| Колку имате испиено? |
Ի-չ-----եք---ե-:
Ի______ ե_ խ____
Ի-չ-ա-ն ե- խ-ե-:
----------------
Ինչքա՞ն եք խմել:
0
Inch’--a-n ye-’--hm-l
I_________ y___ k____
I-c-’-’-՞- y-k- k-m-l
---------------------
Inch’k’a՞n yek’ khmel
|
Колку имате испиено?
Ինչքա՞ն եք խմել:
Inch’k’a՞n yek’ khmel
|
| Колку работевте? |
Ի--քա՞ն-ե- աշ-ա--լ:
Ի______ ե_ ա_______
Ի-չ-ա-ն ե- ա-խ-տ-լ-
-------------------
Ինչքա՞ն եք աշխատել:
0
I--h’-’--- yek’--s--hat-l
I_________ y___ a________
I-c-’-’-՞- y-k- a-h-h-t-l
-------------------------
Inch’k’a՞n yek’ ashkhatel
|
Колку работевте?
Ինչքա՞ն եք աշխատել:
Inch’k’a՞n yek’ ashkhatel
|
| Колку напишавте? |
Ինչ-ա՞- եք --ել:
Ի______ ե_ գ____
Ի-չ-ա-ն ե- գ-ե-:
----------------
Ինչքա՞ն եք գրել:
0
In-h--’-՞n---k- ---l
I_________ y___ g___
I-c-’-’-՞- y-k- g-e-
--------------------
Inch’k’a՞n yek’ grel
|
Колку напишавте?
Ինչքա՞ն եք գրել:
Inch’k’a՞n yek’ grel
|
| Како спиевте? |
Ի--պե---ե---ն--:
Ի______ ե_ ք____
Ի-չ-ե-ս ե- ք-ե-:
----------------
Ինչպե՞ս եք քնել:
0
I-c-’pe-s ---- --nel
I________ y___ k____
I-c-’-e-s y-k- k-n-l
--------------------
Inch’pe՞s yek’ k’nel
|
Како спиевте?
Ինչպե՞ս եք քնել:
Inch’pe՞s yek’ k’nel
|
| Како го положивте испитот? |
Ի-չպե----- քն--ւթյ---- ս---ե-:
Ի______ ե_ ք__________ ս______
Ի-չ-ե-ս ե- ք-ն-ւ-յ-ւ-ը ս-ա-ե-:
------------------------------
Ինչպե՞ս եք քննությունը ստացել:
0
In--’p-՞- yek’-k-n-ut-yun- ------yel
I________ y___ k__________ s________
I-c-’-e-s y-k- k-n-u-’-u-y s-a-s-y-l
------------------------------------
Inch’pe՞s yek’ k’nnut’yuny stats’yel
|
Како го положивте испитот?
Ինչպե՞ս եք քննությունը ստացել:
Inch’pe՞s yek’ k’nnut’yuny stats’yel
|
| Како го најдовте патот? |
Ի--պե՞- ե---ա-ապար-ը-գ-ել:
Ի______ ե_ ճ________ գ____
Ի-չ-ե-ս ե- ճ-ն-պ-ր-ը գ-ե-:
--------------------------
Ինչպե՞ս եք ճանապարհը գտել:
0
In-h---՞s-y--- c----p-r-y--tel
I________ y___ c_________ g___
I-c-’-e-s y-k- c-a-a-a-h- g-e-
------------------------------
Inch’pe՞s yek’ chanaparhy gtel
|
Како го најдовте патот?
Ինչպե՞ս եք ճանապարհը գտել:
Inch’pe՞s yek’ chanaparhy gtel
|
| Со кого разговаравте? |
Ո-՞մ-հե- -ք խոս--:
Ո___ հ__ ե_ խ_____
Ո-՞- հ-տ ե- խ-ս-լ-
------------------
ՈՒ՞մ հետ եք խոսել:
0
U-- h-t yek’ khos-l
U__ h__ y___ k_____
U-m h-t y-k- k-o-e-
-------------------
U՞m het yek’ khosel
|
Со кого разговаравте?
ՈՒ՞մ հետ եք խոսել:
U՞m het yek’ khosel
|
| Со кого се договоривте? |
ՈՒ---հե--ե---այման--ո---լ:
Ո___ հ__ ե_ պ_____________
Ո-՞- հ-տ ե- պ-յ-ա-ա-ո-վ-լ-
--------------------------
ՈՒ՞մ հետ եք պայմանավորվել:
0
U-- -et ye-’ -ay-------v-l
U__ h__ y___ p____________
U-m h-t y-k- p-y-a-a-o-v-l
--------------------------
U՞m het yek’ paymanavorvel
|
Со кого се договоривте?
ՈՒ՞մ հետ եք պայմանավորվել:
U՞m het yek’ paymanavorvel
|
| Со кого славевте роденден? |
ՈՒ՞--հ-տ -ք ---դյ------ը-----լ:
Ո___ հ__ ե_ ծ______ տ___ տ_____
Ո-՞- հ-տ ե- ծ-ն-յ-ն տ-ն- տ-ն-լ-
-------------------------------
ՈՒ՞մ հետ եք ծննդյան տոնը տոնել:
0
U՞- he- y-k’ t-n----n-t--y----el
U__ h__ y___ t_______ t___ t____
U-m h-t y-k- t-n-d-a- t-n- t-n-l
--------------------------------
U՞m het yek’ tsnndyan tony tonel
|
Со кого славевте роденден?
ՈՒ՞մ հետ եք ծննդյան տոնը տոնել:
U՞m het yek’ tsnndyan tony tonel
|
| Каде бевте? |
Որտե-ղ-եք----լ:
Ո_____ ե_ ե____
Ո-տ-՞- ե- ե-ե-:
---------------
Որտե՞ղ եք եղել:
0
V-r-e-----e---y-ghel
V_______ y___ y_____
V-r-e-g- y-k- y-g-e-
--------------------
Vorte՞gh yek’ yeghel
|
Каде бевте?
Որտե՞ղ եք եղել:
Vorte՞gh yek’ yeghel
|
| Каде живеевте? |
Որտե՞ղ -- -պ-ե-:
Ո_____ ե_ ա_____
Ո-տ-՞- ե- ա-ր-լ-
----------------
Որտե՞ղ եք ապրել:
0
Vor---g----k- -prel
V_______ y___ a____
V-r-e-g- y-k- a-r-l
-------------------
Vorte՞gh yek’ aprel
|
Каде живеевте?
Որտե՞ղ եք ապրել:
Vorte՞gh yek’ aprel
|
| Каде работевте? |
Ո-տ-----ք-աշխատել:
Ո_____ ե_ ա_______
Ո-տ-՞- ե- ա-խ-տ-լ-
------------------
Որտե՞ղ եք աշխատել:
0
Vorte՞g------ -sh---tel
V_______ y___ a________
V-r-e-g- y-k- a-h-h-t-l
-----------------------
Vorte՞gh yek’ ashkhatel
|
Каде работевте?
Որտե՞ղ եք աշխատել:
Vorte՞gh yek’ ashkhatel
|
| Што препорачавте? |
Ի՞ն- -ք-ա-ա-ար---:
Ի___ ե_ ա_________
Ի-ն- ե- ա-ա-ա-կ-լ-
------------------
Ի՞նչ եք առաջարկել:
0
I-n-h--y--- -rrajar-el
I_____ y___ a_________
I-n-h- y-k- a-r-j-r-e-
----------------------
I՞nch’ yek’ arrajarkel
|
Што препорачавте?
Ի՞նչ եք առաջարկել:
I՞nch’ yek’ arrajarkel
|
| Што јадевте? |
Ի-ն--եք-կ-րե-:
Ի___ ե_ կ_____
Ի-ն- ե- կ-ր-լ-
--------------
Ի՞նչ եք կերել:
0
I--c-’--ek--ke-el
I_____ y___ k____
I-n-h- y-k- k-r-l
-----------------
I՞nch’ yek’ kerel
|
Што јадевте?
Ի՞նչ եք կերել:
I՞nch’ yek’ kerel
|
| Како дознавте? |
Ի՞ն--եք-ի-ա-ե-:
Ի___ ե_ ի______
Ի-ն- ե- ի-ա-ե-:
---------------
Ի՞նչ եք իմացել:
0
I--c-’-y-k’ imats’y-l
I_____ y___ i________
I-n-h- y-k- i-a-s-y-l
---------------------
I՞nch’ yek’ imats’yel
|
Како дознавте?
Ի՞նչ եք իմացել:
I՞nch’ yek’ imats’yel
|
| Колку брзо возевте? |
Ի՞ն- ար---ւթյամ------արել:
Ի___ ա__________ ե_ վ_____
Ի-ն- ա-ա-ո-թ-ա-բ ե- վ-ր-լ-
--------------------------
Ի՞նչ արագությամբ եք վարել:
0
I՞n-h- --a---’y--- ye---v---l
I_____ a__________ y___ v____
I-n-h- a-a-u-’-a-b y-k- v-r-l
-----------------------------
I՞nch’ aragut’yamb yek’ varel
|
Колку брзо возевте?
Ի՞նչ արագությամբ եք վարել:
I՞nch’ aragut’yamb yek’ varel
|
| Колку долго летавте? |
Ի--չ--ն ----նակ եք-թռ--:
Ի______ ժ______ ե_ թ____
Ի-ն-ք-ն ժ-մ-ն-կ ե- թ-ե-:
------------------------
Ի՞նչքան ժամանակ եք թռել:
0
I՞--h’-’-n--h---nak y-k’ -’r-el
I_________ z_______ y___ t_____
I-n-h-k-a- z-a-a-a- y-k- t-r-e-
-------------------------------
I՞nch’k’an zhamanak yek’ t’rrel
|
Колку долго летавте?
Ի՞նչքան ժամանակ եք թռել:
I՞nch’k’an zhamanak yek’ t’rrel
|
| Колку високо скокнавте? |
Ի՞ն- բ-ր-րութ--մբ-ե----ել:
Ի___ բ___________ ե_ թ____
Ի-ն- բ-ր-ր-ւ-յ-մ- ե- թ-ե-:
--------------------------
Ի՞նչ բարձրությամբ եք թռել:
0
I----’-ba----ut’--m- ---- -’rr-l
I_____ b____________ y___ t_____
I-n-h- b-r-z-u-’-a-b y-k- t-r-e-
--------------------------------
I՞nch’ bardzrut’yamb yek’ t’rrel
|
Колку високо скокнавте?
Ի՞նչ բարձրությամբ եք թռել:
I՞nch’ bardzrut’yamb yek’ t’rrel
|