| учи |
ي-علم
ي____
ي-ع-م
-----
يتعلم
0
y--ae-l-m
y________
y-t-e-l-m
---------
yataealam
|
|
| Учат ли учениците многу? |
هل--تعل--ال-لاب --ك-ي-؟
ه_ ي____ ا_____ ا______
ه- ي-ع-م ا-ط-ا- ا-ك-ي-؟
-----------------------
هل يتعلم الطلاب الكثير؟
0
hal--at-e---m-a---alab a--th--?
h__ y________ a_______ a_______
h-l y-t-e-l-m a-t-a-a- a-k-h-r-
-------------------------------
hal yataealam alttalab alkthyr?
|
Учат ли учениците многу?
هل يتعلم الطلاب الكثير؟
hal yataealam alttalab alkthyr?
|
| Не, тие учат малку. |
لا---ن-م --علمون--ل--يل.
ل__ إ___ ي______ ا______
ل-، إ-ه- ي-ع-م-ن ا-ق-ي-.
------------------------
لا، إنهم يتعلمون القليل.
0
l---i-nahum-y-t-ea--m-n---q--il.
l__ i______ y__________ a_______
l-, i-n-h-m y-t-e-l-m-n a-q-l-l-
--------------------------------
la, iinahum yataealamun alqalil.
|
Не, тие учат малку.
لا، إنهم يتعلمون القليل.
la, iinahum yataealamun alqalil.
|
| прашува |
ي-أل
ي___
ي-أ-
----
يسأل
0
ya--l
y____
y-s-l
-----
yasal
|
|
| Го прашувате ли често наставникот? |
ه- تس-- الم----ك-ي--؟
ه_ ت___ ا_____ ك_____
ه- ت-أ- ا-م-ل- ك-ي-ا-
---------------------
هل تسأل المعلم كثيرا؟
0
h------a- -lm----i----h-r---?
h__ t____ a________ k________
h-l t-s-l a-m-e-l-m k-h-r-a-?
-----------------------------
hal tasal almuellim kthyraan?
|
Го прашувате ли често наставникот?
هل تسأل المعلم كثيرا؟
hal tasal almuellim kthyraan?
|
| Не, јас не го прашувам често. |
لا---- --أ-ه-ك-ي---.
___ ل_ أ____ ك_____
-ا- ل- أ-أ-ه ك-ي-ا-.
---------------------
لا، لا أسأله كثيراً.
0
l-, -a----luh-kt--r--n.
l__ l_ a_____ k________
l-, l- a-a-u- k-h-r-a-.
-----------------------
la, la asaluh kthyraan.
|
Не, јас не го прашувам често.
لا، لا أسأله كثيراً.
la, la asaluh kthyraan.
|
| одговара |
يجي-.
ي____
ي-ي-.
-----
يجيب.
0
y-j--.
y_____
y-j-b-
------
yajib.
|
|
| Одговорете молам. |
--ب،--ن ف--ك!
____ م_ ف____
-ج-، م- ف-ل-!
--------------
أجب، من فضلك!
0
aj-b,---n-f-d---!
a____ m__ f______
a-i-, m-n f-d-i-!
-----------------
ajib, min fadlik!
|
Одговорете молам.
أجب، من فضلك!
ajib, min fadlik!
|
| Јас одговарам. |
أ-ا-أجي-.
___ أ____
-ن- أ-ي-.
----------
أنا أجيب.
0
a-a a-ib.
a__ a____
a-a a-i-.
---------
ana ajib.
|
Јас одговарам.
أنا أجيب.
ana ajib.
|
| работи |
ي--ل.
ي____
ي-م-.
-----
يعمل.
0
yaema-.
y______
y-e-a-.
-------
yaemal.
|
|
| Работи ли тој сега? |
هل-ه- --م---ل--؟
ه_ ه_ ي___ ا____
ه- ه- ي-م- ا-آ-؟
----------------
هل هو يعمل الآن؟
0
ha- ----a-m-- -lan?
h__ h_ y_____ a____
h-l h- y-e-a- a-a-?
-------------------
hal hu yaemal alan?
|
Работи ли тој сега?
هل هو يعمل الآن؟
hal hu yaemal alan?
|
| Да, тој работи сега. |
ن-- --ه---م----آن.
ن__ إ__ ي___ ا____
ن-م إ-ه ي-م- ا-آ-.
------------------
نعم إنه يعمل الآن.
0
n-e---i-n-h yae--------.
n____ i____ y_____ a____
n-e-m i-n-h y-e-a- a-a-.
------------------------
naeam iinah yaemal alan.
|
Да, тој работи сега.
نعم إنه يعمل الآن.
naeam iinah yaemal alan.
|
| доаѓа |
يأ-ي
ي___
ي-ت-
----
يأتي
0
y--i
y___
y-t-
----
yati
|
|
| Ќе дојдете? |
هل ستأتي؟
ه_ س_____
ه- س-أ-ي-
---------
هل ستأتي؟
0
hal------i?
h__ s______
h-l s-t-t-?
-----------
hal satati?
|
Ќе дојдете?
هل ستأتي؟
hal satati?
|
| Да, ќе дојдеме веднаш. |
نعم- سنكو---نا-.
ن___ س____ ه____
ن-م- س-ك-ن ه-ا-.
----------------
نعم، سنكون هناك.
0
na--m, ---u-kun-hun--.
n_____ s_______ h_____
n-e-m- s-n-a-u- h-n-k-
----------------------
naeam, sanuakun hunak.
|
Да, ќе дојдеме веднаш.
نعم، سنكون هناك.
naeam, sanuakun hunak.
|
| живее |
يسكن.
ي____
ي-ك-.
-----
يسكن.
0
yask--.
y______
y-s-u-.
-------
yaskun.
|
|
| Живеете ли во Берлин? |
ه----كن في---ل-ن؟
ه_ ت___ ف_ ب_____
ه- ت-ك- ف- ب-ل-ن-
-----------------
هل تسكن في برلين؟
0
h-- -as-u- fi bar---?
h__ t_____ f_ b______
h-l t-s-u- f- b-r-i-?
---------------------
hal taskun fi barlin?
|
Живеете ли во Берлин?
هل تسكن في برلين؟
hal taskun fi barlin?
|
| Да, јас живеам во Берлин. |
ن-م، --ا----- ف- ---ي-.
ن___ أ__ أ___ ف_ ب_____
ن-م- أ-ا أ-ك- ف- ب-ل-ن-
-----------------------
نعم، أنا أسكن في برلين.
0
n------a----sk-- fi b----n.
n_____ a__ a____ f_ b______
n-e-m- a-a a-k-n f- b-r-i-.
---------------------------
naeam, ana askun fi barlin.
|
Да, јас живеам во Берлин.
نعم، أنا أسكن في برلين.
naeam, ana askun fi barlin.
|