Сүйлөшмө

ky giving reasons 3   »   cs zdůvodnění 3

77 [жетимиш жети]

giving reasons 3

giving reasons 3

77 [sedmdesát sedm]

zdůvodnění 3

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча чехче Ойноо Дагы
Эмне үчүн тортту жебей жатасыз? P-o- ne---- -en-dort? P--- n----- t-- d---- P-o- n-j-t- t-n d-r-? --------------------- Proč nejíte ten dort? 0
Мен арыкташым керек. Mu-----hu-nou-. M---- z-------- M-s-m z-u-n-u-. --------------- Musím zhubnout. 0
Мен аны жебейм, анткени арыкташым керек. N--ím-te-----t,-p-----e-m-s-m ---b---t. N---- t-- d---- p------ m---- z-------- N-j-m t-n d-r-, p-o-o-e m-s-m z-u-n-u-. --------------------------------------- Nejím ten dort, protože musím zhubnout. 0
Эмнеге сыра ичпейсиз? Proč-n---j--e--o--i-o? P--- n------- t- p---- P-o- n-p-j-t- t- p-v-? ---------------------- Proč nepijete to pivo? 0
Мен дагы унаа айдашым керек. Mu--m--e--ě-říd-t. M---- j---- ř----- M-s-m j-š-ě ř-d-t- ------------------ Musím ještě řídit. 0
Мен аны ичпейм, анткени мен дагы унаа айдашым керек. N-p------- pr---že-musím --š-- --d--. N----- h-- p------ m---- j---- ř----- N-p-j- h-, p-o-o-e m-s-m j-š-ě ř-d-t- ------------------------------------- Nepiju ho, protože musím ještě řídit. 0
Эмне үчүн кофе ичпейсиң? P-o---e-ij---t- k-v-? P--- n------ t- k---- P-o- n-p-j-š t- k-v-? --------------------- Proč nepiješ tu kávu? 0
Ал суук экен. J- s-----á. J- s------- J- s-u-e-á- ----------- Je studená. 0
Кофе суук болгондуктан ичпейм. N---d- j--pít,--ro---e -- stu-en-. N----- j- p--- p------ j- s------- N-b-d- j- p-t- p-o-o-e j- s-u-e-á- ---------------------------------- Nebudu ji pít, protože je studená. 0
Эмнеге чай ичпей жатасың? Proč --p-ješ te- čaj? P--- n------ t-- č--- P-o- n-p-j-š t-n č-j- --------------------- Proč nepiješ ten čaj? 0
Менде шекер жок. N--ám-cuk-. N---- c---- N-m-m c-k-. ----------- Nemám cukr. 0
Мен аны ичпейм, анткени менде шекер жок. N---ju---n-ča-,-p-o-ož--n--á--cukr. N----- t-- č--- p------ n---- c---- N-p-j- t-n č-j- p-o-o-e n-m-m c-k-. ----------------------------------- Nepiju ten čaj, protože nemám cukr. 0
Эмне үчүн шорпо ичпей жатасың? Pr-č nej-t--t- --lév-u? P--- n----- t- p------- P-o- n-j-t- t- p-l-v-u- ----------------------- Proč nejíte tu polévku? 0
Мен шорпого буюртма берген эмесмин. Ne----dn-l j--- -i---. N--------- j--- s- j-- N-o-j-d-a- j-e- s- j-. ---------------------- Neobjednal jsem si ji. 0
Мен аны жебейм, анткени мен ага буюртма берген эмесмин. N--udu j- ---t--pr---ž---sem--i ji---ob-----l. N----- j- j---- p------ j--- s- j- n---------- N-b-d- j- j-s-, p-o-o-e j-e- s- j- n-o-j-d-a-. ---------------------------------------------- Nebudu ji jíst, protože jsem si ji neobjednal. 0
Эмне үчүн этти жебей жатасың? P----ne--te--o m--o? P--- n----- t- m---- P-o- n-j-t- t- m-s-? -------------------- Proč nejíte to maso? 0
Мен вегетарианмын. Js-m -e-et-ri--. J--- v---------- J-e- v-g-t-r-á-. ---------------- Jsem vegetarián. 0
Мен аны жебейм, анткени мен вегетарианчымын. Nej-- to- prot--e -s-- ---e-arián. N---- t-- p------ j--- v---------- N-j-m t-, p-o-o-e j-e- v-g-t-r-á-. ---------------------------------- Nejím to, protože jsem vegetarián. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -