Можете ли да ме потшишате? |
Կ-ր-՞ղ -ք մ--եր---տրե-:
Կ----- ե- մ----- կ-----
Կ-ր-՞- ե- մ-զ-ր- կ-ր-լ-
-----------------------
Կարո՞ղ եք մազերս կտրել:
0
K-ro՞gh y--’-m--e-- ----l
K------ y--- m----- k----
K-r-՞-h y-k- m-z-r- k-r-l
-------------------------
Karo՞gh yek’ mazers ktrel
|
Можете ли да ме потшишате?
Կարո՞ղ եք մազերս կտրել:
Karo՞gh yek’ mazers ktrel
|
Не премногу кратко, молам. |
Շատ-կ--ճ -է--խ-դ-ում-ե-:
Շ-- կ--- չ-- խ------ ե--
Շ-տ կ-ր- չ-, խ-դ-ո-մ ե-:
------------------------
Շատ կարճ չէ, խնդրում եմ:
0
S----k-rc- --’-- -hn-r-- -em
S--- k---- c---- k------ y--
S-a- k-r-h c-’-, k-n-r-m y-m
----------------------------
Shat karch ch’e, khndrum yem
|
Не премногу кратко, молам.
Շատ կարճ չէ, խնդրում եմ:
Shat karch ch’e, khndrum yem
|
Малку пократко, молам. |
Մի --------,-խ-դ--ւմ-եմ:
Մ- ք-- կ---- խ------ ե--
Մ- ք-չ կ-ր-, խ-դ-ո-մ ե-:
------------------------
Մի քիչ կարճ, խնդրում եմ:
0
M- k’ic-- -a-c---khnd-um --m
M- k----- k----- k------ y--
M- k-i-h- k-r-h- k-n-r-m y-m
----------------------------
Mi k’ich’ karch, khndrum yem
|
Малку пократко, молам.
Մի քիչ կարճ, խնդրում եմ:
Mi k’ich’ karch, khndrum yem
|
Можете ли да ги развиете сликите? |
Կա--՞- եք ն-ա--եր----ա--լ:
Կ----- ե- ն------- մ------
Կ-ր-՞- ե- ն-ա-ն-ր- մ-ա-ե-:
--------------------------
Կարո՞ղ եք նկարները մշակել:
0
Ka-o--- ---’--k-----y-msh-k-l
K------ y--- n------- m------
K-r-՞-h y-k- n-a-n-r- m-h-k-l
-----------------------------
Karo՞gh yek’ nkarnery mshakel
|
Можете ли да ги развиете сликите?
Կարո՞ղ եք նկարները մշակել:
Karo՞gh yek’ nkarnery mshakel
|
Фотографиите се на CD – то. |
Ն-ա----ը-C--ի --ջ-են:
Ն------- C--- մ-- ե--
Ն-ա-ն-ր- C--- մ-ջ ե-:
---------------------
Նկարները CD-ի մեջ են:
0
N-ar--ry----i---- yen
N------- C--- m-- y--
N-a-n-r- C--- m-j y-n
---------------------
Nkarnery CD-i mej yen
|
Фотографиите се на CD – то.
Նկարները CD-ի մեջ են:
Nkarnery CD-i mej yen
|
Фотографиите се во камерата. |
Նկա-նե-ը-ֆոտո-ցի-ի -ե- -ն:
Ն------- ֆ-------- մ-- ե--
Ն-ա-ն-ր- ֆ-տ-խ-ի-ի մ-ջ ե-:
--------------------------
Նկարները ֆոտոխցիկի մեջ են:
0
N---n-r----tokh--’-ki---j y-n
N------- f----------- m-- y--
N-a-n-r- f-t-k-t-’-k- m-j y-n
-----------------------------
Nkarnery fotokhts’iki mej yen
|
Фотографиите се во камерата.
Նկարները ֆոտոխցիկի մեջ են:
Nkarnery fotokhts’iki mej yen
|
Можете ли да го поправите часовникот? |
Կ-րո-ղ-ե--ճ-մ--ու-ցը վ-րա------լ:
Կ----- ե- ճ--------- վ-----------
Կ-ր-՞- ե- ճ-մ-ց-ւ-ց- վ-ր-ն-ր-գ-լ-
---------------------------------
Կարո՞ղ եք ճամացույցը վերանորոգել:
0
K-r--g- yek’----mats-u--s’--v---nor-g-l
K------ y--- c------------- v----------
K-r-՞-h y-k- c-a-a-s-u-t-’- v-r-n-r-g-l
---------------------------------------
Karo՞gh yek’ chamats’uyts’y veranorogel
|
Можете ли да го поправите часовникот?
Կարո՞ղ եք ճամացույցը վերանորոգել:
Karo՞gh yek’ chamats’uyts’y veranorogel
|
Стаклото е скршено. |
Ա-ա--ն---տ-վ-- է:
Ա----- կ------ է-
Ա-ա-ի- կ-տ-վ-ծ է-
-----------------
Ապակին կոտրված է:
0
Apakin--otr---s-e
A----- k------- e
A-a-i- k-t-v-t- e
-----------------
Apakin kotrvats e
|
Стаклото е скршено.
Ապակին կոտրված է:
Apakin kotrvats e
|
Батеријата е празна. |
Մ-ր-կոց--ն-տ-- է:
Մ------- ն---- է-
Մ-ր-կ-ց- ն-տ-լ է-
-----------------
Մարտկոցը նստել է:
0
M--tkot-’y---t-- e
M--------- n---- e
M-r-k-t-’- n-t-l e
------------------
Martkots’y nstel e
|
Батеријата е празна.
Մարտկոցը նստել է:
Martkots’y nstel e
|
Можете ли да ја испеглате кошулата? |
Կա-ո՞ղ ---վե---շապի-ը ար-ուկ-լ:
Կ----- ե- վ---------- ա--------
Կ-ր-՞- ե- վ-ր-ա-ա-ի-ը ա-դ-ւ-ե-:
-------------------------------
Կարո՞ղ եք վերնաշապիկը արդուկել:
0
K---՞gh--e----er-a-h----y -r--k-l
K------ y--- v----------- a------
K-r-՞-h y-k- v-r-a-h-p-k- a-d-k-l
---------------------------------
Karo՞gh yek’ vernashapiky ardukel
|
Можете ли да ја испеглате кошулата?
Կարո՞ղ եք վերնաշապիկը արդուկել:
Karo՞gh yek’ vernashapiky ardukel
|
Можете ли да ги исчистите панталоните? |
Կա-ո՞ղ--ք-շա-վ-ր- մաքրե-:
Կ----- ե- շ------ մ------
Կ-ր-՞- ե- շ-լ-ա-ը մ-ք-ե-:
-------------------------
Կարո՞ղ եք շալվարը մաքրել:
0
Ka----h ye------l-----m---r-l
K------ y--- s------- m------
K-r-՞-h y-k- s-a-v-r- m-k-r-l
-----------------------------
Karo՞gh yek’ shalvary mak’rel
|
Можете ли да ги исчистите панталоните?
Կարո՞ղ եք շալվարը մաքրել:
Karo՞gh yek’ shalvary mak’rel
|
Можете ли да ги поправите чевлите? |
Կ----ղ ----ոշիկնե-ը-վե-ա-ո-ոգ--:
Կ----- ե- կ-------- վ-----------
Կ-ր-՞- ե- կ-շ-կ-ե-ը վ-ր-ն-ր-գ-լ-
--------------------------------
Կարո՞ղ եք կոշիկները վերանորոգել:
0
Ka---gh----’-----i--ery --ra-orogel
K------ y--- k--------- v----------
K-r-՞-h y-k- k-s-i-n-r- v-r-n-r-g-l
-----------------------------------
Karo՞gh yek’ koshiknery veranorogel
|
Можете ли да ги поправите чевлите?
Կարո՞ղ եք կոշիկները վերանորոգել:
Karo՞gh yek’ koshiknery veranorogel
|
Можете ли да ми дадете запалка? |
Կա-ո՞ղ--- ի-ձ --ռ-- ---:
Կ----- ե- ի-- վ---- տ---
Կ-ր-՞- ե- ի-ձ վ-ռ-չ տ-լ-
------------------------
Կարո՞ղ եք ինձ վառիչ տալ:
0
K--o-gh-ye-’ -ndz-varrich--tal
K------ y--- i--- v------- t--
K-r-՞-h y-k- i-d- v-r-i-h- t-l
------------------------------
Karo՞gh yek’ indz varrich’ tal
|
Можете ли да ми дадете запалка?
Կարո՞ղ եք ինձ վառիչ տալ:
Karo՞gh yek’ indz varrich’ tal
|
Имате ли кибрит или запалка? |
Լո-ցկ-- ---ի-------մ---ռ-- ու--ք:
Լ------ հ------- կ-- վ---- ո-----
Լ-ւ-կ-ւ հ-տ-կ-ե- կ-մ վ-ռ-չ ո-ն-ք-
---------------------------------
Լուցկու հատիկներ կամ վառիչ ունեք:
0
Lu--’k- --t--ne----m -arr-c-’---e-’
L------ h------- k-- v------- u----
L-t-’-u h-t-k-e- k-m v-r-i-h- u-e-’
-----------------------------------
Luts’ku hatikner kam varrich’ unek’
|
Имате ли кибрит или запалка?
Լուցկու հատիկներ կամ վառիչ ունեք:
Luts’ku hatikner kam varrich’ unek’
|
Имате ли пепелник? |
Մ-խ-ամ-ն --նե--:
Մ------- ո------
Մ-խ-ա-ա- ո-ն-՞-:
----------------
Մոխրաման ունե՞ք:
0
M---r-----une--’
M-------- u-----
M-k-r-m-n u-e-k-
----------------
Mokhraman une՞k’
|
Имате ли пепелник?
Մոխրաման ունե՞ք:
Mokhraman une՞k’
|
Пушите ли пури? |
Սիգար--խո-՞- --:
Ս---- ծ----- ե--
Ս-գ-ր ծ-ո-՞- ե-:
----------------
Սիգար ծխու՞մ եք:
0
Si-a- t-khu-m -e-’
S---- t------ y---
S-g-r t-k-u-m y-k-
------------------
Sigar tskhu՞m yek’
|
Пушите ли пури?
Սիգար ծխու՞մ եք:
Sigar tskhu՞m yek’
|
Пушите ли цигари? |
Ծ---ո- ծ--ւ-- --:
Ծ----- ծ----- ե--
Ծ-ա-ո- ծ-ո-՞- ե-:
-----------------
Ծխախոտ ծխու՞մ եք:
0
T---ak-o----k-u-m-y--’
T-------- t------ y---
T-k-a-h-t t-k-u-m y-k-
----------------------
Tskhakhot tskhu՞m yek’
|
Пушите ли цигари?
Ծխախոտ ծխու՞մ եք:
Tskhakhot tskhu՞m yek’
|
Пушите ли луле? |
Ծխ-խ-- ծխու-մ --:
Ծ----- ծ----- ե--
Ծ-ա-ո- ծ-ո-՞- ե-:
-----------------
Ծխախոտ ծխու՞մ եք:
0
T----k--- ts----m -ek’
T-------- t------ y---
T-k-a-h-t t-k-u-m y-k-
----------------------
Tskhakhot tskhu՞m yek’
|
Пушите ли луле?
Ծխախոտ ծխու՞մ եք:
Tskhakhot tskhu՞m yek’
|