Разговорник

mk Состанок / Средба   »   sl Zmenek

24 [дваесет и четири]

Состанок / Средба

Состанок / Средба

24 [štiriindvajset]

Zmenek

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски словенечки Пушти Повеќе
Го пропушти ли автобусот? Al- s- z------(a) a------? Ali si zamudil(a) avtobus? 0
Те чекав половина час. Po- u-- s-- t- č----(a). Pol ure sem te čakal(a). 0
Немаш ли мобилен со себе? Ni--- p-- s--- m-------- t-------? Nimaš pri sebi mobilnega telefona? 0
Следниот пат биди точен / точна! Bo-- n--------- t---- / t----! Bodi naslednjič točen / točna! 0
Следниот пат земи такси! Vz--- n--------- t----! Vzemi naslednjič taksi! 0
Следниот пат земи еден чадор со себе! Vz--- n--------- s s--- d-----! Vzemi naslednjič s sabo dežnik! 0
Утре сум слободен / слободна. Ju--- i--- p-----. Jutri imam prosto. 0
Ќе се сретнеме ли утре? Al- s- d----- j----? Ali se dobiva jutri? 0
Жал ми е, но јас не можам утре. Ža- m- j-- a---- j---- n- m----. Žal mi je, ampak jutri ne morem. 0
Имаш ли нешто планирано за викендов? Al- i--- z- t- v----- ž- k----- o--------? Ali imaš za ta vikend že kakšno obveznost? 0
Или пак си веќе договорен / договорена? Al- p- ž- i--- d--------- d--- z-----? Ali pa že imaš dogovorjen drug zmenek? 0
Предлагам да се сретнеме за викендот. Pr-------- d- s- d----- (d-----) t- v-----. Predlagam, da se dobimo (dobiva) ta vikend. 0
Ќе правиме ли пикник? Bi i---- (i----) p-----? Bi imeli (imela) piknik? 0
Ќе одиме ли на плажа? Bi š-- (š--) n- p----? Bi šli (šla) na plažo? 0
Ќе одиме ли на планина? Bi š-- (š--) v h----? Bi šli (šla) v hribe? 0
Ќе те земам од канцеларијата. Pr---- b-- p--- v p------. Prišel bom pote v pisarno. 0
Ќе те земам од дома. Pr---- b-- p--- n- d--. Prišel bom pote na dom. 0
Ќе те земам од автобуската станица. Pr---- b-- p--- n- a-------- p------. Prišel bom pote na avtobusno postajo. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -