Разговорник
Сврзници 3 »
კავშირები 3
-
MK македонски
-
ar арапски
nl холандски
de германски
EN англиски (US)
en англиски (UK)
es шпански
fr француски
ja јапонски
pt португалски (PT)
PT португалски (BR)
zh кинески (поедноставен)
ad адиге
af африканс
am амхарски
be белоруски
bg бугарски
-
bn бенгалски
bs босански
ca каталонски
cs чешки
da дански
el грчки
eo есперанто
et естонски
fa персиски
fi фински
he хебрејски
hi хинди
hr хрватски
hu унгарски
id индонезиски
it италијански
-
kn канада
ko корејски
ku курдски (курманџи)
ky киргиски
lt литвански
lv латвиски
mk македонски
mr маратхи
no норвешки
pa панџаби
pl полски
ro романски
ru руски
sk словачки
sl словенечки
sq албански
-
sr српски
sv шведски
ta тамилски
te телугу
th тајландски
ti тигриња
tl тагалог
tr турски
uk украински
ur урду
vi виетнамски
-
-
KA грузиски
-
ar арапски
nl холандски
de германски
EN англиски (US)
en англиски (UK)
es шпански
fr француски
ja јапонски
pt португалски (PT)
PT португалски (BR)
zh кинески (поедноставен)
ad адиге
af африканс
am амхарски
be белоруски
bg бугарски
-
bn бенгалски
bs босански
ca каталонски
cs чешки
da дански
el грчки
eo есперанто
et естонски
fa персиски
fi фински
he хебрејски
hi хинди
hr хрватски
hu унгарски
id индонезиски
it италијански
-
ka грузиски
kn канада
ko корејски
ku курдски (курманџи)
ky киргиски
lt литвански
lv латвиски
mr маратхи
no норвешки
pa панџаби
pl полски
ro романски
ru руски
sk словачки
sl словенечки
sq албански
-
sr српски
sv шведски
ta тамилски
te телугу
th тајландски
ti тигриња
tl тагалог
tr турски
uk украински
ur урду
vi виетнамски
-
-
Лекции
-
001 - Лица 002 - Фамилија 003 - Запознавање 004 - Во училиште 005 - Земји и јазици 006 - Читање и пишување 007 - Броеви 008 - Часови / Време 009 - Денови во седмицата 010 - Вчера – денес – утре 011 - Месеци 012 - Пијалоци 013 - Активности 014 - Бои 015 - Овошје и храна 016 - Годишни времиња и временски услови 017 - Во куќа 018 - Чистење на куќата 019 - Во кујната 020 - Мал разговор 1 021 - Мал разговор 2 022 - Мал разговор 3 023 - Учење на странски јазици 024 - Состанок / Средба 025 - Во градот026 - Во природа 027 - Во хотел – пристигнување 028 - Во хотел – поплаки 029 - Во ресторан 1 030 - Во ресторан 2 031 - Во ресторан 3 032 - Во ресторан 4 033 - На железничка станица 034 - Во воз 035 - На аеродром 036 - Јавен сообраќај 037 - На пат 038 - Во такси 039 - Автомоблиска незгода 040 - Прашања за патот 041 - Ориентирање 042 - Разгледување на градот 043 - Во зоолошка градина 044 - Излегување навечер 045 - Во кино 046 - Во дискотека 047 - Подготовки за патување 048 - Активности за време на одморот 049 - Спорт 050 - Во базен за пливање051 - Набавки 052 - Во трговски центар 053 - Продавници 054 - Купување 055 - Работа / Занает 056 - Чувства 057 - Кај лекар 058 - Делови на телото 059 - Во пошта 060 - Во банка 061 - Редни броеви 062 - Поставување прашања 1 063 - Поставување прашања 2 064 - Негирање 1 065 - Негирање 2 066 - Присвојни заменки 1 067 - Присвојни заменки 2 068 - голем – мал 069 - треба / има потреба – сака 070 - нешто сака 071 - нешто сака 072 - нешто мора 073 - нешто смее 074 - за нешто да моли 075 - нешто појаснува / образложува 1076 - нешто појаснува / образложува 2 077 - нешто појаснува / образложува 3 078 - Придавки 1 079 - Придавки 2 080 - Придавки 3 081 - Минато време 1 082 - Минато време 2 083 - Минато време 3 084 - Минато 4 085 - Прашања – Минато време 1 086 - Прашања – Минато време 2 087 - Минато на модалните глаголи 1 088 - Минато на модалните глаголи 2 089 - Императив 1 (Наредбена форма) 090 - Императив 2 (Наредбена форма) 091 - Споредни реченици со дека 1 092 - Споредни реченици со дека 2 093 - Споредни реченици со дали 094 - Сврзници 1 095 - Сврзници 2 096 - Сврзници 3 097 - Сврзници 4 098 - Двојни сврзници 099 - Генитив 100 - Прилози
-
- Купете ја книгата
- Претходна
- Следна
- MP3
- A -
- A
- A+
96 [деведесет и шест]
Сврзници 3

96 [ოთხმოცდათექვსმეტი]
96 [otkhmotsdatekvsmet\'i]
македонски | грузиски | Пушти Повеќе |
Јас станувам, штом заѕвони будилникот. |
ვდ---- მ------- რ--- მ-------- რ-----.
ვდგები მაშინვე, როცა მაღვიძარა რეკავს.
0
vd---- m-------- r---- m---------- r------. vdgebi mashinve, rotsa maghvidzara rek'avs. |
+
Повеќе јазициКликнете на знаме!Јас станувам, штом заѕвони будилникот.ვდგები მაშინვე, როცა მაღვიძარა რეკავს.vdgebi mashinve, rotsa maghvidzara rek'avs. |
Јас станувам уморен / уморна, штом треба да учам. |
ვი------ რ------ უ--- ვ-------.
ვიღლები, როდესაც უნდა ვისწავლო.
0
vi------- r------- u--- v---------. vighlebi, rodesats unda vists'avlo. |
+
Повеќе јазициКликнете на знаме!Јас станувам уморен / уморна, штом треба да учам.ვიღლები, როდესაც უნდა ვისწავლო.vighlebi, rodesats unda vists'avlo. |
Јас ќе престанам да работам, штом ќе бидам 60. |
აღ-- ვ--------- რ----- კ- 60 წ--- მ-------.
აღარ ვიმუშავებ, როგორც კი 60 წელს მივაღწევ.
0
ag--- v---------- r------ k-- 60 t----- m----------. aghar vimushaveb, rogorts k'i 60 ts'els mivaghts'ev. |
+
Повеќе јазициКликнете на знаме!Јас ќе престанам да работам, штом ќе бидам 60.აღარ ვიმუშავებ, როგორც კი 60 წელს მივაღწევ.aghar vimushaveb, rogorts k'i 60 ts'els mivaghts'ev. |
Кога ќе се јавите? |
რო--- დ-------?
როდის დარეკავთ?
0
ro--- d--------? rodis darek'avt? |
+ |
Штом имам еден момент време. |
რო---- კ- ც--- დ-- მ------.
როგორც კი ცოტა დრო მექნება.
0
ro----- k-- t----- d-- m------. rogorts k'i tsot'a dro mekneba. |
+
Повеќе јазициКликнете на знаме!Штом имам еден момент време.როგორც კი ცოტა დრო მექნება.rogorts k'i tsot'a dro mekneba. |
Тој ќе се јави, штом ќе има малку време. |
ის დ-------- რ----- კ- ც--- დ-- ე-----.
ის დარეკავს, როგორც კი ცოტა დრო ექნება.
0
is d--------- r------ k-- t----- d-- e-----. is darek'avs, rogorts k'i tsot'a dro ekneba. |
+
Повеќе јазициКликнете на знаме!Тој ќе се јави, штом ќе има малку време.ის დარეკავს, როგორც კი ცოტა დრო ექნება.is darek'avs, rogorts k'i tsot'a dro ekneba. |
Колку долго ќе работите? |
კი--- რ----- ხ--- ი--------?
კიდევ რამდენ ხანს იმუშავებთ?
0
k'---- r----- k---- i---------? k'idev ramden khans imushavebt? |
+
Повеќе јазициКликнете на знаме!Колку долго ќе работите?კიდევ რამდენ ხანს იმუშავებთ?k'idev ramden khans imushavebt? |
Јас ќе работам, се додека можам. |
იმ---- ვ--------- რ-------- შ------.
იმდენს ვიმუშავებ, რამდენსაც შევძლებ.
0
im---- v---------- r--------- s--------. imdens vimushaveb, ramdensats shevdzleb. |
+
Повеќе јазициКликнете на знаме!Јас ќе работам, се додека можам.იმდენს ვიმუშავებ, რამდენსაც შევძლებ.imdens vimushaveb, ramdensats shevdzleb. |
Јас ќе работам, се додека сум здрав / здрава. |
ვი-------- ს---- ჯ-------- ვ--.
ვიმუშავებ, სანამ ჯანმრთელი ვარ.
0
vi--------- s---- j-------- v--. vimushaveb, sanam janmrteli var. |
+
Повеќе јазициКликнете на знаме!Јас ќе работам, се додека сум здрав / здрава.ვიმუშავებ, სანამ ჯანმრთელი ვარ.vimushaveb, sanam janmrteli var. |
Тој лежи во кревет, наместо да работи. |
ის ლ------ წ---- ი--- მ-------- რ-- ი------.
ის ლოგინში წევს, იმის მაგივრად, რომ იმუშაოს.
0
is l------- t------ i--- m-------- r-- i-------. is loginshi ts'evs, imis magivrad, rom imushaos. |
+
Повеќе јазициКликнете на знаме!Тој лежи во кревет, наместо да работи.ის ლოგინში წევს, იმის მაგივრად, რომ იმუშაოს.is loginshi ts'evs, imis magivrad, rom imushaos. |
Таа чита весник, наместо да готви. |
ის კ-------- გ------ ი--- მ-------- რ-- ს------ მ--------.
ის კითხულობს გაზეთს, იმის მაგივრად, რომ საჭმელი მოამზადოს.
0
is k---------- g------ i--- m-------- r-- s-------- m--------. is k'itkhulobs gazets, imis magivrad, rom sach'meli moamzados. |
+
Повеќе јазициКликнете на знаме!Таа чита весник, наместо да готви.ის კითხულობს გაზეთს, იმის მაგივრად, რომ საჭმელი მოამზადოს.is k'itkhulobs gazets, imis magivrad, rom sach'meli moamzados. |
Тој седи во кафеаната, наместо да си оди дома. |
ის კ----- ზ--- ი--- მ-------- რ-- ს----- წ------.
ის კაფეში ზის, იმის მაგივრად, რომ სახლში წავიდეს.
0
is k------- z--- i--- m-------- r-- s------- t--------. is k'apeshi zis, imis magivrad, rom sakhlshi ts'avides. |
+
Повеќе јазициКликнете на знаме!Тој седи во кафеаната, наместо да си оди дома.ის კაფეში ზის, იმის მაგივრად, რომ სახლში წავიდეს.is k'apeshi zis, imis magivrad, rom sakhlshi ts'avides. |
Колку што знам, тој живее овде. |
რა-------- ვ---- ი- ა- ც-------.
რამდენადაც ვიცი, ის აქ ცხოვრობს.
0
ra--------- v----- i- a- t---------. ramdenadats vitsi, is ak tskhovrobs. |
+
Повеќе јазициКликнете на знаме!Колку што знам, тој живее овде.რამდენადაც ვიცი, ის აქ ცხოვრობს.ramdenadats vitsi, is ak tskhovrobs. |
Колку што знам, неговата сопруга е болна. |
რა-------- ვ---- მ--- ც--- ა--- ა---.
რამდენადაც ვიცი, მისი ცოლი ავად არის.
0
ra--------- v----- m--- t---- a--- a---. ramdenadats vitsi, misi tsoli avad aris. |
+
Повеќе јазициКликнете на знаме!Колку што знам, неговата сопруга е болна.რამდენადაც ვიცი, მისი ცოლი ავად არის.ramdenadats vitsi, misi tsoli avad aris. |
Колку што знам, тој е невработен. |
რა-------- ვ---- ი- უ---------.
რამდენადაც ვიცი, ის უმუშევარია.
0
ra--------- v----- i- u----------. ramdenadats vitsi, is umushevaria. |
+
Повеќе јазициКликнете на знаме!Колку што знам, тој е невработен.რამდენადაც ვიცი, ის უმუშევარია.ramdenadats vitsi, is umushevaria. |
Јас се успав, инаку ќе дојдев навреме. |
რო- ა- დ----------- ა- დ------------.
რომ არ დამძინებოდა, არ დავაგვიანებდი.
0
ro- a- d------------ a- d------------. rom ar damdzineboda, ar davagvianebdi. |
+
Повеќе јазициКликнете на знаме!Јас се успав, инаку ќе дојдев навреме.რომ არ დამძინებოდა, არ დავაგვიანებდი.rom ar damdzineboda, ar davagvianebdi. |
Јас го пропуштив автобусот, инаку ќе дојдев навреме. |
ავ------- რ-- ა- დ---------- პ---------- ვ--------.
ავტობუსზე რომ არ დამეგვიანა, პუნქტუალური ვიქნებოდი.
0
av-------- r-- a- d---------- p------------ v--------. avt'obusze rom ar damegviana, p'unkt'ualuri viknebodi. |
+
Повеќе јазициКликнете на знаме!Јас го пропуштив автобусот, инаку ќе дојдев навреме.ავტობუსზე რომ არ დამეგვიანა, პუნქტუალური ვიქნებოდი.avt'obusze rom ar damegviana, p'unkt'ualuri viknebodi. |
Јас не го најдов патот, инаку ќе дојдев навреме. |
გზ- რ-- ა- ა-------- ა- დ------------.
გზა რომ არ ამბნეოდა, არ დავაგვიანებდი.
0
gz- r-- a- a-------- a- d------------. gza rom ar ambneoda, ar davagvianebdi. |
+
Повеќе јазициКликнете на знаме!Јас не го најдов патот, инаку ќе дојдев навреме.გზა რომ არ ამბნეოდა, არ დავაგვიანებდი.gza rom ar ambneoda, ar davagvianebdi. |
Не е пронајдено видео!