Pasikalbėjimų knygelė

lt Laikrodžio laikas   »   es Las horas

8 [aštuoni]

Laikrodžio laikas

Laikrodžio laikas

8 [ocho]

Las horas

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:   
lietuvių ispanų Žaisti Daugiau
Atsiprašau! ¡D-s--l-e! ¡_________ ¡-i-c-l-e- ---------- ¡Disculpe!
Atsiprašau, kiek dabar valandų? ¿--é -ora --- p-- --v-r? ¿___ h___ e__ p__ f_____ ¿-u- h-r- e-, p-r f-v-r- ------------------------ ¿Qué hora es, por favor?
Labai ačiū. M-chas ----ia-. M_____ g_______ M-c-a- g-a-i-s- --------------- Muchas gracias.
Pirma valanda. Es -a -na. E_ l_ u___ E- l- u-a- ---------- Es la una.
Dvi valandos / antra valanda. S-n l-s -o-. S__ l__ d___ S-n l-s d-s- ------------ Son las dos.
Trys valandos / trečia valanda. S---l-s-t-es. S__ l__ t____ S-n l-s t-e-. ------------- Son las tres.
Keturios valandos / ketvirta valanda. S----as cuatr-. S__ l__ c______ S-n l-s c-a-r-. --------------- Son las cuatro.
Penkios valandos / penkta valanda. Son-las ci-c-. S__ l__ c_____ S-n l-s c-n-o- -------------- Son las cinco.
Šešios valandos / šešta valanda. S-- --- --i-. S__ l__ s____ S-n l-s s-i-. ------------- Son las seis.
Septynios valandos / septinta valanda. S-- -a--sie-e. S__ l__ s_____ S-n l-s s-e-e- -------------- Son las siete.
Aštuonios valandos / aštunta valanda. Son-l-s--c-o. S__ l__ o____ S-n l-s o-h-. ------------- Son las ocho.
Devynios valandos / devinta valanda. S-- --s-n--v-. S__ l__ n_____ S-n l-s n-e-e- -------------- Son las nueve.
Dešimt valandų / dešimta valanda. Son--a---ie-. S__ l__ d____ S-n l-s d-e-. ------------- Son las diez.
Vienuolika valandų / vienuolikta valanda. So--l---o-c-. S__ l__ o____ S-n l-s o-c-. ------------- Son las once.
Dvylika valandų / dvylikta valanda. Son la--d-ce. S__ l__ d____ S-n l-s d-c-. ------------- Son las doce.
Minutė turi šešiasdešimt sekundžių. Un -inu-o-t-e-e se----a-s---nd--. U_ m_____ t____ s______ s________ U- m-n-t- t-e-e s-s-n-a s-g-n-o-. --------------------------------- Un minuto tiene sesenta segundos.
Valanda turi šešiasdešimt minučių. U-a-h--a ---ne s-sen-a --nuto-. U__ h___ t____ s______ m_______ U-a h-r- t-e-e s-s-n-a m-n-t-s- ------------------------------- Una hora tiene sesenta minutos.
Para turi dvidešimt keturias valandas. U---ía --e-e--ei-ti-u---------s. U_ d__ t____ v___________ h_____ U- d-a t-e-e v-i-t-c-a-r- h-r-s- -------------------------------- Un día tiene veinticuatro horas.

Kalbų šeimos

Žemėje gyvena apie 7 milijardai žmonių. Ir jie kalba apie 7000 skirtingų kalbų! Kaip ir žmonės, kalbos gali būti giminingos. O tai reiškia, kad jos kyla iš tų pačių šaknų. Taip pat yra ir visiškai izoliuotų kalbų. Jos nėra genetiškai susijusios su jokiomis kitomis kalbomis. Pavyzdžiui, Europoje baskų kalba yra laikoma izoliuota. Tačiau dauguma kalbų turi „tėvus“, „vaikus“ ar „giminaičius“. Jos priklauso tam tikrai kalbų šeimai. Lygindami kalbas galime pastebėti, ar jos panašios. Lingvistai šiandien suskaičiuoja apie 300 tokių genetiškų junginių. Tarp jų yra 180 šeimų, kurios susideda iš daugiau nei vienos kalbos. Visos kitos – tai 120 izoliuotų kalbų. Didžiausia kalbų šeima yra indoeuropiečių. Ji susideda iš maždaug 280 kalbų. Tarp jų yra romanų, germanų ir slavų kalbos. Šios šeimos kalbomis visuose žemynuose kalba daugiau nei trys milijardai žmonių. Kinų-tibetiečių kalbų šeima dominuoja Azijoje. Tomis kalbomis kalba daugiau nei 1,3 milijardo žmonių. Pagrindinė kinų-tibetiečių šeimos kalba yra kinų. Trečioji didžiausia kalbų šeima gyvuoja Afrikoje. Ji pavadinta pagal savo apimamą teritoriją – Nigerio-Kongo kalbų šeima. Tai šeimai priklauso „vos“ 350 milijonų kalbėtojų. Šios šeimos pagrindinė kalba yra suahilių. Dažniausiai, kuo artimesnis ryšys tarp kalbų, tuo lengviau jos suprantamos. Žmonės, kalbantys giminingomis kalbomis, labai gerai viens kitą supranta. Jie gana greitai gali išmokti giminingą kalbą. Tad, mokykitės kalbų – susitikti su giminaičiais visada malonu!