Sarunvārdnīca

lv Mājās   »   mr घरासभोवती

17 [septiņpadsmit]

Mājās

Mājās

१७ [सतरा]

17 [Satarā]

घरासभोवती

[gharāsabhōvatī]

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:   
latviešu maratu Spēlēt Vairāk
Te ir mūsu māja. हे -म---घर आ--. ह- आ--- घ- आ--- ह- आ-च- घ- आ-े- --------------- हे आमचे घर आहे. 0
h- ---c- gha-a-āhē. h- ā---- g---- ā--- h- ā-a-ē g-a-a ā-ē- ------------------- hē āmacē ghara āhē.
Augšā ir jumts. व--छ---र आह-. व- छ---- आ--- व- छ-्-र आ-े- ------------- वर छप्पर आहे. 0
V--a ch-p---- ā--. V--- c------- ā--- V-r- c-a-p-r- ā-ē- ------------------ Vara chappara āhē.
Lejā ir pagrabs. ख-ली त-घर-आ-े. ख--- त--- आ--- ख-ल- त-घ- आ-े- -------------- खाली तळघर आहे. 0
Kh-l--ta-ag-a-a-ā--. K---- t-------- ā--- K-ā-ī t-ḷ-g-a-a ā-ē- -------------------- Khālī taḷaghara āhē.
Aiz mājas ir dārzs. घराच--- माग--ब-ग---े. घ------ म--- ब-- आ--- घ-ा-्-ा म-ग- ब-ग आ-े- --------------------- घराच्या मागे बाग आहे. 0
Gharācyā -āg---āga āhē. G------- m--- b--- ā--- G-a-ā-y- m-g- b-g- ā-ē- ----------------------- Gharācyā māgē bāga āhē.
Mājas priekšā nav ielas. घ-ा------म-र ---त-----ी. घ------ स--- र---- न---- घ-ा-्-ा स-ो- र-्-ा न-ह-. ------------------------ घराच्या समोर रस्ता नाही. 0
Gh---cyā-s-mōra --st- --hī. G------- s----- r---- n---- G-a-ā-y- s-m-r- r-s-ā n-h-. --------------------------- Gharācyā samōra rastā nāhī.
Blakus mājai ir koki. घरा-्-ा -ा------ाड- ----. घ------ ब----- झ--- आ---- घ-ा-्-ा ब-ज-ल- झ-ड- आ-े-. ------------------------- घराच्या बाजूला झाडे आहेत. 0
G---āc-ā--ā-ūlā--hā----hēt-. G------- b----- j---- ā----- G-a-ā-y- b-j-l- j-ā-ē ā-ē-a- ---------------------------- Gharācyā bājūlā jhāḍē āhēta.
Šeit ir mans dzīvoklis. म-झ--खो-ी-इ-े---े. म--- ख--- इ-- आ--- म-झ- ख-ल- इ-े आ-े- ------------------ माझी खोली इथे आहे. 0
M-j---khō---i--ē-āhē. M---- k---- i--- ā--- M-j-ī k-ō-ī i-h- ā-ē- --------------------- Mājhī khōlī ithē āhē.
Šeit ir virtuve un vannas istaba. इथे --वय---क-र--ण- स्-ा----आ-े. इ-- स--------- आ-- स------ आ--- इ-े स-व-ं-ा-घ- आ-ि स-न-न-र आ-े- ------------------------------- इथे स्वयंपाकघर आणि स्नानघर आहे. 0
I--ē --aya--ā----ar- -ṇi-sn--ag------hē. I--- s-------------- ā-- s--------- ā--- I-h- s-a-a-p-k-g-a-a ā-i s-ā-a-h-r- ā-ē- ---------------------------------------- Ithē svayampākaghara āṇi snānaghara āhē.
Tur ir dzīvojamā istaba un guļamistaba. त--- दिव-ण-ान- --ि शय---- ---. त--- द-------- आ-- श----- आ--- त-थ- द-व-ण-ा-ा आ-ि श-न-ृ- आ-े- ------------------------------ तिथे दिवाणखाना आणि शयनगृह आहे. 0
Tit-ē --vāṇ--hānā ā-i -ay--a---ha-ā--. T---- d---------- ā-- ś---------- ā--- T-t-ē d-v-ṇ-k-ā-ā ā-i ś-y-n-g-̥-a ā-ē- -------------------------------------- Tithē divāṇakhānā āṇi śayanagr̥ha āhē.
Mājas durvis ir aizslēgtas. घ--चे प--च--दार --द आहे. घ---- प---- द-- ब-- आ--- घ-ा-े प-ढ-े द-र ब-द आ-े- ------------------------ घराचे पुढचे दार बंद आहे. 0
G--rā-- -u--acē dāra----d-----. G------ p------ d--- b---- ā--- G-a-ā-ē p-ḍ-a-ē d-r- b-n-a ā-ē- ------------------------------- Gharācē puḍhacē dāra banda āhē.
Bet logi ir vaļā. पण खि-क्या--घड--- आहे-. प- ख------ उ----- आ---- प- ख-ड-्-ा उ-ड-य- आ-े-. ----------------------- पण खिडक्या उघड्या आहेत. 0
Paṇa k-iḍak-----h--yā----t-. P--- k------- u------ ā----- P-ṇ- k-i-a-y- u-h-ḍ-ā ā-ē-a- ---------------------------- Paṇa khiḍakyā ughaḍyā āhēta.
Šodien ir karsts. आज गर-- आह-. आ- ग--- आ--- आ- ग-म- आ-े- ------------ आज गरमी आहे. 0
Ā-a-gar--ī----. Ā-- g----- ā--- Ā-a g-r-m- ā-ē- --------------- Āja garamī āhē.
Mēs ejam dzīvojamā istabā. चल-,-आ-ण -िव----न-य---ज---ा! च--- आ-- द----------- ज----- च-ा- आ-ण द-व-ण-ा-्-ा- ज-ऊ-ा- ---------------------------- चला, आपण दिवाणखान्यात जाऊया! 0
Calā,-āpa-a -i-āṇa----'-āta----ū--! C---- ā---- d-------------- j------ C-l-, ā-a-a d-v-ṇ-k-ā-'-ā-a j-'-y-! ----------------------------------- Calā, āpaṇa divāṇakhān'yāta jā'ūyā!
Tur ir dīvāns un atpūtas krēsls. त-थे एक स-फ--आणि-ए- --त--ची----्ची----. त--- ए- स--- आ-- ए- ह------ ख----- आ--- त-थ- ए- स-फ- आ-ि ए- ह-त-ं-ी ख-र-च- आ-े- --------------------------------------- तिथे एक सोफा आणि एक हातांची खुर्ची आहे. 0
T-thē-ē-- -ōphā-ā-i---a hāt---cī kh--c---hē. T---- ē-- s---- ā-- ē-- h------- k----- ā--- T-t-ē ē-a s-p-ā ā-i ē-a h-t-n-c- k-u-c- ā-ē- -------------------------------------------- Tithē ēka sōphā āṇi ēka hātān̄cī khurcī āhē.
Sēdieties! आप- ब----ा! आ-- ब-- न-- आ-ण ब-ा न-! ----------- आपण बसा ना! 0
Āpaṇa --s--nā! Ā---- b--- n-- Ā-a-a b-s- n-! -------------- Āpaṇa basā nā!
Tur ir mans dators. तिथे माझा -ं--- आह-. त--- म--- स---- आ--- त-थ- म-झ- स-ग-क आ-े- -------------------- तिथे माझा संगणक आहे. 0
Ti--ē -āj---saṅg-ṇa-----ē. T---- m---- s-------- ā--- T-t-ē m-j-ā s-ṅ-a-a-a ā-ē- -------------------------- Tithē mājhā saṅgaṇaka āhē.
Tur ir mana stereo iekārta. ति-- म-झा --------आ-े. त--- म--- स------ आ--- त-थ- म-झ- स-ट-र-ओ आ-े- ---------------------- तिथे माझा स्टिरिओ आहे. 0
Ti--- mā--- s-iri'ō -hē. T---- m---- s------ ā--- T-t-ē m-j-ā s-i-i-ō ā-ē- ------------------------ Tithē mājhā sṭiri'ō āhē.
Televizors ir gluži jauns. द--द-------च एक-म --ीन आहे. द------- स-- ए--- न--- आ--- द-र-र-श- स-च ए-द- न-ी- आ-े- --------------------------- दूरदर्शन संच एकदम नवीन आहे. 0
D---da-ś-----an--a ē--d--a---v--a--h-. D---------- s----- ē------ n----- ā--- D-r-d-r-a-a s-n-c- ē-a-a-a n-v-n- ā-ē- -------------------------------------- Dūradarśana san̄ca ēkadama navīna āhē.

Vārdi un leksika

Katrai valodai ir sava leksika. To sastāda noteikts vārdu skaits. Vārds - ta ir neatkarīga valodnieciska vienība. Vārdiem vienmēr ir atšķirīga nozīme. Tas tos nošķir no skaņām un zilbēm. Katrā valodā vārdu skaits ir savādāks. Angļu valodā, piemēram, ir ļoti daudz vārdu. Tā leksikas kategorijā ir pasaules čempions.. Mūsdienās angļu valodai ir vairāk kā viens miljons vārdu. Oksfordas vārdnīcā ir vairāk kā 600 000 vārdu. Ķīniešu, spāņu un krievu valodās to ir daudz mazāk. Valodas leksika ir atkarīga arī no tās vēstures. Angļu valoda ir daudzu citu valodu un kultūru ietekmēta. Tā rezultātā angļu valodas leksika ir ievērojami paplašinājusies. Bet vēl jo projām angļu valodas leksika tikai pieaug. Eksperti rēķina, ka katru dienu tiek pievienoti 15 jauni vārdi. To izcelsme pamatā meklējama jaunajos medijos. Te netiek skaitīta zinātniskā terminoloģija. Jo vienā ķīmijas terminoloģijā ir tūkstošiem vārdu. Gandrīz katrā valodā garie vārdi tiek lietoti mazāk kā īsie. Un lielākā daļa runātāju izmanto dažus vārdus. Tādēļ mēs izšķiramies starp aktīvo un pasīvo leksiku. Pie pasīvās leksikas pieder vārdi, kurus mēs saprotam. Bet mēs tos izmantojam ļoti reti vai nekad. Aktīvā leksika sastāv no vārdiem, kurus mēs izmantojam bieži. Vienkāršai sarunai vai sarakstei nepieciešami tikai daži vārdi. Angļu valodā priekš tā pietiek ar 400 vārdiem un 40 darbības vārdiem. Tādēļ neraizējieties, ja jūsu vārdu krājums ir ierobežots!