мачката на мојата пријателка
իմ ընկերու-ու կ---ւն
ի_ ը_________ կ_____
ի- ը-կ-ր-ւ-ո- կ-տ-ւ-
--------------------
իմ ընկերուհու կատուն
0
im-y---ru-u ---un
i_ y_______ k____
i- y-k-r-h- k-t-n
-----------------
im ynkeruhu katun
мачката на мојата пријателка
իմ ընկերուհու կատուն
im ynkeruhu katun
кучето на мојот пријател
ի- -ն--րոջ շ--նը
ի_ ը______ շ____
ի- ը-կ-ր-ջ շ-ւ-ը
----------------
իմ ընկերոջ շունը
0
im -n----j ---ny
i_ y______ s____
i- y-k-r-j s-u-y
----------------
im ynkeroj shuny
кучето на мојот пријател
իմ ընկերոջ շունը
im ynkeroj shuny
играчките на моите деца
ի- երե--ն--- --ղ----ները
ի_ ե________ խ__________
ի- ե-ե-ա-ե-ի խ-ղ-լ-ք-ե-ը
------------------------
իմ երեխաների խաղալիքները
0
im-y---k-an-------g--l-k-n--y
i_ y__________ k_____________
i- y-r-k-a-e-i k-a-h-l-k-n-r-
-----------------------------
im yerekhaneri khaghalik’nery
играчките на моите деца
իմ երեխաների խաղալիքները
im yerekhaneri khaghalik’nery
Ова е мантилот на мојот колега.
Ս- ի--ա-խա-ա-ցի-վ-րար---- -:
Ս_ ի_ ա________ վ________ է_
Ս- ի- ա-խ-տ-կ-ի վ-ր-ր-ո-ն է-
----------------------------
Սա իմ աշխատակցի վերարկուն է:
0
S--im-ash-h--akts’- ve-ar--- e
S_ i_ a____________ v_______ e
S- i- a-h-h-t-k-s-i v-r-r-u- e
------------------------------
Sa im ashkhatakts’i verarkun e
Ова е мантилот на мојот колега.
Սա իմ աշխատակցի վերարկուն է:
Sa im ashkhatakts’i verarkun e
Ова е автомобилот на мојата колешка.
Սա--մ-աշ---------ո- մե-ենան -:
Ս_ ի_ ա____________ մ______ է_
Ս- ի- ա-խ-տ-կ-ո-հ-ւ մ-ք-ն-ն է-
------------------------------
Սա իմ աշխատակցուհու մեքենան է:
0
Sa -m ----h---kt-’-h--mek---n-- e
S_ i_ a______________ m________ e
S- i- a-h-h-t-k-s-u-u m-k-y-n-n e
---------------------------------
Sa im ashkhatakts’uhu mek’yenan e
Ова е автомобилот на мојата колешка.
Սա իմ աշխատակցուհու մեքենան է:
Sa im ashkhatakts’uhu mek’yenan e
Ова е работата на моите колеги.
Ս--իմ աշխա---ցու--- --խատա-քն--:
Ս_ ի_ ա____________ ա________ է_
Ս- ի- ա-խ-տ-կ-ո-հ-ւ ա-խ-տ-ն-ն է-
--------------------------------
Սա իմ աշխատակցուհու աշխատանքն է:
0
S--i- ashk---akts’u-u -s----tank---e
S_ i_ a______________ a___________ e
S- i- a-h-h-t-k-s-u-u a-h-h-t-n-’- e
------------------------------------
Sa im ashkhatakts’uhu ashkhatank’n e
Ова е работата на моите колеги.
Սա իմ աշխատակցուհու աշխատանքն է:
Sa im ashkhatakts’uhu ashkhatank’n e
Копчето од кошулата е откинато.
Վ-րն--ապիկ----ճ-----ոկ--ծ--:
Վ__________ կ_____ պ_____ է_
Վ-ր-ա-ա-ի-ի կ-ճ-կ- պ-կ-ա- է-
----------------------------
Վերնաշապիկի կոճակը պոկված է:
0
Verna---pik--koc-aky --kv-t--e
V___________ k______ p______ e
V-r-a-h-p-k- k-c-a-y p-k-a-s e
------------------------------
Vernashapiki kochaky pokvats e
Копчето од кошулата е откинато.
Վերնաշապիկի կոճակը պոկված է:
Vernashapiki kochaky pokvats e
Го нема клучот од гаражата.
Ա--ո----ի-բա-ալի- կո-ե---:
Ա________ բ______ կ____ է_
Ա-տ-տ-ա-ի բ-ն-լ-ն կ-ր-լ է-
--------------------------
Ավտոտնակի բանալին կորել է:
0
Avt----k---a-a--n------ e
A________ b______ k____ e
A-t-t-a-i b-n-l-n k-r-l e
-------------------------
Avtotnaki banalin korel e
Го нема клучот од гаражата.
Ավտոտնակի բանալին կորել է:
Avtotnaki banalin korel e
Компјутерот на шефот е расипан.
Դի-եկտ-ր--համակ---ի---փ-աց-լ--:
Դ________ հ__________ փ_____ է_
Դ-ր-կ-ո-ի հ-մ-կ-ր-ի-ը փ-ա-ե- է-
-------------------------------
Դիրեկտորի համակարգիչը փչացել է:
0
D-r-kto-i --m--a---c-’y p-c--ats-y-l-e
D________ h____________ p___________ e
D-r-k-o-i h-m-k-r-i-h-y p-c-’-t-’-e- e
--------------------------------------
Direktori hamakargich’y p’ch’ats’yel e
Компјутерот на шефот е расипан.
Դիրեկտորի համակարգիչը փչացել է:
Direktori hamakargich’y p’ch’ats’yel e
Кои се родителите на девојчето?
Ա-ջ------ղներ---վ-ե-- են:
Ա____ ծ_______ ո_____ ե__
Ա-ջ-ա ծ-ո-ն-ր- ո-ք-՞- ե-:
-------------------------
Աղջկա ծնողները ովքե՞ր են:
0
Aghjk---s-o------ -vk-y-՞r -en
A_____ t_________ o_______ y__
A-h-k- t-n-g-n-r- o-k-y-՞- y-n
------------------------------
Aghjka tsnoghnery ovk’ye՞r yen
Кои се родителите на девојчето?
Աղջկա ծնողները ովքե՞ր են:
Aghjka tsnoghnery ovk’ye՞r yen
Како да дојдам до куќата на вашите родители?
Ի՞ն--ե--կարող եմ ձե--ծնող-----տ-ւ-----լ:
Ի______ կ____ ե_ ձ__ ծ_______ տ___ գ____
Ի-ն-պ-ս կ-ր-ղ ե- ձ-ր ծ-ո-ն-ր- տ-ւ- գ-ա-:
----------------------------------------
Ի՞նչպես կարող եմ ձեր ծնողների տուն գնալ:
0
I՞n--’--s karogh--em---er t-nog-n-r- tun---al
I________ k_____ y__ d___ t_________ t__ g___
I-n-h-p-s k-r-g- y-m d-e- t-n-g-n-r- t-n g-a-
---------------------------------------------
I՞nch’pes karogh yem dzer tsnoghneri tun gnal
Како да дојдам до куќата на вашите родители?
Ի՞նչպես կարող եմ ձեր ծնողների տուն գնալ:
I՞nch’pes karogh yem dzer tsnoghneri tun gnal
Куќата стои на крајот од улицата.
Տ---ը----վում-- -ող-ցի վե-----:
Տ____ գ______ է փ_____ վ_______
Տ-ւ-ը գ-ն-ո-մ է փ-ղ-ց- վ-ր-ո-մ-
-------------------------------
Տունը գտնվում է փողոցի վերջում:
0
T-ny --n-u--- p’-oghots-i--e--um
T___ g_____ e p__________ v_____
T-n- g-n-u- e p-v-g-o-s-i v-r-u-
--------------------------------
Tuny gtnvum e p’voghots’i verjum
Куќата стои на крајот од улицата.
Տունը գտնվում է փողոցի վերջում:
Tuny gtnvum e p’voghots’i verjum
Како се вика главниот град на Швајцарија?
Ի՞-չպես է --չ--ւմ Շ--ց--ի--ի---յ--ք--ա-ը:
Ի______ է կ______ Շ_________ մ___________
Ի-ն-պ-ս է կ-չ-ո-մ Շ-ե-ա-ի-յ- մ-յ-ա-ա-ա-ը-
-----------------------------------------
Ի՞նչպես է կոչվում Շվեցարիայի մայրաքաղաքը:
0
I-n-h-pes e--och’v-- -hve----r-----ma--a----h-k-y
I________ e k_______ S____________ m_____________
I-n-h-p-s e k-c-’-u- S-v-t-’-r-a-i m-y-a-’-g-a-’-
-------------------------------------------------
I՞nch’pes e koch’vum Shvets’ariayi mayrak’aghak’y
Како се вика главниот град на Швајцарија?
Ի՞նչպես է կոչվում Շվեցարիայի մայրաքաղաքը:
I՞nch’pes e koch’vum Shvets’ariayi mayrak’aghak’y
Кој е насловот на книгата?
Ի-ն-պ-ս է----- -երնա-ի--:
Ի______ է գ___ վ_________
Ի-ն-պ-ս է գ-ք- վ-ր-ա-ի-ը-
-------------------------
Ի՞նչպես է գրքի վերնագիրը:
0
I՞-c-’-e--e --k’--v-rna-i-y
I________ e g____ v________
I-n-h-p-s e g-k-i v-r-a-i-y
---------------------------
I՞nch’pes e grk’i vernagiry
Кој е насловот на книгата?
Ի՞նչպես է գրքի վերնագիրը:
I՞nch’pes e grk’i vernagiry
Како се викаат децата на комшиите?
Ի՞նչ--- ե- -ար--ն---- --եխան--ի ա-ո---երը:
Ի______ ե_ հ_________ ե________ ա_________
Ի-ն-պ-ս ե- հ-ր-ա-ն-ր- ե-ե-ա-ե-ի ա-ո-ն-ե-ը-
------------------------------------------
Ի՞նչպես են հարևանների երեխաների անունները:
0
I՞-ch’p----en ha-e--n------e-ek---eri--------y
I________ y__ h__________ y__________ a_______
I-n-h-p-s y-n h-r-v-n-e-i y-r-k-a-e-i a-u-n-r-
----------------------------------------------
I՞nch’pes yen harevanneri yerekhaneri anunnery
Како се викаат децата на комшиите?
Ի՞նչպես են հարևանների երեխաների անունները:
I՞nch’pes yen harevanneri yerekhaneri anunnery
Кога се училишните распусти на децата?
Ե-րբ-են-ե-եխ-ն----դ-րոց--ա- --ձ-կո-ր--եր-:
Ե___ ե_ ե________ դ________ ա_____________
Ե-ր- ե- ե-ե-ա-ե-ի դ-ր-ց-կ-ն ա-ձ-կ-ւ-դ-ե-ը-
------------------------------------------
Ե՞րբ են երեխաների դպրոցական արձակուրդները:
0
Y-՞---y-n-yere-h---r- --r-ts’ak-- ----akurdne-y
Y____ y__ y__________ d__________ a____________
Y-՞-b y-n y-r-k-a-e-i d-r-t-’-k-n a-d-a-u-d-e-y
-----------------------------------------------
Ye՞rb yen yerekhaneri dprots’akan ardzakurdnery
Кога се училишните распусти на децата?
Ե՞րբ են երեխաների դպրոցական արձակուրդները:
Ye՞rb yen yerekhaneri dprots’akan ardzakurdnery
Кога се термините за прегледи кај лекарот?
Ե----են բժ--- --ցմա- ժ--ե-ը:
Ե___ ե_ բ____ բ_____ ժ______
Ե-ր- ե- բ-շ-ի բ-ց-ա- ժ-մ-ր-:
----------------------------
Ե՞րբ են բժշկի բացման ժամերը:
0
Y--r----- bzhs-ki ---s’m-- z-ame-y
Y____ y__ b______ b_______ z______
Y-՞-b y-n b-h-h-i b-t-’-a- z-a-e-y
----------------------------------
Ye՞rb yen bzhshki bats’man zhamery
Кога се термините за прегледи кај лекарот?
Ե՞րբ են բժշկի բացման ժամերը:
Ye՞rb yen bzhshki bats’man zhamery
Кое е работното време на музејот?
Ե--- ----ա-գարա-ի բաց-ան ---երը:
Ե___ ե_ թ________ բ_____ ժ______
Ե-ր- ե- թ-ն-ա-ա-ի բ-ց-ա- ժ-մ-ր-:
--------------------------------
Ե՞րբ են թանգարանի բացման ժամերը:
0
Ye՞r--y---t------ani -a-s-m-- --a--ry
Y____ y__ t_________ b_______ z______
Y-՞-b y-n t-a-g-r-n- b-t-’-a- z-a-e-y
-------------------------------------
Ye՞rb yen t’angarani bats’man zhamery
Кое е работното време на музејот?
Ե՞րբ են թանգարանի բացման ժամերը:
Ye՞rb yen t’angarani bats’man zhamery