| Колку имате испиено? |
Ի-չք-՞ն--ք-խ-ե-:
Ի______ ե_ խ____
Ի-չ-ա-ն ե- խ-ե-:
----------------
Ինչքա՞ն եք խմել:
0
I-c---’-՞- ---’ ---el
I_________ y___ k____
I-c-’-’-՞- y-k- k-m-l
---------------------
Inch’k’a՞n yek’ khmel
|
Колку имате испиено?
Ինչքա՞ն եք խմել:
Inch’k’a՞n yek’ khmel
|
| Колку работевте? |
Ինչք-՞- ե- -շ--տ--:
Ի______ ե_ ա_______
Ի-չ-ա-ն ե- ա-խ-տ-լ-
-------------------
Ինչքա՞ն եք աշխատել:
0
I--h’-’-՞--yek’---hk-at-l
I_________ y___ a________
I-c-’-’-՞- y-k- a-h-h-t-l
-------------------------
Inch’k’a՞n yek’ ashkhatel
|
Колку работевте?
Ինչքա՞ն եք աշխատել:
Inch’k’a՞n yek’ ashkhatel
|
| Колку напишавте? |
Ինչ-ա-- ----րել:
Ի______ ե_ գ____
Ի-չ-ա-ն ե- գ-ե-:
----------------
Ինչքա՞ն եք գրել:
0
I-c-’k’--n ye---g--l
I_________ y___ g___
I-c-’-’-՞- y-k- g-e-
--------------------
Inch’k’a՞n yek’ grel
|
Колку напишавте?
Ինչքա՞ն եք գրել:
Inch’k’a՞n yek’ grel
|
| Како спиевте? |
Ի-չպ--- -ք-քնե-:
Ի______ ե_ ք____
Ի-չ-ե-ս ե- ք-ե-:
----------------
Ինչպե՞ս եք քնել:
0
I--h-p-՞- --k- k’nel
I________ y___ k____
I-c-’-e-s y-k- k-n-l
--------------------
Inch’pe՞s yek’ k’nel
|
Како спиевте?
Ինչպե՞ս եք քնել:
Inch’pe՞s yek’ k’nel
|
| Како го положивте испитот? |
Ի--պ-՞ս -ք -ն-ո-թ----ը -տ-ցել:
Ի______ ե_ ք__________ ս______
Ի-չ-ե-ս ե- ք-ն-ւ-յ-ւ-ը ս-ա-ե-:
------------------------------
Ինչպե՞ս եք քննությունը ստացել:
0
I-------- -----k--nu----n- s-a--’-el
I________ y___ k__________ s________
I-c-’-e-s y-k- k-n-u-’-u-y s-a-s-y-l
------------------------------------
Inch’pe՞s yek’ k’nnut’yuny stats’yel
|
Како го положивте испитот?
Ինչպե՞ս եք քննությունը ստացել:
Inch’pe՞s yek’ k’nnut’yuny stats’yel
|
| Како го најдовте патот? |
Ի---ե՞ս -- ճա---ա-հ- --ե-:
Ի______ ե_ ճ________ գ____
Ի-չ-ե-ս ե- ճ-ն-պ-ր-ը գ-ե-:
--------------------------
Ինչպե՞ս եք ճանապարհը գտել:
0
I-c----՞s -ek’-chana--r-- -tel
I________ y___ c_________ g___
I-c-’-e-s y-k- c-a-a-a-h- g-e-
------------------------------
Inch’pe՞s yek’ chanaparhy gtel
|
Како го најдовте патот?
Ինչպե՞ս եք ճանապարհը գտել:
Inch’pe՞s yek’ chanaparhy gtel
|
| Со кого разговаравте? |
ՈՒ-մ -ետ եք--ոս-լ:
Ո___ հ__ ե_ խ_____
Ո-՞- հ-տ ե- խ-ս-լ-
------------------
ՈՒ՞մ հետ եք խոսել:
0
U-m--et ---’ k--sel
U__ h__ y___ k_____
U-m h-t y-k- k-o-e-
-------------------
U՞m het yek’ khosel
|
Со кого разговаравте?
ՈՒ՞մ հետ եք խոսել:
U՞m het yek’ khosel
|
| Со кого се договоривте? |
Ո-՞մ հ-տ եք -այ-ա-ավ---ե-:
Ո___ հ__ ե_ պ_____________
Ո-՞- հ-տ ե- պ-յ-ա-ա-ո-վ-լ-
--------------------------
ՈՒ՞մ հետ եք պայմանավորվել:
0
U՞- h-t -ek’-p-ymanavo-v-l
U__ h__ y___ p____________
U-m h-t y-k- p-y-a-a-o-v-l
--------------------------
U՞m het yek’ paymanavorvel
|
Со кого се договоривте?
ՈՒ՞մ հետ եք պայմանավորվել:
U՞m het yek’ paymanavorvel
|
| Со кого славевте роденден? |
Ո--մ հ-տ--ք--ն-դ-ան---նը -ո-ել:
Ո___ հ__ ե_ ծ______ տ___ տ_____
Ո-՞- հ-տ ե- ծ-ն-յ-ն տ-ն- տ-ն-լ-
-------------------------------
ՈՒ՞մ հետ եք ծննդյան տոնը տոնել:
0
U՞m --t-ye-’-ts-n---- --n--t---l
U__ h__ y___ t_______ t___ t____
U-m h-t y-k- t-n-d-a- t-n- t-n-l
--------------------------------
U՞m het yek’ tsnndyan tony tonel
|
Со кого славевте роденден?
ՈՒ՞մ հետ եք ծննդյան տոնը տոնել:
U՞m het yek’ tsnndyan tony tonel
|
| Каде бевте? |
Որ--՞ղ -ք---ել:
Ո_____ ե_ ե____
Ո-տ-՞- ե- ե-ե-:
---------------
Որտե՞ղ եք եղել:
0
V--t---h -e-- y----l
V_______ y___ y_____
V-r-e-g- y-k- y-g-e-
--------------------
Vorte՞gh yek’ yeghel
|
Каде бевте?
Որտե՞ղ եք եղել:
Vorte՞gh yek’ yeghel
|
| Каде живеевте? |
Որ------ք---ր--:
Ո_____ ե_ ա_____
Ո-տ-՞- ե- ա-ր-լ-
----------------
Որտե՞ղ եք ապրել:
0
V---e--h---k---p--l
V_______ y___ a____
V-r-e-g- y-k- a-r-l
-------------------
Vorte՞gh yek’ aprel
|
Каде живеевте?
Որտե՞ղ եք ապրել:
Vorte՞gh yek’ aprel
|
| Каде работевте? |
Որ--՞ղ--- -շ---ե-:
Ո_____ ե_ ա_______
Ո-տ-՞- ե- ա-խ-տ-լ-
------------------
Որտե՞ղ եք աշխատել:
0
V---e----y-k’ ash--at-l
V_______ y___ a________
V-r-e-g- y-k- a-h-h-t-l
-----------------------
Vorte՞gh yek’ ashkhatel
|
Каде работевте?
Որտե՞ղ եք աշխատել:
Vorte՞gh yek’ ashkhatel
|
| Што препорачавте? |
Ի՞---եք ------կել:
Ի___ ե_ ա_________
Ի-ն- ե- ա-ա-ա-կ-լ-
------------------
Ի՞նչ եք առաջարկել:
0
I--c---y--’ --r-j----l
I_____ y___ a_________
I-n-h- y-k- a-r-j-r-e-
----------------------
I՞nch’ yek’ arrajarkel
|
Што препорачавте?
Ի՞նչ եք առաջարկել:
I՞nch’ yek’ arrajarkel
|
| Што јадевте? |
Ի՞-չ-եք--երել:
Ի___ ե_ կ_____
Ի-ն- ե- կ-ր-լ-
--------------
Ի՞նչ եք կերել:
0
I՞nc-’ y-k’-ker-l
I_____ y___ k____
I-n-h- y-k- k-r-l
-----------------
I՞nch’ yek’ kerel
|
Што јадевте?
Ի՞նչ եք կերել:
I՞nch’ yek’ kerel
|
| Како дознавте? |
Ի-նչ -ք ի--ցել:
Ի___ ե_ ի______
Ի-ն- ե- ի-ա-ե-:
---------------
Ի՞նչ եք իմացել:
0
I-n-h- yek- -m--s-yel
I_____ y___ i________
I-n-h- y-k- i-a-s-y-l
---------------------
I՞nch’ yek’ imats’yel
|
Како дознавте?
Ի՞նչ եք իմացել:
I՞nch’ yek’ imats’yel
|
| Колку брзо возевте? |
Ի՞նչ--ր----թ-ամբ ----արել:
Ի___ ա__________ ե_ վ_____
Ի-ն- ա-ա-ո-թ-ա-բ ե- վ-ր-լ-
--------------------------
Ի՞նչ արագությամբ եք վարել:
0
I՞n-h-----gut’y-mb --k’--a--l
I_____ a__________ y___ v____
I-n-h- a-a-u-’-a-b y-k- v-r-l
-----------------------------
I՞nch’ aragut’yamb yek’ varel
|
Колку брзо возевте?
Ի՞նչ արագությամբ եք վարել:
I՞nch’ aragut’yamb yek’ varel
|
| Колку долго летавте? |
Ի՞նչք-- -ա-ա-ա- եք-թռել:
Ի______ ժ______ ե_ թ____
Ի-ն-ք-ն ժ-մ-ն-կ ե- թ-ե-:
------------------------
Ի՞նչքան ժամանակ եք թռել:
0
I-n-h-k’-n-zhaman-k ye------rel
I_________ z_______ y___ t_____
I-n-h-k-a- z-a-a-a- y-k- t-r-e-
-------------------------------
I՞nch’k’an zhamanak yek’ t’rrel
|
Колку долго летавте?
Ի՞նչքան ժամանակ եք թռել:
I՞nch’k’an zhamanak yek’ t’rrel
|
| Колку високо скокнавте? |
Ի----բ----ո-թյ-մբ-եք -ռ-լ:
Ի___ բ___________ ե_ թ____
Ի-ն- բ-ր-ր-ւ-յ-մ- ե- թ-ե-:
--------------------------
Ի՞նչ բարձրությամբ եք թռել:
0
I---h’ --rdz---’y-m- ---’ t--rel
I_____ b____________ y___ t_____
I-n-h- b-r-z-u-’-a-b y-k- t-r-e-
--------------------------------
I՞nch’ bardzrut’yamb yek’ t’rrel
|
Колку високо скокнавте?
Ի՞նչ բարձրությամբ եք թռել:
I՞nch’ bardzrut’yamb yek’ t’rrel
|