Сүйлөшмө

ky Going out in the evening   »   cs Večerní program

44 [кырк төрт]

Going out in the evening

Going out in the evening

44 [čtyřicet čtyři]

Večerní program

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча чехче Ойноо Дагы
Бул жерде дискотека барбы? Je-t-dy n-j-----i---t---? J- t--- n----- d--------- J- t-d- n-j-k- d-s-o-é-a- ------------------------- Je tady nějaká diskotéka? 0
Бул жерде түнкү клуб барбы? J--tad- n-jaký n-č-- k-u-? J- t--- n----- n---- k---- J- t-d- n-j-k- n-č-í k-u-? -------------------------- Je tady nějaký noční klub? 0
Бул жерде паб барбы? J- -ad- -ěj-k--h-s---a? J- t--- n----- h------- J- t-d- n-j-k- h-s-o-a- ----------------------- Je tady nějaká hospoda? 0
Бүгүн кечинде театрда эмне болот? C---áv--í d--s-- div-d--? C- d----- d--- v d------- C- d-v-j- d-e- v d-v-d-e- ------------------------- Co dávají dnes v divadle? 0
Бүгүн кечинде кинотеатрда эмне болот? Co--á--jí-d-es v---n-? C- d----- d--- v k---- C- d-v-j- d-e- v k-n-? ---------------------- Co dávají dnes v kině? 0
Бүгүн кечинде сыналгыда эмне болот? Co dávají --e--- -e-ev---? C- d----- d--- v t-------- C- d-v-j- d-e- v t-l-v-z-? -------------------------- Co dávají dnes v televizi? 0
Театрга дагы билеттер барбы? Js-u ---t- vs-upe--y-do--iv-dl-? J--- j---- v-------- d- d------- J-o- j-š-ě v-t-p-n-y d- d-v-d-a- -------------------------------- Jsou ještě vstupenky do divadla? 0
Кинотеатрга дагы билеттер барбы? Jso- ješt--lístky-do-----? J--- j---- l----- d- k---- J-o- j-š-ě l-s-k- d- k-n-? -------------------------- Jsou ještě lístky do kina? 0
Футбол оюнуна дагы билеттер барбы? Jsou-je-t- l---ky-na --t-al? J--- j---- l----- n- f------ J-o- j-š-ě l-s-k- n- f-t-a-? ---------------------------- Jsou ještě lístky na fotbal? 0
Мен эң артка отургум келет. Ch-ě--by---lí-te- d--zad-- ----. C---- b--- l----- d- z---- ř---- C-t-l b-c- l-s-e- d- z-d-í ř-d-. -------------------------------- Chtěl bych lístek do zadní řady. 0
Мен ортодон бир жерге отургум келет. C-t-l bych -ís--k něk-m--o--os---d. C---- b--- l----- n---- d---------- C-t-l b-c- l-s-e- n-k-m d-p-o-t-e-. ----------------------------------- Chtěl bych lístek někam doprostřed. 0
Мен эң алдыда отургум келет. C-t-l-bych ---t-k-d-----dn--řa-y. C---- b--- l----- d- p----- ř---- C-t-l b-c- l-s-e- d- p-e-n- ř-d-. --------------------------------- Chtěl bych lístek do přední řady. 0
Мага бир нерсе сунуштай аласызбы? M-ž-t--m--ně-o -opo-uči-? M----- m- n--- d--------- M-ž-t- m- n-c- d-p-r-č-t- ------------------------- Můžete mi něco doporučit? 0
Спектакль качан башталат? K-y--ačín--představ---? K-- z----- p----------- K-y z-č-n- p-e-s-a-e-í- ----------------------- Kdy začíná představení? 0
Мага билет ала аласызбы? Můž-t- -i se--a- vstu-e---? M----- m- s----- v--------- M-ž-t- m- s-h-a- v-t-p-n-u- --------------------------- Můžete mi sehnat vstupenku? 0
Жакын жерде гольф аянтчасы барбы? Je----y--o---- -ě--k- golf-----ř----? J- t--- p----- n----- g------ h------ J- t-d- p-b-í- n-j-k- g-l-o-é h-i-t-? ------------------------------------- Je tady poblíž nějaké golfové hřiště? 0
Жакын жерде теннис корту барбы? Jsou-tady ---lí- -ěj-k--te-i-o-------y? J--- t--- p----- n----- t------- k----- J-o- t-d- p-b-í- n-j-k- t-n-s-v- k-r-y- --------------------------------------- Jsou tady poblíž nějaké tenisové kurty? 0
Жакын жерде жабык бассейн барбы? J---a-----bl-ž ně---- -ry-ý-baz--? J- t--- p----- n----- k---- b----- J- t-d- p-b-í- n-j-k- k-y-ý b-z-n- ---------------------------------- Je tady poblíž nějaký krytý bazén? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -