Сүйлөшмө

ky to be allowed to   »   cs smět něco

73 [жетимиш үч]

to be allowed to

to be allowed to

73 [sedmdesát tři]

smět něco

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча чехче Ойноо Дагы
Сага эми унааны айдаганга уруксатпы? Smí--už řídit -uto? S--- u- ř---- a---- S-í- u- ř-d-t a-t-? ------------------- Smíš už řídit auto? 0
Сага эми спирт ичимдиктерин ичүүгө уруксат барбы? S--š u---ít--lk-ho-? S--- u- p-- a------- S-í- u- p-t a-k-h-l- -------------------- Smíš už pít alkohol? 0
Сага эми чет өлкөгө жалгыз чыкканга уруксатпы? Smí- -ž -á- /-s----ces--vat ----------č-? S--- u- s-- / s--- c------- d- z--------- S-í- u- s-m / s-m- c-s-o-a- d- z-h-a-i-í- ----------------------------------------- Smíš už sám / sama cestovat do zahraničí? 0
уруксаты бар болуу s--t s--- s-ě- ---- smět 0
Бул жерде тамеки тартууга уруксат барбы? S------a-- ko----? S---- t--- k------ S-í-e t-d- k-u-i-? ------------------ Smíme tady kouřit? 0
Бул жерде тамеки тартууга болобу? Sm------- kouři-? S-- s- t- k------ S-í s- t- k-u-i-? ----------------- Smí se tu kouřit? 0
Кредиттик карта менен төлөөгө болобу? L-e ---t-t-kr-d-t-í --r-ou? L-- p----- k------- k------ L-e p-a-i- k-e-i-n- k-r-o-? --------------------------- Lze platit kreditní kartou? 0
Чек менен төлөөгө болобу? Lze-pla--- -eke-? L-- p----- š----- L-e p-a-i- š-k-m- ----------------- Lze platit šekem? 0
Бир гана накталай акча менен төлөөгө болобу? Lze -l-tit-ho-ově? L-- p----- h------ L-e p-a-i- h-t-v-? ------------------ Lze platit hotově? 0
Тезинен телефон чалып алсам болобу? Mohu--i -a----f---vat? M--- s- z------------- M-h- s- z-t-l-f-n-v-t- ---------------------- Mohu si zatelefonovat? 0
Бир нерсе сурасам болобу? M-----e na n-c--ze-t--? M--- s- n- n--- z------ M-h- s- n- n-c- z-p-a-? ----------------------- Mohu se na něco zeptat? 0
Бир нерсе айтсам болобу? Mo-- --co ř--i? M--- n--- ř---- M-h- n-c- ř-c-? --------------- Mohu něco říci? 0
Ага паркта уктоого болбойт. O- n--mí spát v---r--. O- n---- s--- v p----- O- n-s-í s-á- v p-r-u- ---------------------- On nesmí spát v parku. 0
Ага автоунаада уктоого болбойт. On-n---í-sp-----au--. O- n---- s--- v a---- O- n-s-í s-á- v a-t-. --------------------- On nesmí spát v autě. 0
Ага вокзалда уктоого болбойт. On--e--í--p-t-na-n-d--ží. O- n---- s--- n- n------- O- n-s-í s-á- n- n-d-a-í- ------------------------- On nesmí spát na nádraží. 0
Биз орундуктардан орун алсак болобу? Můžeme-s- -osa-i-? M----- s- p------- M-ž-m- s- p-s-d-t- ------------------ Můžeme se posadit? 0
Меню алсак болобу? M-ž--e--o--at -íd--n- -íst--? M----- d----- j------ l------ M-ž-m- d-s-a- j-d-l-í l-s-e-? ----------------------------- Můžeme dostat jídelní lístek? 0
Биз өз-өзүнчө төлөй алабызбы? M----e --pl-tit--vl-š-? M----- z------- z------ M-ž-m- z-p-a-i- z-l-š-? ----------------------- Můžeme zaplatit zvlášť? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -