Разговорник

mk Состанок / Средба   »   sq Takim

24 [дваесет и четири]

Состанок / Средба

Состанок / Средба

24 [njёzetekatёr]

Takim

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски албански Пушти Повеќе
Го пропушти ли автобусот? T- --- au-o-usi? T- i-- a-------- T- i-u a-t-b-s-? ---------------- Tё iku autobusi? 0
Те чекав половина час. T---a---ri-ur-n-ё g-ysmё ---. T- k-- p----- n-- g----- o--- T- k-m p-i-u- n-ё g-y-m- o-e- ----------------------------- Tё kam pritur njё gjysmё ore. 0
Немаш ли мобилен со себе? A s--e ce-u-----e-----? A s--- c------ m- v---- A s-k- c-l-l-r m- v-t-? ----------------------- A s’ke celular me vete? 0
Следниот пат биди точен / точна! He--n-tje-ё- j- --r--kt! H---- t----- j- k------- H-r-n t-e-ё- j- k-r-e-t- ------------------------ Herёn tjetёr ji korrekt! 0
Следниот пат земи такси! Her-n----tёr-me-r --ё ---s-! H---- t----- m--- n-- t----- H-r-n t-e-ё- m-r- n-ё t-k-i- ---------------------------- Herёn tjetёr merr njё taksi! 0
Следниот пат земи еден чадор со себе! Herё---j-t-r-m----n-- -adёr m- vete! H---- t----- m--- n-- ç---- m- v---- H-r-n t-e-ё- m-r- n-ё ç-d-r m- v-t-! ------------------------------------ Herёn tjetёr merr njё çadёr me vete! 0
Утре сум слободен / слободна. Ne-ё--ka--pu--i-. N---- k-- p------ N-s-r k-m p-s-i-. ----------------- Nesёr kam pushim. 0
Ќе се сретнеме ли утре? A-do -- takohemi --s--? A d- t- t------- n----- A d- t- t-k-h-m- n-s-r- ----------------------- A do tё takohemi nesёr? 0
Жал ми е, но јас не можам утре. M- --en ---, ---ё--s’----e-. M- v--- k--- n---- s-------- M- v-e- k-q- n-s-r s-m-n-e-. ---------------------------- Mё vjen keq, nesёr s’mundem. 0
Имаш ли нешто планирано за викендов? A-ke--do-je pl-n -ёt- -u-d-avё? A k- n----- p--- k--- f-------- A k- n-o-j- p-a- k-t- f-n-j-v-? ------------------------------- A ke ndonje plan kёtё fundjavё? 0
Или пак си веќе договорен / договорена? A-o ke --n- t-sh-----o-jё --kim? A-- k- l--- t----- n----- t----- A-o k- l-n- t-s-m- n-o-j- t-k-m- -------------------------------- Apo ke lёnё tashmё ndonjё takim? 0
Предлагам да се сретнеме за викендот. Pr-po-oj t---a---em--n---u--javё. P------- t- t------- n- f-------- P-o-o-o- t- t-k-h-m- n- f-n-j-v-. --------------------------------- Propozoj tё takohemi nё fundjavё. 0
Ќе правиме ли пикник? A--h-oj-ё-pёr pi-n-k? A s------ p-- p------ A s-k-j-ё p-r p-k-i-? --------------------- A shkojmё pёr piknik? 0
Ќе одиме ли на плажа? A--h-o-m---ё--l-z-? A s------ n- p----- A s-k-j-ё n- p-a-h- ------------------- A shkojmё nё plazh? 0
Ќе одиме ли на планина? A---koj-ё-nё--al? A s------ n- m--- A s-k-j-ё n- m-l- ----------------- A shkojmё nё mal? 0
Ќе те земам од канцеларијата. Po --- ----- --r- nё ---ё. P- v-- t- t- m--- n- z---- P- v-j t- t- m-r- n- z-r-. -------------------------- Po vij tё tё marr nё zyrё. 0
Ќе те земам од дома. Po------ё -ё ------ё s--ёpi. P- v-- t- t- m--- n- s------ P- v-j t- t- m-r- n- s-t-p-. ---------------------------- Po vij tё tё marr nё shtёpi. 0
Ќе те земам од автобуската станица. P- ----tё-tё -arr -e-s-ac-o-i --aut---s-t. P- v-- t- t- m--- t- s------- i a--------- P- v-j t- t- m-r- t- s-a-i-n- i a-t-b-s-t- ------------------------------------------ Po vij tё tё marr te stacioni i autobusit. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -