a-s-i- ------------------------ Gde ste naučili španski?
Сиз португал тилин дагы билесизби? З---е-ли и-п-р-у--л-к-? З---- л- и п----------- З-а-е л- и п-р-у-а-с-и- ----------------------- Знате ли и португалски? 0
Zn-te -i --p-r-u-a---i? Z---- l- i p----------- Z-a-e l- i p-r-u-a-s-i- ----------------------- Znate li i portugalski?
Ооба, мен дагы бир аз италия тилинде сүйлөй алам. Д---- т--ође з--м----е-то ----ијанск-. Д-- а т----- з--- и н---- и----------- Д-, а т-к-ђ- з-а- и н-ш-о и-а-и-а-с-и- -------------------------------------- Да, а такође знам и нешто италијански. 0
D---a-ta---e-zna----neš-o i--lij--s-i. D-- a t----- z--- i n---- i----------- D-, a t-k-đ- z-a- i n-š-o i-a-i-a-s-i- -------------------------------------- Da, a takođe znam i nešto italijanski.
Менимче, сиз абдан жакшы сүйлөйсүз. Ми-л-- да--овор----ве--а------. М----- д- г------- в---- д----- М-с-и- д- г-в-р-т- в-о-а д-б-о- ------------------------------- Мислим да говорите веома добро. 0
M-sl---da g----i-e-veom- --b-o. M----- d- g------- v---- d----- M-s-i- d- g-v-r-t- v-o-a d-b-o- ------------------------------- Mislim da govorite veoma dobro.
Бул тилдер абдан окшош. Ти је-иц- -- ------но с-и-ни. Т- ј----- с- п------- с------ Т- ј-з-ц- с- п-и-и-н- с-и-н-. ----------------------------- Ти језици су прилично слични. 0
Ti --zi-i su----lič-- --ič-i. T- j----- s- p------- s------ T- j-z-c- s- p-i-i-n- s-i-n-. ----------------------------- Ti jezici su prilično slični.
Мен аларды жакшы түшүнөм. М-гу и- --б-о--а-раз--ем. М--- и- д---- д- р------- М-г- и- д-б-о д- р-з-м-м- ------------------------- Могу их добро да разумем. 0
Mo-- -h dobr- -- r---me-. M--- i- d---- d- r------- M-g- i- d-b-o d- r-z-m-m- ------------------------- Mogu ih dobro da razumem.
Бирок сүйлөө, жазуу кыйын. Али го-о--т- и пи---и -е--ешк-. А-- г------- и п----- ј- т----- А-и г-в-р-т- и п-с-т- ј- т-ш-о- ------------------------------- Али говорити и писати је тешко. 0
Al- govor--i-i----a-i j--t-š-o. A-- g------- i p----- j- t----- A-i g-v-r-t- i p-s-t- j- t-š-o- ------------------------------- Ali govoriti i pisati je teško.
Мен дагы көп ката кетирем. Јо- п-а-----ног--г--шака. Ј-- п----- м---- г------- Ј-ш п-а-и- м-о-о г-е-а-а- ------------------------- Још правим много грешака. 0
Jo--prav-m -n-g----ešaka. J-- p----- m---- g------- J-š p-a-i- m-o-o g-e-a-a- ------------------------- Još pravim mnogo grešaka.
Сураныч, мени ар дайым оңдоңуз. И--ра-и---м---ол---ув-к. И-------- м- м---- у---- И-п-а-и-е м- м-л-м у-е-. ------------------------ Исправите ме молим увек. 0
I---a-it- -e -ol---u--k. I-------- m- m---- u---- I-p-a-i-e m- m-l-m u-e-. ------------------------ Ispravite me molim uvek.
Сиздин сөздөрдү айтууңуз жетиштүү деңгээлде жакшы. Ваш -зг--о- је ---ви---о---. В-- и------ ј- с----- д----- В-ш и-г-в-р ј- с-с-и- д-б-р- ---------------------------- Ваш изговор је сасвим добар. 0
Vaš-iz-o--r--- sa--im --bar. V-- i------ j- s----- d----- V-š i-g-v-r j- s-s-i- d-b-r- ---------------------------- Vaš izgovor je sasvim dobar.
Сизде бир аз акцент бар. Има-- ма-и -кц-н--. И---- м--- а------- И-а-е м-л- а-ц-н-т- ------------------- Имате мали акценат. 0
I--t- ---- -kc----. I---- m--- a------- I-a-e m-l- a-c-n-t- ------------------- Imate mali akcenat.
Сиз кайдан келгениңизди угууга болот. Пре-о-наје се---а-л- д---з---. П--------- с- о----- д-------- П-е-о-н-ј- с- о-а-л- д-л-з-т-. ------------------------------ Препознаје се одакле долазите. 0
P--pozna-e-se -da-le-do-a-i-e. P--------- s- o----- d-------- P-e-o-n-j- s- o-a-l- d-l-z-t-. ------------------------------ Prepoznaje se odakle dolazite.
Сиздин эне тилиңиз кайсы? Који -- В---ма--рњи-----к? К--- ј- В-- м------ ј----- К-ј- ј- В-ш м-т-р-и ј-з-к- -------------------------- Који је Ваш матерњи језик? 0
Ko-i--- V-š -a-er--- je--k? K--- j- V-- m------- j----- K-j- j- V-š m-t-r-j- j-z-k- --------------------------- Koji je Vaš maternji jezik?
Сиз тил курстарына барасызбы? Идете--- -- к--с -е-и-а? И---- л- н- к--- ј------ И-е-е л- н- к-р- ј-з-к-? ------------------------ Идете ли на курс језика? 0
Id--e -i n----r--j-----? I---- l- n- k--- j------ I-e-e l- n- k-r- j-z-k-? ------------------------ Idete li na kurs jezika?
Сиз кайсы окуу китебин колдоносуз? Ко------ен-- ------и-е? К--- у------ к--------- К-ј- у-б-н-к к-р-с-и-е- ----------------------- Који уџбеник користите? 0
K-j--u-žb-nik k---st-te? K--- u------- k--------- K-j- u-ž-e-i- k-r-s-i-e- ------------------------ Koji udžbenik koristite?
Мен азыр эмне деп аталарын билбейм. У-о-ом м--ен-у-н------ ------е-зо-е. У о--- м------ н- з--- к--- с- з---- У о-о- м-м-н-у н- з-а- к-к- с- з-в-. ------------------------------------ У овом моменту не знам како се зове. 0
U--vom-momentu n- -n-m kako -- zove. U o--- m------ n- z--- k--- s- z---- U o-o- m-m-n-u n- z-a- k-k- s- z-v-. ------------------------------------ U ovom momentu ne znam kako se zove.
Мен атын эстей албай жатам. Н- --гу с----т--и-н-с-ова. Н- м--- с- с----- н------- Н- м-г- с- с-т-т- н-с-о-а- -------------------------- Не могу се сетити наслова. 0
Ne--ogu--e------- na--o--. N- m--- s- s----- n------- N- m-g- s- s-t-t- n-s-o-a- -------------------------- Ne mogu se setiti naslova.
Мен муну унутуп калдым. Заб--ав-- - З--орави-а------о. З-------- / З--------- с-- т-- З-б-р-в-о / З-б-р-в-л- с-м т-. ------------------------------ Заборавио / Заборавила сам то. 0
Z--o--vio-- Z-bor-vil- s-m -o. Z-------- / Z--------- s-- t-- Z-b-r-v-o / Z-b-r-v-l- s-m t-. ------------------------------ Zaboravio / Zaboravila sam to.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -