Сүйлөшмө

ky At the bank   »   cs V bance

60 [алтымыш]

At the bank

At the bank

60 [šedesát]

V bance

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча чехче Ойноо Дагы
Мен эсеп ачкым келет. Cht-- /-c-t--- -ych-si ot-vří---čet. C---- / c----- b--- s- o------ ú---- C-t-l / c-t-l- b-c- s- o-e-ř-t ú-e-. ------------------------------------ Chtěl / chtěla bych si otevřít účet. 0
Мына менин паспортум. T-d- je-m-j-pas. T--- j- m-- p--- T-d- j- m-j p-s- ---------------- Tady je můj pas. 0
Жана бул жерде менин дарегим. A--de--e-moje ad-es-. A z-- j- m--- a------ A z-e j- m-j- a-r-s-. --------------------- A zde je moje adresa. 0
Мен өз эсебиме акча салгым келет. Ch-ěl-/ --tě-a b-ch s------v-j-úč-t ------ ----z-. C---- / c----- b--- s- n- s--- ú--- u----- p------ C-t-l / c-t-l- b-c- s- n- s-ů- ú-e- u-o-i- p-n-z-. -------------------------------------------------- Chtěl / chtěla bych si na svůj účet uložit peníze. 0
Мен өз эсебимден акча алгым келет. Cht-l /--htěl--by---s---e -vého----u v-b--- pe---e. C---- / c----- b--- s- z- s---- ú--- v----- p------ C-t-l / c-t-l- b-c- s- z- s-é-o ú-t- v-b-a- p-n-z-. --------------------------------------------------- Chtěl / chtěla bych si ze svého účtu vybrat peníze. 0
Мен эсеп көчүрмөлөрүн алгым келет. Ch-i-s---y--edno-t--ýp-s----úč-u. C--- s- v--------- v----- z ú---- C-c- s- v-z-e-n-u- v-p-s- z ú-t-. --------------------------------- Chci si vyzvednout výpisy z účtu. 0
Мен саякат чегин накталай алгым келет. Chtě--b-----r----t-- -esto--- -e-. C---- b--- p-------- c------- š--- C-t-l b-c- p-o-l-t-t c-s-o-n- š-k- ---------------------------------- Chtěl bych proplatit cestovní šek. 0
Төлөмдөр канча болот? J--ý s- ----- po-----k? J--- s- p---- p-------- J-k- s- p-a-í p-p-a-e-? ----------------------- Jaký se platí poplatek? 0
Мен кайда кол коюшум керек? K----o-m-m -o---s--? K-- t- m-- p-------- K-e t- m-m p-d-p-a-? -------------------- Kde to mám podepsat? 0
Мен Германиядан акча которуу күтүүдөмүн. O------m --evod-----z-z-N-m-c-a. O------- p----- p---- z N------- O-e-á-á- p-e-o- p-n-z z N-m-c-a- -------------------------------- Očekávám převod peněz z Německa. 0
Бул жерде менин эсеп номерим. Tady-je-č---- --ho---tu. T--- j- č---- m--- ú---- T-d- j- č-s-o m-h- ú-t-. ------------------------ Tady je číslo mého účtu. 0
Акча келдиби? Př-š-- -y-p-----? P----- t- p------ P-i-l- t- p-n-z-? ----------------- Přišly ty peníze? 0
Мен бул акчаны алмаштыргым келет. Ch--l---c--ěl- bych -y--ni- -y-o -ení-e. C---- / c----- b--- v------ t--- p------ C-t-l / c-t-l- b-c- v-m-n-t t-t- p-n-z-. ---------------------------------------- Chtěl / chtěla bych vyměnit tyto peníze. 0
Мага АКШ доллары керек P-t-eb--i---eric-é-d-l-ry. P-------- a------- d------ P-t-e-u-i a-e-i-k- d-l-r-. -------------------------- Potřebuji americké dolary. 0
Мага майда банкнотторду бериңиз. D--t--mi, --o--m--m--ší -a--o--y. D---- m-- p------ m---- b-------- D-j-e m-, p-o-í-, m-n-í b-n-o-k-. --------------------------------- Dejte mi, prosím, menší bankovky. 0
Бул жерде банкомат барбы? J- ta-y-bankovní ----mat? J- t--- b------- a------- J- t-d- b-n-o-n- a-t-m-t- ------------------------- Je tady bankovní automat? 0
Канча акча алууга болот? Ko--- -e-ěz -e --ž---naj---ou-vyb--t? K---- p---- j- m---- n------- v------ K-l-k p-n-z j- m-ž-é n-j-d-o- v-b-a-? ------------------------------------- Kolik peněz je možné najednou vybrat? 0
Кайсы кредиттик карталарды колдонууга болот? J-k- ----i--- --rt---e m--né ----í-? J--- k------- k---- j- m---- p------ J-k- k-e-i-n- k-r-y j- m-ž-é p-u-í-? ------------------------------------ Jaké kreditní karty je možné použít? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -