Sarunvārdnīca

lv Īpašības vārdi 1   »   ru Прилагательные 1

78 [septiņdesmit astoņi]

Īpašības vārdi 1

Īpašības vārdi 1

78 [семьдесят восемь]

78 [semʹdesyat vosemʹ]

Прилагательные 1

[Prilagatelʹnyye 1]

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:   
latviešu krievu Spēlēt Vairāk
veca sieviete По--ла- ж-н-ина Пожилая женщина П-ж-л-я ж-н-и-а --------------- Пожилая женщина 0
Poz--l-y--z-e-s-china Pozhilaya zhenshchina P-z-i-a-a z-e-s-c-i-a --------------------- Pozhilaya zhenshchina
resna sieviete Т----ая -енщина Толстая женщина Т-л-т-я ж-н-и-а --------------- Толстая женщина 0
To---a----h--sh----a Tolstaya zhenshchina T-l-t-y- z-e-s-c-i-a -------------------- Tolstaya zhenshchina
ziņkārīga sieviete Люб-п-тн-- жен--на Любопытная женщина Л-б-п-т-а- ж-н-и-а ------------------ Любопытная женщина 0
Lyu--p--n----zhen--ch-na Lyubopytnaya zhenshchina L-u-o-y-n-y- z-e-s-c-i-a ------------------------ Lyubopytnaya zhenshchina
jauna mašīna Н---я---ш-на Новая машина Н-в-я м-ш-н- ------------ Новая машина 0
Nov-y--mas---a Novaya mashina N-v-y- m-s-i-a -------------- Novaya mashina
ātra mašīna Быстр---ма--на Быстрая машина Б-с-р-я м-ш-н- -------------- Быстрая машина 0
B----a------h-na Bystraya mashina B-s-r-y- m-s-i-a ---------------- Bystraya mashina
ērta mašīna Уд----я-м-ши-а Удобная машина У-о-н-я м-ш-н- -------------- Удобная машина 0
U-o-n--a--a----a Udobnaya mashina U-o-n-y- m-s-i-a ---------------- Udobnaya mashina
zila kleita С--е--п-ат-е Синее платье С-н-е п-а-ь- ------------ Синее платье 0
Si--y--pl-tʹye Sineye platʹye S-n-y- p-a-ʹ-e -------------- Sineye platʹye
sarkana kleita К-а--ое-п-а--е Красное платье К-а-н-е п-а-ь- -------------- Красное платье 0
K--sn-y--plat-ye Krasnoye platʹye K-a-n-y- p-a-ʹ-e ---------------- Krasnoye platʹye
zaļa kleita Зел-ное -ла-ье Зелёное платье З-л-н-е п-а-ь- -------------- Зелёное платье 0
Z-lë-oye-pl-t--e Zelënoye platʹye Z-l-n-y- p-a-ʹ-e ---------------- Zelënoye platʹye
melna soma Чё-н---с-м-а Чёрная сумка Ч-р-а- с-м-а ------------ Чёрная сумка 0
Chërnay---umka Chërnaya sumka C-ë-n-y- s-m-a -------------- Chërnaya sumka
brūna soma К-р--н-в-я--умка Коричневая сумка К-р-ч-е-а- с-м-а ---------------- Коричневая сумка 0
Ko-i--nev--- s---a Korichnevaya sumka K-r-c-n-v-y- s-m-a ------------------ Korichnevaya sumka
balta soma Б--ая с-мка Белая сумка Б-л-я с-м-а ----------- Белая сумка 0
B--a---s-m-a Belaya sumka B-l-y- s-m-a ------------ Belaya sumka
jauki ļaudis Пр-я--ые-л--и Приятные люди П-и-т-ы- л-д- ------------- Приятные люди 0
Priy----y--l---i Priyatnyye lyudi P-i-a-n-y- l-u-i ---------------- Priyatnyye lyudi
pieklājīgi ļaudis Ве-ли-ые----и Вежливые люди В-ж-и-ы- л-д- ------------- Вежливые люди 0
V---l--y-e-l-udi Vezhlivyye lyudi V-z-l-v-y- l-u-i ---------------- Vezhlivyye lyudi
interesanti ļaudis Инт------е----и Интересные люди И-т-р-с-ы- л-д- --------------- Интересные люди 0
Int-re----- -y-di Interesnyye lyudi I-t-r-s-y-e l-u-i ----------------- Interesnyye lyudi
mīļi bērni Х----и- --ти Хорошие дети Х-р-ш-е д-т- ------------ Хорошие дети 0
Khor-s--y- -e-i Khoroshiye deti K-o-o-h-y- d-t- --------------- Khoroshiye deti
nekaunīgi bērni Дерзки-----и Дерзкие дети Д-р-к-е д-т- ------------ Дерзкие дети 0
Der-k-ye --ti Derzkiye deti D-r-k-y- d-t- ------------- Derzkiye deti
rātni bērni П-------е --ти Послушные дети П-с-у-н-е д-т- -------------- Послушные дети 0
P------n--- deti Poslushnyye deti P-s-u-h-y-e d-t- ---------------- Poslushnyye deti

Dators var palīdzēt rekonstruēt dzirdētos vārdus

Cilvēks jau no seniem laikiem sapņojis lasīt domas. Katrs vēlētos zināt, ko dotajā brīdī otrs domā. Šis sapnis vēl nav piepildījies. Pat ar modernajām tehnoloģijām mēs nespējam lasīt domas. Ko citi domā, paliek noslēpumā. Bet mēs varam atpazīt, ko citi sadzird. Tas ir zinātnisku eksperimentu pārbaudīts. Pētniekiem izdevās rekonstruēt dzirdētos vārdsu. Lai to izdarītu, viņi analizēja testa subjektus smadzeņu viļņu aktivitāti. Kad mēs kaut ko sadzirdam, mūsu smadzenes kļūst aktīvas. Tām ir jāapstrādā dzirdēta valoda. Šajā procesā parādas noteikts aktivitāšu modelis. Šo modeli var ierakstīt ar elektrodiem.. Un šo ierakstu var tālāk apstrādāt. To, ar datora starpniecību, var pārveidot skaņas veidā. Dzirdēto vārdu var identificēt šādā veidā. Šis princips darbojas ar visiem vārdiem. Katrs sadzirdētais vārds rada īpašu signālu. Signāls vienmēr ir saistīts ar vārda skaņu. Tādēļ to ‘tikai’ jāpārveido par akustisku signālu. Jo, ja tu zini skaņas modeli, tu zināsi vārdu. Eksperimenta laikā testa subjekti dzirdēja gan īstus, gan neīstus vārdus. Daži no vārdiem nemaz nepastāv. Neskatoties uz to, arī šos vārdus varēja rekonstruēt. Ar datora starpniecību atpazītos vārdus var rekonstruēt. Tie var arī tikt parādīti uz monitora. Tagad, zinātnieki cer, ka viņi spēs labāk izprast valodu signālus. Tātad, sapnis par domu lasīšanu turpinās…