Сүйлөшмө

ky Байламталар 2   »   cs Spojky 2

95 [токсон беш]

Байламталар 2

Байламталар 2

95 [devadesát pět]

Spojky 2

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча чехче Ойноо Дагы
Ал качандан бери иштебей калды? O- -d--n-p-ac--e? O_ k__ n_________ O- k-y n-p-a-u-e- ----------------- Od kdy nepracuje? 0
Турмушка чыккандан бериби? Od ---do-y,-co--e-vd-l-? O_ t_ d____ c_ s_ v_____ O- t- d-b-, c- s- v-a-a- ------------------------ Od té doby, co se vdala? 0
Ооба, ал турмушка чыккандан бери иштебейт. A-o--ne-r-cu-- --------b-- c- -e v-ala. A___ n________ o_ t_ d____ c_ s_ v_____ A-o- n-p-a-u-e o- t- d-b-, c- s- v-a-a- --------------------------------------- Ano, nepracuje od té doby, co se vdala. 0
Ал турмушка чыккандан бери иштебейт. Od-t- do-y- -o--- --ala---e-r----e. O_ t_ d____ c_ s_ v_____ n_________ O- t- d-b-, c- s- v-a-a- n-p-a-u-e- ----------------------------------- Od té doby, co se vdala, nepracuje. 0
Алар таанышкандан бери бактылуу. Od t- -oby, c- -e po-n-li- -s-u šťas-ní. O_ t_ d____ c_ s_ p_______ j___ š_______ O- t- d-b-, c- s- p-z-a-i- j-o- š-a-t-í- ---------------------------------------- Od té doby, co se poznali, jsou šťastní. 0
Алар балалуу болгондон бери көчөгө сейрек чыгышат. Od-t- --by, -o-ma-- -ě-i,---c-------st- -----o--čnos--. O_ t_ d____ c_ m___ d____ n______ č____ d_ s___________ O- t- d-b-, c- m-j- d-t-, n-c-o-í č-s-o d- s-o-e-n-s-i- ------------------------------------------------------- Od té doby, co mají děti, nechodí často do společnosti. 0
Ал качан чалат? K----el-fo--j-? K__ t__________ K-y t-l-f-n-j-? --------------- Kdy telefonuje? 0
Айдап баратыппы? Z---í---? Z_ j_____ Z- j-z-y- --------- Za jízdy? 0
Ооба, айдап баратып. Ano, při ř-ze-í. A___ p__ ř______ A-o- p-i ř-z-n-. ---------------- Ano, při řízení. 0
Ал автоунаа айдап баратып телефондо сүйлөшөт. T----o-u-- --- ř-z-n-. T_________ p__ ř______ T-l-f-n-j- p-i ř-z-n-. ---------------------- Telefonuje při řízení. 0
Ал үтүктөп жатып сыналгы көрөт. D--á-s---a-tele-i-- p-- že-l--í. D___ s_ n_ t_______ p__ ž_______ D-v- s- n- t-l-v-z- p-i ž-h-e-í- -------------------------------- Dívá se na televizi při žehlení. 0
Ал үй жумуштарын аткарып жатып музыка угат. Posl--c------b-- p-- dě---- d-m-cí---úko-ů. P________ h_____ p__ d_____ d_______ ú_____ P-s-o-c-á h-d-u- p-i d-l-n- d-m-c-c- ú-o-ů- ------------------------------------------- Poslouchá hudbu, při dělání domácích úkolů. 0
Көз айнегим жок болсо, эч нерсе көрө албаймын. Nic--e-id--,--dyž---m-------e. N__ n_______ k___ n____ b_____ N-c n-v-d-m- k-y- n-m-m b-ý-e- ------------------------------ Nic nevidím, když nemám brýle. 0
Музыка катуу болсо, эч нерсе түшүнбөймүн. N-c-n-r----í-, k--ž-ta--u------a-- ----n-h-a-. N__ n_________ k___ t_ h____ h____ t__ n______ N-c n-r-z-m-m- k-y- t- h-d-a h-a-e t-k n-h-a-. ---------------------------------------------- Nic nerozumím, když ta hudba hraje tak nahlas. 0
Мен суук тийгенде эч нерсенин жытын сезбеймин. N-c----------k--ž -ám rý-u. N__ n_______ k___ m__ r____ N-c n-c-t-m- k-y- m-m r-m-. --------------------------- Nic necítím, když mám rýmu. 0
Эгер жаан жааса, такси кармайбыз. V-zme------ta-i, p-kud-bud---r---. V______ s_ t____ p____ b___ p_____ V-z-e-e s- t-x-, p-k-d b-d- p-š-t- ---------------------------------- Vezmeme si taxi, pokud bude pršet. 0
Эгер биз лотереядан утуп алсак, дүйнөнү кыдырабыз. P--edem--na ---tu--o--m--vě-a- poku--v-h--j-m--v -ote-ii. P_______ n_ c____ k____ s_____ p____ v________ v l_______ P-j-d-m- n- c-s-u k-l-m s-ě-a- p-k-d v-h-a-e-e v l-t-r-i- --------------------------------------------------------- Pojedeme na cestu kolem světa, pokud vyhrajeme v loterii. 0
Эгер ал тез арада келбесе, тамактанып баштайбыз. Za--eme jíst--po----b--- n-p-i--e. Z______ j____ p____ b___ n________ Z-č-e-e j-s-, p-k-d b-z- n-p-i-d-. ---------------------------------- Začneme jíst, pokud brzy nepřijde. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -