Разговорник

mk Состанок / Средба   »   sv Stämma träff

24 [дваесет и четири]

Состанок / Средба

Состанок / Средба

24 [tjugofyra]

Stämma träff

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски шведски Пушти Повеќе
Го пропушти ли автобусот? Ha- d- m----- b-----? Har du missat bussen? 0
Те чекав половина час. Ja- h-- v----- e- h-------- p- d--. Jag har väntat en halvtimme på dig. 0
Немаш ли мобилен со себе? Ha- d- i---- m---- m-- d--? Har du ingen mobil med dig? 0
Следниот пат биди точен / точна! Va- p------- n---- g---! Var punktlig nästa gång! 0
Следниот пат земи такси! Ta e- t--- n---- g---! Ta en taxi nästa gång! 0
Следниот пат земи еден чадор со себе! Ta m-- d-- e-- p------ n---- g---! Ta med dig ett paraply nästa gång! 0
Утре сум слободен / слободна. Im----- ä- j-- l----. Imorgon är jag ledig. 0
Ќе се сретнеме ли утре? Sk- v- t------ i------? Ska vi träffas imorgon? 0
Жал ми е, но јас не можам утре. Ne- t------ i------ g-- d-- i--- f-- m-- d--. Nej tyvärr, imorgon går det inte för min del. 0
Имаш ли нешто планирано за викендов? Ha- d- n---- f-- d-- i s----- a- v-----? Har du något för dig i slutet av veckan? 0
Или пак си веќе договорен / договорена? El--- h-- d- r---- s---- t---- m-- n----? Eller har du redan stämt träff med någon? 0
Предлагам да се сретнеме за викендот. Ja- f-------- a-- v- s-- i s----- a- v-----. Jag föreslår, att vi ses i slutet av veckan. 0
Ќе правиме ли пикник? Sk- v- g--- e- p-------? Ska vi göra en picknick? 0
Ќе одиме ли на плажа? Sk- v- å-- t--- s-------? Ska vi åka till stranden? 0
Ќе одиме ли на планина? Sk- v- å-- t--- b-----? Ska vi åka till bergen? 0
Ќе те земам од канцеларијата. Ja- h----- d-- f--- k-------. Jag hämtar dig från kontoret. 0
Ќе те земам од дома. Ja- h----- u-- d-- h----. Jag hämtar upp dig hemma. 0
Ќе те земам од автобуската станица. Ja- h----- d-- v-- b--------------. Jag hämtar dig vid busshållplatsen. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -