Сүйлөшмө

ky At the airport   »   cs Na letišti

35 [отуз беш]

At the airport

At the airport

35 [třicet pět]

Na letišti

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча чехче Ойноо Дагы
Мен Афинага учууну брондоону каалайм. C--ěl-- chtěla--y-h ---za-u----t---te-k- -o-A-é-. C---- / c----- b--- s- z-------- l------ d- A---- C-t-l / c-t-l- b-c- s- z-b-k-v-t l-t-n-u d- A-é-. ------------------------------------------------- Chtěl / chtěla bych si zabukovat letenku do Atén. 0
Бул түз каттамбы? Je--o-p-í-ý -et? J- t- p---- l--- J- t- p-í-ý l-t- ---------------- Je to přímý let? 0
Терезенин жанында тамеки чегилбей турган жер, сураныч. Sed-dl----o------nek---c-----d-ě-e-í---r-sí-. S------ u o--- v n--------- o-------- p------ S-d-d-o u o-n- v n-k-ř-c-é- o-d-l-n-, p-o-í-. --------------------------------------------- Sedadlo u okna v nekuřáckém oddělení, prosím. 0
Мен ээлеп койгонумду тастыктагым келет. C---l / -h--l- --ch--o-v---- rezer-ac-. C---- / c----- b--- p------- r--------- C-t-l / c-t-l- b-c- p-t-r-i- r-z-r-a-i- --------------------------------------- Chtěl / chtěla bych potvrdit rezervaci. 0
Мен ээлеп коюуну жокко чыгаргым келет. C-t---/-c---la b-c- --uš-t --ze-vac-. C---- / c----- b--- z----- r--------- C-t-l / c-t-l- b-c- z-u-i- r-z-r-a-i- ------------------------------------- Chtěl / chtěla bych zrušit rezervaci. 0
Мен ээлеп коюуну өзгөрткүм келет. Chtěl-/ c-těla-bych z---it sv-- r-ze--a--. C---- / c----- b--- z----- s--- r--------- C-t-l / c-t-l- b-c- z-ě-i- s-o- r-z-r-a-i- ------------------------------------------ Chtěl / chtěla bych změnit svou rezervaci. 0
Кийинки учак Римге качан учат? Kdy--etí -ří-t- le-a--o-do-----? K-- l--- p----- l------ d- Ř---- K-y l-t- p-í-t- l-t-d-o d- Ř-m-? -------------------------------- Kdy letí příští letadlo do Říma? 0
Эки орун калдыбы? J----tam-je--ě-d-- ----á --sta? J--- t-- j---- d-- v---- m----- J-o- t-m j-š-ě d-ě v-l-á m-s-a- ------------------------------- Jsou tam ještě dvě volná místa? 0
Жок, бизде бир гана орун калды. N-- u- -- -am--e- j-dn----l----íst-. N-- u- j- t-- j-- j---- v---- m----- N-, u- j- t-m j-n j-d-o v-l-é m-s-o- ------------------------------------ Ne, už je tam jen jedno volné místo. 0
Биз качан конобуз? K-y---ista-e-e? K-- p---------- K-y p-i-t-n-m-? --------------- Kdy přistaneme? 0
Биз качан келебиз? K-y-tam --de--? K-- t-- b------ K-y t-m b-d-m-? --------------- Kdy tam budeme? 0
Шаардын борборуна автобус качан жөнөйт? K-----d--au--bu---o -e-t-a? K-- j--- a------ d- c------ K-y j-d- a-t-b-s d- c-n-r-? --------------------------- Kdy jede autobus do centra? 0
Бул сиздин чемоданынызбы? Je to -áš ku--? J- t- V-- k---- J- t- V-š k-f-? --------------- Je to Váš kufr? 0
Бул сиздин сумкаңызбы? J- -- --š- taška? J- t- V--- t----- J- t- V-š- t-š-a- ----------------- Je to Vaše taška? 0
Бул сиздин жүгүңүзбү? Je to ---e z--az--l-? J- t- V--- z--------- J- t- V-š- z-v-z-d-o- --------------------- Je to Vaše zavazadlo? 0
Канча жүк ала алам? Kol-k ---mo----z-- --se--- -a--zade-? K---- s- m--- v--- s s---- z--------- K-l-k s- m-h- v-í- s s-b-u z-v-z-d-l- ------------------------------------- Kolik si mohu vzít s sebou zavazadel? 0
Жыйырма килограмм. D---e---i--. D----- k---- D-a-e- k-l-. ------------ Dvacet kilo. 0
Эмне, жыйырма эле килограммбы? C---,-jen d-a-e--k-l-? C---- j-- d----- k---- C-ž-, j-n d-a-e- k-l-? ---------------------- Cože, jen dvacet kilo? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -