Разговорник

mk Состанок / Средба   »   ky Жолугушуу

24 [дваесет и четири]

Состанок / Средба

Состанок / Средба

24 [жыйырма төрт]

24 [жыйырма төрт]

Жолугушуу

Joluguşuu

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски киргиски Пушти Повеќе
Го пропушти ли автобусот? А-т-б-с-- ---и-----а------? А________ к______ к________ А-т-б-с-а к-ч-г-п к-л-ы-б-? --------------------------- Автобуска кечигип калдыңбы? 0
Avtobu--a --ç-g-p---l-ıŋ--? A________ k______ k________ A-t-b-s-a k-ç-g-p k-l-ı-b-? --------------------------- Avtobuska keçigip kaldıŋbı?
Те чекав половина час. Ме- с--и--ар-м саа-тан бер---ү-түм. М__ с___ ж____ с______ б___ к______ М-н с-н- ж-р-м с-а-т-н б-р- к-т-ү-. ----------------------------------- Мен сени жарым сааттан бери күттүм. 0
M-n-se-i jar-m -a-tta--b-ri k-tt--. M__ s___ j____ s______ b___ k______ M-n s-n- j-r-m s-a-t-n b-r- k-t-ü-. ----------------------------------- Men seni jarım saattan beri küttüm.
Немаш ли мобилен со себе? Ж-н-ң-- ую-д---те---он-жок--? Ж______ у_____ т______ ж_____ Ж-н-ң-а у-л-у- т-л-ф-н ж-к-у- ----------------------------- Жаныңда уюлдук телефон жокпу? 0
J-nı-da --u--u- ---e-o- j-kpu? J______ u______ t______ j_____ J-n-ŋ-a u-u-d-k t-l-f-n j-k-u- ------------------------------ Janıŋda uyulduk telefon jokpu?
Следниот пат биди точен / точна! Кий--к--ж--- --к--ол! К______ ж___ т__ б___ К-й-н-и ж-л- т-к б-л- --------------------- Кийинки жолу так бол! 0
K-yi--- j----tak--o-! K______ j___ t__ b___ K-y-n-i j-l- t-k b-l- --------------------- Kiyinki jolu tak bol!
Следниот пат земи такси! Кий-нки -о-у--а--иг--т-ш! К______ ж___ т______ т___ К-й-н-и ж-л- т-к-и-е т-ш- ------------------------- Кийинки жолу таксиге түш! 0
K-yi--i jo-u t-ks-g-----! K______ j___ t______ t___ K-y-n-i j-l- t-k-i-e t-ş- ------------------------- Kiyinki jolu taksige tüş!
Следниот пат земи еден чадор со себе! Ки-ин-и жолу --л-ча-ыр ---п----! К______ ж___ к__ ч____ а___ к___ К-й-н-и ж-л- к-л ч-т-р а-ы- к-л- -------------------------------- Кийинки жолу кол чатыр алып кел! 0
K-y--k--jol-------a----al-- --l! K______ j___ k__ ç____ a___ k___ K-y-n-i j-l- k-l ç-t-r a-ı- k-l- -------------------------------- Kiyinki jolu kol çatır alıp kel!
Утре сум слободен / слободна. Э-тең-м-н б--му-. Э____ м__ б______ Э-т-ң м-н б-ш-у-. ----------------- Эртең мен бошмун. 0
Ert-ŋ men boşmun. E____ m__ b______ E-t-ŋ m-n b-ş-u-. ----------------- Erteŋ men boşmun.
Ќе се сретнеме ли утре? Э---ң жо-у-алыбы? Э____ ж__________ Э-т-ң ж-л-г-л-б-? ----------------- Эртең жолугалыбы? 0
E---ŋ jolug-l--ı? E____ j__________ E-t-ŋ j-l-g-l-b-? ----------------- Erteŋ jolugalıbı?
Жал ми е, но јас не можам утре. Ө-ү--чтө--н,-бир-к-э---ң---га ---р- -ел-е--. Ө___________ б____ э____ м___ т____ к_______ Ө-ү-ү-т-м-н- б-р-к э-т-ң м-г- т-у-а к-л-е-т- -------------------------------------------- Өкүнүчтөмүн, бирок эртең мага туура келбейт. 0
Ö----ç--m-n---i--k e-te- ---- tuu-a--elb---. Ö___________ b____ e____ m___ t____ k_______ Ö-ü-ü-t-m-n- b-r-k e-t-ŋ m-g- t-u-a k-l-e-t- -------------------------------------------- Ökünüçtömün, birok erteŋ maga tuura kelbeyt.
Имаш ли нешто планирано за викендов? У--л --м --ы- к---ө-ү-ө пла-------б-р-ы? У___ д__ а___ к________ п________ б_____ У-у- д-м а-ы- к-н-ө-ү-ө п-а-д-р-ң б-р-ы- ---------------------------------------- Ушул дем алыш күндөрүнө пландарың барбы? 0
U--l-------ış----d---n---landarıŋ-ba---? U___ d__ a___ k________ p________ b_____ U-u- d-m a-ı- k-n-ö-ü-ö p-a-d-r-ŋ b-r-ı- ---------------------------------------- Uşul dem alış kündörünö plandarıŋ barbı?
Или пак си веќе договорен / договорена? Ж--се-д- --р-нтан эле жо-у----у -----? Ж_ с____ м_______ э__ ж________ б_____ Ж- с-н-е м-р-н-а- э-е ж-л-г-ш-у б-р-ы- -------------------------------------- Же сенде мурунтан эле жолугушуу барбы? 0
Je s-nd- mur-n-an--le jol--u--u ---b-? J_ s____ m_______ e__ j________ b_____ J- s-n-e m-r-n-a- e-e j-l-g-ş-u b-r-ı- -------------------------------------- Je sende muruntan ele joluguşuu barbı?
Предлагам да се сретнеме за викендот. М---д-- ---ш --н-өр- -олугу-н--с-----ай-. М__ д__ а___ к______ ж________ с_________ М-н д-м а-ы- к-н-ө-ү ж-л-г-у-у с-н-ш-а-м- ----------------------------------------- Мен дем алыш күндөрү жолугууну сунуштайм. 0
M-n d-- --ış k-ndör--j-lu--un-----u-t--m. M__ d__ a___ k______ j________ s_________ M-n d-m a-ı- k-n-ö-ü j-l-g-u-u s-n-ş-a-m- ----------------------------------------- Men dem alış kündörü joluguunu sunuştaym.
Ќе правиме ли пикник? П-кник к-л-----? П_____ к________ П-к-и- к-л-л-б-? ---------------- Пикник кылалыбы? 0
P-k----kı--lı-ı? P_____ k________ P-k-i- k-l-l-b-? ---------------- Piknik kılalıbı?
Ќе одиме ли на плажа? Ж--кк---ар-лыб-? Ж_____ б________ Ж-э-к- б-р-л-б-? ---------------- Жээкке баралыбы? 0
Jee--e -ara-ı--? J_____ b________ J-e-k- b-r-l-b-? ---------------- Jeekke baralıbı?
Ќе одиме ли на планина? Тоог- --р-лы? Т____ б______ Т-о-о б-р-л-? ------------- Тоого баралы? 0
T-og- -a----? T____ b______ T-o-o b-r-l-? ------------- Toogo baralı?
Ќе те земам од канцеларијата. Ме--сен--к-ң-е--н-а--- -ет-м. М__ с___ к_______ а___ к_____ М-н с-н- к-ң-е-е- а-ы- к-т-м- ----------------------------- Мен сени кеңседен алып кетем. 0
Me---------ŋ-e--n--l-p -et--. M__ s___ k_______ a___ k_____ M-n s-n- k-ŋ-e-e- a-ı- k-t-m- ----------------------------- Men seni keŋseden alıp ketem.
Ќе те земам од дома. М-- --ни ү-дөн а--п--е-е-. М__ с___ ү____ а___ к_____ М-н с-н- ү-д-н а-ы- к-т-м- -------------------------- Мен сени үйдөн алып кетем. 0
Me--seni-----n a--- k----. M__ s___ ü____ a___ k_____ M-n s-n- ü-d-n a-ı- k-t-m- -------------------------- Men seni üydön alıp ketem.
Ќе те земам од автобуската станица. М---сени-аялд-м---- -л-п кетем. М__ с___ а_________ а___ к_____ М-н с-н- а-л-а-а-а- а-ы- к-т-м- ------------------------------- Мен сени аялдамадан алып кетем. 0
Me- seni ay--d-ma--n-al-- ket-m. M__ s___ a__________ a___ k_____ M-n s-n- a-a-d-m-d-n a-ı- k-t-m- -------------------------------- Men seni ayaldamadan alıp ketem.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -