Pasikalbėjimų knygelė

lt Laikrodžio laikas   »   es Las horas

8 [aštuoni]

Laikrodžio laikas

Laikrodžio laikas

8 [ocho]

Las horas

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:   
lietuvių ispanų Žaisti Daugiau
Atsiprašau! ¡-is--l-e! ¡--------- ¡-i-c-l-e- ---------- ¡Disculpe!
Atsiprašau, kiek dabar valandų? ¿Q-é--ora es- p-r-f-v--? ¿--- h--- e-- p-- f----- ¿-u- h-r- e-, p-r f-v-r- ------------------------ ¿Qué hora es, por favor?
Labai ačiū. Muchas--raci--. M----- g------- M-c-a- g-a-i-s- --------------- Muchas gracias.
Pirma valanda. Es la --a. E- l- u--- E- l- u-a- ---------- Es la una.
Dvi valandos / antra valanda. Son --s--os. S-- l-- d--- S-n l-s d-s- ------------ Son las dos.
Trys valandos / trečia valanda. Son---s -r-s. S-- l-- t---- S-n l-s t-e-. ------------- Son las tres.
Keturios valandos / ketvirta valanda. S-n ----c-at-o. S-- l-- c------ S-n l-s c-a-r-. --------------- Son las cuatro.
Penkios valandos / penkta valanda. Son --- --n--. S-- l-- c----- S-n l-s c-n-o- -------------- Son las cinco.
Šešios valandos / šešta valanda. So- l-s-s--s. S-- l-- s---- S-n l-s s-i-. ------------- Son las seis.
Septynios valandos / septinta valanda. S-n l-- sie-e. S-- l-- s----- S-n l-s s-e-e- -------------- Son las siete.
Aštuonios valandos / aštunta valanda. So--l-s--c--. S-- l-- o---- S-n l-s o-h-. ------------- Son las ocho.
Devynios valandos / devinta valanda. So- -as n-e-e. S-- l-- n----- S-n l-s n-e-e- -------------- Son las nueve.
Dešimt valandų / dešimta valanda. So- la----e-. S-- l-- d---- S-n l-s d-e-. ------------- Son las diez.
Vienuolika valandų / vienuolikta valanda. Son la- -nc-. S-- l-- o---- S-n l-s o-c-. ------------- Son las once.
Dvylika valandų / dvylikta valanda. S-n l-------. S-- l-- d---- S-n l-s d-c-. ------------- Son las doce.
Minutė turi šešiasdešimt sekundžių. Un--i--t- -i-n- se----a--egu--os. U- m----- t---- s------ s-------- U- m-n-t- t-e-e s-s-n-a s-g-n-o-. --------------------------------- Un minuto tiene sesenta segundos.
Valanda turi šešiasdešimt minučių. Una hor- tie------ent--min---s. U-- h--- t---- s------ m------- U-a h-r- t-e-e s-s-n-a m-n-t-s- ------------------------------- Una hora tiene sesenta minutos.
Para turi dvidešimt keturias valandas. U- dí- -ie---veint-cua--o h---s. U- d-- t---- v----------- h----- U- d-a t-e-e v-i-t-c-a-r- h-r-s- -------------------------------- Un día tiene veinticuatro horas.

Kalbų šeimos

Žemėje gyvena apie 7 milijardai žmonių. Ir jie kalba apie 7000 skirtingų kalbų! Kaip ir žmonės, kalbos gali būti giminingos. O tai reiškia, kad jos kyla iš tų pačių šaknų. Taip pat yra ir visiškai izoliuotų kalbų. Jos nėra genetiškai susijusios su jokiomis kitomis kalbomis. Pavyzdžiui, Europoje baskų kalba yra laikoma izoliuota. Tačiau dauguma kalbų turi „tėvus“, „vaikus“ ar „giminaičius“. Jos priklauso tam tikrai kalbų šeimai. Lygindami kalbas galime pastebėti, ar jos panašios. Lingvistai šiandien suskaičiuoja apie 300 tokių genetiškų junginių. Tarp jų yra 180 šeimų, kurios susideda iš daugiau nei vienos kalbos. Visos kitos – tai 120 izoliuotų kalbų. Didžiausia kalbų šeima yra indoeuropiečių. Ji susideda iš maždaug 280 kalbų. Tarp jų yra romanų, germanų ir slavų kalbos. Šios šeimos kalbomis visuose žemynuose kalba daugiau nei trys milijardai žmonių. Kinų-tibetiečių kalbų šeima dominuoja Azijoje. Tomis kalbomis kalba daugiau nei 1,3 milijardo žmonių. Pagrindinė kinų-tibetiečių šeimos kalba yra kinų. Trečioji didžiausia kalbų šeima gyvuoja Afrikoje. Ji pavadinta pagal savo apimamą teritoriją – Nigerio-Kongo kalbų šeima. Tai šeimai priklauso „vos“ 350 milijonų kalbėtojų. Šios šeimos pagrindinė kalba yra suahilių. Dažniausiai, kuo artimesnis ryšys tarp kalbų, tuo lengviau jos suprantamos. Žmonės, kalbantys giminingomis kalbomis, labai gerai viens kitą supranta. Jie gana greitai gali išmokti giminingą kalbą. Tad, mokykitės kalbų – susitikti su giminaičiais visada malonu!