Разговорник

mk Сврзници 3   »   bg Съюзи 3

96 [деведесет и шест]

Сврзници 3

Сврзници 3

96 [деветдесет и шест]

96 [devetdeset i shest]

Съюзи 3

[Syyuzi 3]

македонски бугарски Пушти Повеќе
Јас станувам, штом заѕвони будилникот. Аз с------ щ-- б--------- з-----. Аз ставам, щом будилникът звънне. 0
A- s-----, s----- b--------- z-----. Az s------ s----- b--------- z-----. Az stavam, shchom budilnikyt zvynne. A- s-a-a-, s-c-o- b-d-l-i-y- z-y-n-. ---------,-------------------------.
Јас станувам уморен / уморна, штом треба да учам. Аз с- у-------- щ-- т----- д- у--. Аз се уморявам, щом трябва да уча. 0
A- s- u--------, s----- t------ d- u---. Az s- u--------- s----- t------ d- u---. Az se umoryavam, shchom tryabva da ucha. A- s- u-o-y-v-m, s-c-o- t-y-b-a d- u-h-. ---------------,-----------------------.
Јас ќе престанам да работам, штом ќе бидам 60. Аз щ- с--- д- р------ щ-- с---- н- 60. Аз ще спра да работя, щом стана на 60. 0
A- s---- s--- d- r------, s----- s---- n- 60. Az s---- s--- d- r------- s----- s---- n- 60. Az shche spra da rabotya, shchom stana na 60. A- s-c-e s-r- d- r-b-t-a, s-c-o- s-a-a n- 60. ------------------------,-----------------60.
Кога ќе се јавите? Ко-- щ- с- о------ п- т-------? Кога ще се обадите по телефона? 0
K--- s---- s- o------ p- t-------? Ko-- s---- s- o------ p- t-------? Koga shche se obadite po telefona? K-g- s-c-e s- o-a-i-e p- t-l-f-n-? ---------------------------------?
Штом имам еден момент време. Що- и--- с------ в----. Щом имам секунда време. 0
S----- i--- s------ v----. Sh---- i--- s------ v----. Shchom imam sekunda vreme. S-c-o- i-a- s-k-n-a v-e-e. -------------------------.
Тој ќе се јави, штом ќе има малку време. То- щ- с- о---- п- т-------- щ-- и-- м---- в----. Той ще се обади по телефона, щом има малко време. 0
T-- s---- s- o---- p- t-------, s----- i-- m---- v----. To- s---- s- o---- p- t-------- s----- i-- m---- v----. Toy shche se obadi po telefona, shchom ima malko vreme. T-y s-c-e s- o-a-i p- t-l-f-n-, s-c-o- i-a m-l-o v-e-e. ------------------------------,-----------------------.
Колку долго ќе работите? Ко--- в---- щ- р-------? Колко време ще работите? 0
K---- v---- s---- r-------? Ko--- v---- s---- r-------? Kolko vreme shche rabotite? K-l-o v-e-e s-c-e r-b-t-t-? --------------------------?
Јас ќе работам, се додека можам. Аз щ- р------ д----- м---. Аз ще работя, докато мога. 0
A- s---- r------, d----- m---. Az s---- r------- d----- m---. Az shche rabotya, dokato moga. A- s-c-e r-b-t-a, d-k-t- m-g-. ----------------,------------.
Јас ќе работам, се додека сум здрав / здрава. Аз щ- р------ д----- с-- з----. Аз ще работя, докато съм здрав. 0
A- s---- r------, d----- s-- z----. Az s---- r------- d----- s-- z----. Az shche rabotya, dokato sym zdrav. A- s-c-e r-b-t-a, d-k-t- s-m z-r-v. ----------------,-----------------.
Тој лежи во кревет, наместо да работи. То- л--- в л------- в----- д- р-----. Той лежи в леглото, вместо да работи. 0
T-- l---- v l------, v----- d- r-----. To- l---- v l------- v----- d- r-----. Toy lezhi v legloto, vmesto da raboti. T-y l-z-i v l-g-o-o, v-e-t- d- r-b-t-. -------------------,-----------------.
Таа чита весник, наместо да готви. Тя ч--- в------- в----- д- с-----. Тя чете вестник, вместо да сготви. 0
T-- c---- v------, v----- d- s-----. Ty- c---- v------- v----- d- s-----. Tya chete vestnik, vmesto da sgotvi. T-a c-e-e v-s-n-k, v-e-t- d- s-o-v-. -----------------,-----------------.
Тој седи во кафеаната, наместо да си оди дома. То- с--- в к-------- в----- д- с- о---- в----. Той седи в кръчмата, вместо да си отиде вкъщи. 0
T-- s--- v k--------, v----- d- s- o---- v-------. To- s--- v k--------- v----- d- s- o---- v-------. Toy sedi v krychmata, vmesto da si otide vkyshchi. T-y s-d- v k-y-h-a-a, v-e-t- d- s- o-i-e v-y-h-h-. --------------------,----------------------------.
Колку што знам, тој живее овде. До------- з---- т-- ж---- т--. Доколкото зная, той живее тук. 0
D-------- z----, t-- z----- t--. Do------- z----- t-- z----- t--. Dokolkoto znaya, toy zhivee tuk. D-k-l-o-o z-a-a, t-y z-i-e- t-k. ---------------,---------------.
Колку што знам, неговата сопруга е болна. До------- з---- ж--- м- е б----. Доколкото зная, жена му е болна. 0
D-------- z----, z---- m- y- b----. Do------- z----- z---- m- y- b----. Dokolkoto znaya, zhena mu ye bolna. D-k-l-o-o z-a-a, z-e-a m- y- b-l-a. ---------------,------------------.
Колку што знам, тој е невработен. До------- з---- т-- е б---------. Доколкото зная, той е безработен. 0
D-------- z----, t-- y- b---------. Do------- z----- t-- y- b---------. Dokolkoto znaya, toy ye bezraboten. D-k-l-o-o z-a-a, t-y y- b-z-a-o-e-. ---------------,------------------.
Јас се успав, инаку ќе дојдев навреме. Ус--- с-- и---- щ-- д- д---- н------. Успах се, иначе щях да дойда навреме. 0
U----- s-, i----- s------- d- d---- n------. Us---- s-- i----- s------- d- d---- n------. Uspakh se, inache shchyakh da doyda navreme. U-p-k- s-, i-a-h- s-c-y-k- d- d-y-a n-v-e-e. ---------,---------------------------------.
Јас го пропуштив автобусот, инаку ќе дојдев навреме. Из------ а-------- и---- щ-- д- д---- н------. Изпуснах автобуса, иначе щях да дойда навреме. 0
I-------- a-------, i----- s------- d- d---- n------. Iz------- a-------- i----- s------- d- d---- n------. Izpusnakh avtobusa, inache shchyakh da doyda navreme. I-p-s-a-h a-t-b-s-, i-a-h- s-c-y-k- d- d-y-a n-v-e-e. ------------------,---------------------------------.
Јас не го најдов патот, инаку ќе дојдев навреме. Не н------ п---- и---- щ-- д- д---- н------. Не намерих пътя, иначе щях да дойда навреме. 0
N- n------- p----, i----- s------- d- d---- n------. Ne n------- p----- i----- s------- d- d---- n------. Ne namerikh pytya, inache shchyakh da doyda navreme. N- n-m-r-k- p-t-a, i-a-h- s-c-y-k- d- d-y-a n-v-e-e. -----------------,---------------------------------.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -