Разговорник

mk Сврзници 3   »   es Conjunciones 3

96 [деведесет и шест]

Сврзници 3

Сврзници 3

96 [noventa y seis]

Conjunciones 3

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски шпански Пушти Повеќе
Јас станувам, штом заѕвони будилникот. (Y---m--l----t--e- cua-t--suena-e- ----er--d--. (___ m_ l______ e_ c_____ s____ e_ d___________ (-o- m- l-v-n-o e- c-a-t- s-e-a e- d-s-e-t-d-r- ----------------------------------------------- (Yo] me levanto en cuanto suena el despertador.
Јас станувам уморен / уморна, штом треба да учам. Me-s--n---c-n--do ----e- -u--to----go q---e-----a-. M_ s_____ c______ /__ e_ c_____ t____ q__ e________ M- s-e-t- c-n-a-o /-a e- c-a-t- t-n-o q-e e-t-d-a-. --------------------------------------------------- Me siento cansado /-a en cuanto tengo que estudiar.
Јас ќе престанам да работам, штом ќе бидам 60. D-jar- d--t-ab--a- e--cu-nto --nga 6---ñ--. D_____ d_ t_______ e_ c_____ t____ 6_ a____ D-j-r- d- t-a-a-a- e- c-a-t- t-n-a 6- a-o-. ------------------------------------------- Dejaré de trabajar en cuanto tenga 60 años.
Кога ќе се јавите? ¿--án-----am--á--usted-? ¿______ l______ (_______ ¿-u-n-o l-a-a-á (-s-e-]- ------------------------ ¿Cuándo llamará (usted]?
Штом имам еден момент време. En--uan-o -e--- ---mom----. E_ c_____ t____ u_ m_______ E- c-a-t- t-n-a u- m-m-n-o- --------------------------- En cuanto tenga un momento.
Тој ќе се јави, штом ќе има малку време. L-a-a-á-en cu--to---nga -i-m--. L______ e_ c_____ t____ t______ L-a-a-á e- c-a-t- t-n-a t-e-p-. ------------------------------- Llamará en cuanto tenga tiempo.
Колку долго ќе работите? ¿H--ta --ánd- v- a---aba--- (usted]? ¿_____ c_____ v_ a t_______ (_______ ¿-a-t- c-á-d- v- a t-a-a-a- (-s-e-]- ------------------------------------ ¿Hasta cuándo va a trabajar (usted]?
Јас ќе работам, се додека можам. Tr-----ré -------s-p-e-a. T________ m_______ p_____ T-a-a-a-é m-e-t-a- p-e-a- ------------------------- Trabajaré mientras pueda.
Јас ќе работам, се додека сум здрав / здрава. Trabajaré -i--t-as----é -i-n ---sa-u-. T________ m_______ e___ b___ d_ s_____ T-a-a-a-é m-e-t-a- e-t- b-e- d- s-l-d- -------------------------------------- Trabajaré mientras esté bien de salud.
Тој лежи во кревет, наместо да работи. (--- -stá-en-la------ e- ----d- tr--aj-r. (___ e___ e_ l_ c____ e_ v__ d_ t________ (-l- e-t- e- l- c-m-, e- v-z d- t-a-a-a-. ----------------------------------------- (Él] está en la cama, en vez de trabajar.
Таа чита весник, наместо да готви. (---a- -ee-el ---i--ico- -- l-gar-d- co--nar. (_____ l__ e_ p_________ e_ l____ d_ c_______ (-l-a- l-e e- p-r-ó-i-o- e- l-g-r d- c-c-n-r- --------------------------------------------- (Ella] lee el periódico, en lugar de cocinar.
Тој седи во кафеаната, наместо да си оди дома. (-l] está--n -l----, en-l-gar-de--r-e --ca--. (___ e___ e_ e_ b___ e_ l____ d_ i___ a c____ (-l- e-t- e- e- b-r- e- l-g-r d- i-s- a c-s-. --------------------------------------------- (Él] está en el bar, en lugar de irse a casa.
Колку што знам, тој живее овде. P-- -o -u------é, (--] vive-aquí. P__ l_ q__ y_ s__ (___ v___ a____ P-r l- q-e y- s-, (-l- v-v- a-u-. --------------------------------- Por lo que yo sé, (él] vive aquí.
Колку што знам, неговата сопруга е болна. Po---- --e-y- sé, s----p-s-----á e--er--. P__ l_ q__ y_ s__ s_ e_____ e___ e_______ P-r l- q-e y- s-, s- e-p-s- e-t- e-f-r-a- ----------------------------------------- Por lo que yo sé, su esposa está enferma.
Колку што знам, тој е невработен. P-- l- qu------é- --l- -o ti--e--ra--jo. P__ l_ q__ y_ s__ (___ n_ t____ t_______ P-r l- q-e y- s-, (-l- n- t-e-e t-a-a-o- ---------------------------------------- Por lo que yo sé, (él] no tiene trabajo.
Јас се успав, инаку ќе дојдев навреме. (Y-] me -ue-- -ormid-, si n-----------l-g-d- a----mpo. (___ m_ q____ d_______ s_ n__ h_____ l______ a t______ (-o- m- q-e-é d-r-i-o- s- n-, h-b-í- l-e-a-o a t-e-p-. ------------------------------------------------------ (Yo] me quedé dormido, si no, habría llegado a tiempo.
Јас го пропуштив автобусот, инаку ќе дојдев навреме. (Yo- pe--- -l--ut-bú----- no- h-brí- -l-ga-----t-e-p-. (___ p____ e_ a_______ s_ n__ h_____ l______ a t______ (-o- p-r-í e- a-t-b-s- s- n-, h-b-í- l-e-a-o a t-e-p-. ------------------------------------------------------ (Yo] perdí el autobús, si no, habría llegado a tiempo.
Јас не го најдов патот, инаку ќе дојдев навреме. N- ---ontr- -l-c-m---, -- no- h--rí--l--gad- a --em--. N_ e_______ e_ c______ s_ n__ h_____ l______ a t______ N- e-c-n-r- e- c-m-n-, s- n-, h-b-í- l-e-a-o a t-e-p-. ------------------------------------------------------ No encontré el camino, si no, habría llegado a tiempo.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -