Sarunvārdnīca

lv Vēlējuma izteiksme 2   »   ru Повелительная форма 2

90 [deviņdesmit]

Vēlējuma izteiksme 2

Vēlējuma izteiksme 2

90 [девяносто]

90 [devyanosto]

Повелительная форма 2

[Povelitelʹnaya forma 2]

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:   
latviešu krievu Spēlēt Vairāk
Noskujies! П--р--ся! П-------- П-б-е-с-! --------- Побрейся! 0
P-b-e-sy-! P--------- P-b-e-s-a- ---------- Pobreysya!
Nomazgājies! Помо--я! П------- П-м-й-я- -------- Помойся! 0
P-m---ya! P-------- P-m-y-y-! --------- Pomoysya!
Saķemmējies! П---ешись! П--------- П-и-е-и-ь- ---------- Причешись! 0
Pr--h-shi--! P----------- P-i-h-s-i-ʹ- ------------ Pricheshisʹ!
Piezvani! Piezvaniet! По-во------звоните! П------- П--------- П-з-о-и- П-з-о-и-е- ------------------- Позвони! Позвоните! 0
P--v-ni!---z-on--e! P------- P--------- P-z-o-i- P-z-o-i-e- ------------------- Pozvoni! Pozvonite!
Sāc! Sāciet! Н-чинай! --чин-й--! Н------- Н--------- Н-ч-н-й- Н-ч-н-й-е- ------------------- Начинай! Начинайте! 0
N-ch--a----a--i---t-! N-------- N---------- N-c-i-a-! N-c-i-a-t-! --------------------- Nachinay! Nachinayte!
Izbeidz! Izbeidziet! П-р----н-!-Пе--с----те! П--------- П----------- П-р-с-а-ь- П-р-с-а-ь-е- ----------------------- Перестань! Перестаньте! 0
P----t-n-- -e-es--n-t-! P--------- P----------- P-r-s-a-ʹ- P-r-s-a-ʹ-e- ----------------------- Perestanʹ! Perestanʹte!
Liec to mierā! Lieciet to mierā! Оста-ь-это! --та------т-! О----- э--- О------- э--- О-т-в- э-о- О-т-в-т- э-о- ------------------------- Оставь это! Оставьте это! 0
Os-a-ʹ ---!-Ost--ʹt- e-o! O----- e--- O------- e--- O-t-v- e-o- O-t-v-t- e-o- ------------------------- Ostavʹ eto! Ostavʹte eto!
Saki to! Sakiet to! С--жи-э-о!---а-и-- ---! С---- э--- С------ э--- С-а-и э-о- С-а-и-е э-о- ----------------------- Скажи это! Скажите это! 0
Skazhi -t--------it- -to! S----- e--- S------- e--- S-a-h- e-o- S-a-h-t- e-o- ------------------------- Skazhi eto! Skazhite eto!
Nopērc to! Nopērciet to! Ку-и -т-- ---и---эт-! К--- э--- К----- э--- К-п- э-о- К-п-т- э-о- --------------------- Купи это! Купите это! 0
K-p----o!-Kup-----to! K--- e--- K----- e--- K-p- e-o- K-p-t- e-o- --------------------- Kupi eto! Kupite eto!
Nekad neesi negodīgs! Н-к-гда--- ---! Н------ н- в--- Н-к-г-а н- в-и- --------------- Никогда не ври! 0
Nik--da-ne--ri! N------ n- v--- N-k-g-a n- v-i- --------------- Nikogda ne vri!
Nekad neesi nekaunīgs! Ник-г-а н- д--з-! Н------ н- д----- Н-к-г-а н- д-р-и- ----------------- Никогда не дерзи! 0
Ni---da ---d-r--! N------ n- d----- N-k-g-a n- d-r-i- ----------------- Nikogda ne derzi!
Nekad neesi nepieklājīgs! Ни--гда--е -----нев-ж-----! Н------ н- б--- н---------- Н-к-г-а н- б-д- н-в-ж-и-ы-! --------------------------- Никогда не будь невежливым! 0
N-k-g-a -- ---- -e-------ym! N------ n- b--- n----------- N-k-g-a n- b-d- n-v-z-l-v-m- ---------------------------- Nikogda ne budʹ nevezhlivym!
Esi vienmēr godīgs! В-ег----удь ч----ы-! В----- б--- ч------- В-е-д- б-д- ч-с-н-м- -------------------- Всегда будь честным! 0
V-e-da-bud- ---s-ny-! V----- b--- c-------- V-e-d- b-d- c-e-t-y-! --------------------- Vsegda budʹ chestnym!
Esi vienmēr jauks! В-егда --дь--ю----ым! В----- б--- л-------- В-е-д- б-д- л-б-з-ы-! --------------------- Всегда будь любезным! 0
V-eg---b--ʹ---ub-zny-! V----- b--- l--------- V-e-d- b-d- l-u-e-n-m- ---------------------- Vsegda budʹ lyubeznym!
Esi vienmēr pieklājīgs! В--------д--веж-и---! В----- б--- в-------- В-е-д- б-д- в-ж-и-ы-! --------------------- Всегда будь вежливым! 0
Vse-d---udʹ-----l-v-m! V----- b--- v--------- V-e-d- b-d- v-z-l-v-m- ---------------------- Vsegda budʹ vezhlivym!
Nonāciet laimīgi mājās! Сча-т-и-ог- ---и! С---------- п---- С-а-т-и-о-о п-т-! ----------------- Счастливого пути! 0
Sc-a--liv-go--ut-! S----------- p---- S-h-s-l-v-g- p-t-! ------------------ Schastlivogo puti!
Sargiet sevi! Сле-и-е -- --бо---(Бу-ьт--о---рож-ы-) С------ з- с----- (------ о---------- С-е-и-е з- с-б-й- (-у-ь-е о-т-р-ж-ы-) ------------------------------------- Следите за собой! (Будьте осторожны!) 0
Sledi-- -- -o-o-- (Bud-t- -s--r--h-y!) S------ z- s----- (------ o----------- S-e-i-e z- s-b-y- (-u-ʹ-e o-t-r-z-n-!- -------------------------------------- Sledite za soboy! (Budʹte ostorozhny!)
Apciemojiet mūs drīz atkal! П--ход--е -ко-- с---а в-гости! П-------- с---- с---- в г----- П-и-о-и-е с-о-о с-о-а в г-с-и- ------------------------------ Приходите скоро снова в гости! 0
P-ik----t- sk-r- --o-- v-go-ti! P--------- s---- s---- v g----- P-i-h-d-t- s-o-o s-o-a v g-s-i- ------------------------------- Prikhodite skoro snova v gosti!

Mazuļi var iemācīties gramatiskos noteikumus

Bērni izaug ļoti ātri. Un viņi arī ļoti ātri mācas. Vēl nav pētīts, kā mācas bērni. Mācīšanās notiek automātiski. Bērni neievēro, kad viņi mācas. Ar katru dienu viņi kļūst spējīgāki. Tāpat ir ar valodām. Mazuļi pirmajos mēnešo spēj tikai raudāt. Pēc pāris mēnešiem tie var jau pateikt kādus īsus vārdus. Ar tiem pašiem vārdiem viņi sāk veidot teikumus. Un rezultātā bērni runā savā dzimtajā valodā. Diemžēl tas neattiecas uz pieaugušajiem.. Priekš kādas valodas apgūšanas viņiem vajadzīgas ir grāmatas un citi materiāli. Tikai tā viņi varēs iemācīties, piemēram, gramatiskos likumus. Bet mazuļi jau no četru mēnešu vecuma apgūst gramatiku. Pētnieki mācīja vācu mazuļiem svešvalodas gramatiku. Viņi atskaņoja teikumus itāļu valodā. Šajos teikumos bija noteikta sintaktiska struktūra. Mazuļi klausījās pareizos teikumus apmēram stundas ceturksni. Pēc tam teikumus mazuļiem atskaņoja vēlreiz. Savukārt, šajā reizē, daži teikumi bija ar kļūdām. Kamēr bērni klausījās teikumus, tiem tika pārbaudīti smadzeņu viļņi. Tādā veidā pētnieki varēja noteikt, kā smadzenes reaģē uz teikumiem Atkarībā no teikumiem, mazuļi parādīja dažādas smadzeņu aktivitātes. Lai gan mazuļi bija tikko tos iemācījušies, viņi reģistrēja kļūdas. Protams, ka mazuļi nezin, kādēļ teikumi ir nepareizi. Viņi orientējas tikai pēc fonētiskajiem paraugiem. Bet ar to pietiek, lai apgūtu valodu - vismaz mazuļiem…