Sarunvārdnīca

lv Veikali   »   mr दुकाने

53 [piecdesmit trīs]

Veikali

Veikali

५३ [त्रेपन्न]

53 [Trēpanna]

दुकाने

[dukānē]

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:   
latviešu maratu Spēlēt Vairāk
Mēs meklējam sporta preču veikalu. आम--- ए- क--------------- द---- श--- आ---. आम्ही एक क्रीडासाहित्याचे दुकान शोधत आहोत. 0
ā--- ē-- k------------- d----- ś------ ā----. ām-- ē-- k------------- d----- ś------ ā----. āmhī ēka krīḍāsāhityācē dukāna śōdhata āhōta. ā-h- ē-a k-ī-ā-ā-i-y-c- d-k-n- ś-d-a-a ā-ō-a. --------------------------------------------.
Mēs meklējam gaļas veikalu. आम--- ए- ख-------- श--- आ---. आम्ही एक खाटीकखाना शोधत आहोत. 0
Ā--- ē-- k----------- ś------ ā----. Ām-- ē-- k----------- ś------ ā----. Āmhī ēka khāṭīkakhānā śōdhata āhōta. Ā-h- ē-a k-ā-ī-a-h-n- ś-d-a-a ā-ō-a. -----------------------------------.
Mēs meklējam aptieku. आम--- ए- औ----- श--- आ---. आम्ही एक औषधालय शोधत आहोत. 0
Ā--- ē-- a---------- ś------ ā----. Ām-- ē-- a---------- ś------ ā----. Āmhī ēka auṣadhālaya śōdhata āhōta. Ā-h- ē-a a-ṣ-d-ā-a-a ś-d-a-a ā-ō-a. ----------------------------------.
Mēs vēlamies nopirkt futbolbumbu. आम------ ए- फ----- ख---- क----- आ--. आम्हांला एक फुटबॉल खरेदी करायचा आहे. 0
Ā------ ē-- p-------- k------ k------- ā--. Ām----- ē-- p-------- k------ k------- ā--. Āmhānlā ēka phuṭabŏla kharēdī karāyacā āhē. Ā-h-n-ā ē-a p-u-a-ŏ-a k-a-ē-ī k-r-y-c- ā-ē. ------------------------------------------.
Mēs vēlamies nopirkt salami. आम------ स---- न----- स------ प----- ख---- क----- आ--. आम्हांला सलामी नावाचा सॉसेजचा प्रकार खरेदी करायचा आहे. 0
Ā------ s----- n----- s------- p------ k------ k------- ā--. Ām----- s----- n----- s------- p------ k------ k------- ā--. Āmhānlā salāmī nāvācā sŏsējacā prakāra kharēdī karāyacā āhē. Ā-h-n-ā s-l-m- n-v-c- s-s-j-c- p-a-ā-a k-a-ē-ī k-r-y-c- ā-ē. -----------------------------------------------------------.
Mēs vēlamies nopirkt medikamentus. आम------ औ-- ख---- क----- आ--. आम्हांला औषध खरेदी करायचे आहे. 0
Ā------ a------ k------ k------- ā--. Ām----- a------ k------ k------- ā--. Āmhānlā auṣadha kharēdī karāyacē āhē. Ā-h-n-ā a-ṣ-d-a k-a-ē-ī k-r-y-c- ā-ē. ------------------------------------.
Mēs meklējam sporta preču veikalu, lai nopirktu futbolbumbu. आम--- ए- फ----- ख---- क--------- क--------------- द---- श--- आ---. आम्ही एक फुटबॉल खरेदी करण्यासाठी क्रीडासाहित्याचे दुकान शोधत आहोत. 0
Ā--- ē-- p-------- k------ k----------- k------------- d----- ś------ ā----. Ām-- ē-- p-------- k------ k----------- k------------- d----- ś------ ā----. Āmhī ēka phuṭabŏla kharēdī karaṇyāsāṭhī krīḍāsāhityācē dukāna śōdhata āhōta. Ā-h- ē-a p-u-a-ŏ-a k-a-ē-ī k-r-ṇ-ā-ā-h- k-ī-ā-ā-i-y-c- d-k-n- ś-d-a-a ā-ō-a. ---------------------------------------------------------------------------.
Mēs meklējam gaļas veikalu, lai nopirktu salami. आम--- स---- ख---- क--------- ख-------- श--- आ---. आम्ही सलामी खरेदी करण्यासाठी खाटीकखाना शोधत आहोत. 0
Ā--- s----- k------ k----------- k----------- ś------ ā----. Ām-- s----- k------ k----------- k----------- ś------ ā----. Āmhī salāmī kharēdī karaṇyāsāṭhī khāṭīkakhānā śōdhata āhōta. Ā-h- s-l-m- k-a-ē-ī k-r-ṇ-ā-ā-h- k-ā-ī-a-h-n- ś-d-a-a ā-ō-a. -----------------------------------------------------------.
Mēs meklējam aptieku, lai nopirktu medikamentus. आम--- औ-- ख---- क--------- औ----- श--- आ---. आम्ही औषध खरेदी करण्यासाठी औषधालय शोधत आहोत. 0
Ā--- a------ k------ k----------- a---------- ś------ ā----. Ām-- a------ k------ k----------- a---------- ś------ ā----. Āmhī auṣadha kharēdī karaṇyāsāṭhī auṣadhālaya śōdhata āhōta. Ā-h- a-ṣ-d-a k-a-ē-ī k-r-ṇ-ā-ā-h- a-ṣ-d-ā-a-a ś-d-a-a ā-ō-a. -----------------------------------------------------------.
Es meklēju juvelieri. मी ए- ज---- – य- श--- आ--. मी एक जवाहि – या शोधत आहे. 0
M- ē-- j----- – y- ś------ ā--. Mī ē-- j----- – y- ś------ ā--. Mī ēka javāhi – yā śōdhata āhē. M- ē-a j-v-h- – y- ś-d-a-a ā-ē. --------------–---------------.
Es meklēju fotopreču veikalu. मी ए- छ-------- उ-------- द---- श--- आ--. मी एक छायाचित्र उपकरणांचे दुकान शोधत आहे. 0
M- ē-- c--------- u---------̄c- d----- ś------ ā--. Mī ē-- c--------- u------------ d----- ś------ ā--. Mī ēka chāyācitra upakaraṇān̄cē dukāna śōdhata āhē. M- ē-a c-ā-ā-i-r- u-a-a-a-ā-̄c- d-k-n- ś-d-a-a ā-ē. ----------------------------̄---------------------.
Es meklēju konditoreju. मी ए- क---- द---- श--- आ--. मी एक केकचे दुकान शोधत आहे. 0
M- ē-- k----- d----- ś------ ā--. Mī ē-- k----- d----- ś------ ā--. Mī ēka kēkacē dukāna śōdhata āhē. M- ē-a k-k-c- d-k-n- ś-d-a-a ā-ē. --------------------------------.
Man ir padomā nopirkt gredzenu. मा-- ए- अ---- ख---- क----- व---- आ--. माझा एक अंगठी खरेदी करायचा विचार आहे. 0
M---- ē-- a------ k------ k------- v----- ā--. Mā--- ē-- a------ k------ k------- v----- ā--. Mājhā ēka aṅgaṭhī kharēdī karāyacā vicāra āhē. M-j-ā ē-a a-g-ṭ-ī k-a-ē-ī k-r-y-c- v-c-r- ā-ē. ---------------------------------------------.
Man ir padomā nopirkt filmiņu. मा-- ए- फ---- र-- ख---- क----- व---- आ--. माझा एक फिल्म रोल खरेदी करायचा विचार आहे. 0
M---- ē-- p----- r--- k------ k------- v----- ā--. Mā--- ē-- p----- r--- k------ k------- v----- ā--. Mājhā ēka philma rōla kharēdī karāyacā vicāra āhē. M-j-ā ē-a p-i-m- r-l- k-a-ē-ī k-r-y-c- v-c-r- ā-ē. -------------------------------------------------.
Man ir padomā nopirkt torti. मा-- ए- क-- ख---- क----- व---- आ--. माझा एक केक खरेदी करायचा विचार आहे. 0
M---- ē-- k--- k------ k------- v----- ā--. Mā--- ē-- k--- k------ k------- v----- ā--. Mājhā ēka kēka kharēdī karāyacā vicāra āhē. M-j-ā ē-a k-k- k-a-ē-ī k-r-y-c- v-c-r- ā-ē. ------------------------------------------.
Es meklēju juvelierizstrādājumu veikalu, lai nopirktu gredzenu. मी ए- अ---- ख---- क--------- ज---- – य- श--- आ--. मी एक अंगठी खरेदी करण्यासाठी जवाहि – या शोधत आहे. 0
M- ē-- a------ k------ k----------- j----- – y- ś------ ā--. Mī ē-- a------ k------ k----------- j----- – y- ś------ ā--. Mī ēka aṅgaṭhī kharēdī karaṇyāsāṭhī javāhi – yā śōdhata āhē. M- ē-a a-g-ṭ-ī k-a-ē-ī k-r-ṇ-ā-ā-h- j-v-h- – y- ś-d-a-a ā-ē. -------------------------------------------–---------------.
Es meklēju fotopreču veikalu, lai nopirktu filmiņu. मी ए- फ---- र-- ख---- क--------- छ-------- उ-------- द---- श--- आ--. मी एक फिल्म रोल खरेदी करण्यासाठी छायाचित्र उपकरणांचे दुकान शोधत आहे. 0
M- ē-- p----- r--- k------ k----------- c--------- u---------̄c- d----- ś------ ā--. Mī ē-- p----- r--- k------ k----------- c--------- u------------ d----- ś------ ā--. Mī ēka philma rōla kharēdī karaṇyāsāṭhī chāyācitra upakaraṇān̄cē dukāna śōdhata āhē. M- ē-a p-i-m- r-l- k-a-ē-ī k-r-ṇ-ā-ā-h- c-ā-ā-i-r- u-a-a-a-ā-̄c- d-k-n- ś-d-a-a ā-ē. -------------------------------------------------------------̄---------------------.
Es meklēju konditoreju, lai nopirktu torti. मी ए- क-- ख---- क--------- क---- द---- श--- आ--. मी एक केक खरेदी करण्यासाठी केकचे दुकान शोधत आहे. 0
M- ē-- k--- k------ k----------- k----- d----- ś------ ā--. Mī ē-- k--- k------ k----------- k----- d----- ś------ ā--. Mī ēka kēka kharēdī karaṇyāsāṭhī kēkacē dukāna śōdhata āhē. M- ē-a k-k- k-a-ē-ī k-r-ṇ-ā-ā-h- k-k-c- d-k-n- ś-d-a-a ā-ē. ----------------------------------------------------------.

Mainot valodu mainas personība

Mūsu valoda pieder mums. Tā ir nozīmīga cilvēku personības daļa. Bet daudzi cilvēki runā vairākās valodās. Vai tas nozīmē, ka viņiem ir vairākas personības? Zinātnieki tic, ka jā! Kad mēs pārslēdzam valodas, mēs pārslēdzam arī savu personību. Proti, mēs uzvedamies savādāk. Amerikāņu zinātnieki ir nonākuši pie šāda slēdziena. Viņi izpētīja divvalodīgas sievietes. Šīs sievietes uzauga ar angļu un spāņu valodām. Viņas bija vienmērīgi pazīstamas gan ar abām valodā, gan kultūrām. Neskatoties uz to, viņu izturēšanās bija atkarīga no valodas. Kad sievietes runāja spāniski, tad viņas bija pārliecinātākas. Viņas arī jutās ērti, kad apkārtējie cilvēki arī runāja spāniski. Tad, kad viņas runāja angļu valodā, viņu uzvedība mainījās. Viņas bija mazāk pārliecinātas un bieži nedrošas par sevi. Un pētnieki atklāja, ka viņas šķita savrupākas. Tātad, valoda, kurā mēs runājam, ietekmē mūsu uzvedību. Pētnieki vēl nezin, kādēļ tas tā ir. Iespējams mēs esam kulturālo normu vadīti. Runājot, mēs domājam par kultūru, no kuras tā nākusi. Tas notiek automātiski. Tādēļ mēs cenšamies pielāgoties kultūrai. Mēs uzvedamies tā, kā ir pieņemts attiecīgajā kultūrā. Ķīniešu valodas runātāji eksperimentos bija ļoti atturīgi. Tad, kad viņi runāja angļu valodā, viņi bija atvērtāki. Iespējams mēs pārslēdzam savu uzvedību, lai labāk integrētos. Mēs vēlamies līdzināties cilvēkiem, ar kuriem mēs runājam…