വാക്യപുസ്തകം

ml In the hotel – Arrival   »   ar ‫فى الفندق – الوصول‬

27 [ഇരുപത്തിയേഴ്]

In the hotel – Arrival

In the hotel – Arrival

‫27[سبعة وعشرون]‬

27[sibeat waeashruna]

‫فى الفندق – الوصول‬

[faa alfunduq - alwusula]

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Arabic കളിക്കുക കൂടുതൽ
നിങ്ങൾക്ക് ഒരു മുറി ലഭ്യമാണോ? ‫-ل---م-غ----شاغرة-‬ ‫ألديكم غرفة شاغرة؟‬ ‫-ل-ي-م غ-ف- ش-غ-ة-‬ -------------------- ‫ألديكم غرفة شاغرة؟‬ 0
a----kum--h-rfat --ag-ira-? aludikum ghurfat shaghirat? a-u-i-u- g-u-f-t s-a-h-r-t- --------------------------- aludikum ghurfat shaghirat?
ഞാൻ ഒരു മുറി റിസർവ് ചെയ്തു. ‫--- ق------ز -ر-ة-‬ ‫لقد قمت بحجز غرفة.‬ ‫-ق- ق-ت ب-ج- غ-ف-.- -------------------- ‫لقد قمت بحجز غرفة.‬ 0
l--- --mt b-ha-z g-a--a---. lqad qumt bihajz gharfatan. l-a- q-m- b-h-j- g-a-f-t-n- --------------------------- lqad qumt bihajz gharfatan.
എന്റെ പേര് മുള്ളർ. ‫-سمى---ل-.‬ ‫اسمى مولر.‬ ‫-س-ى م-ل-.- ------------ ‫اسمى مولر.‬ 0
as-m-a----r-. asamaa mulra. a-a-a- m-l-a- ------------- asamaa mulra.
എനിക്ക് ഒരു ഒറ്റമുറി വേണം ‫-حت-ج-إ-ى غرفة--فر--.‬ ‫أحتاج إلى غرفة مفردة.‬ ‫-ح-ا- إ-ى غ-ف- م-ر-ة-‬ ----------------------- ‫أحتاج إلى غرفة مفردة.‬ 0
ah-ta- --i------ur--- m-----at. ahitaj 'iilaa ghurfat mufradat. a-i-a- '-i-a- g-u-f-t m-f-a-a-. ------------------------------- ahitaj 'iilaa ghurfat mufradat.
എനിക്ക് ഒരു ഡബിൾ റൂം വേണം ‫أ-ت-ج إ---غ-ف--م-دو-ة.‬ ‫أحتاج إلى غرفة مزدوجة.‬ ‫-ح-ا- إ-ى غ-ف- م-د-ج-.- ------------------------ ‫أحتاج إلى غرفة مزدوجة.‬ 0
ah-ta- '---a---hur-a- m--daw-at. ahitaj 'iilaa ghurfat muzdawjat. a-i-a- '-i-a- g-u-f-t m-z-a-j-t- -------------------------------- ahitaj 'iilaa ghurfat muzdawjat.
ഒരു രാത്രിയിൽ മുറി എത്രയാണ്? ‫كم---- الغر---في ---ي-ة؟‬ ‫كم سعر الغرفة في الليلة؟‬ ‫-م س-ر ا-غ-ف- ف- ا-ل-ل-؟- -------------------------- ‫كم سعر الغرفة في الليلة؟‬ 0
km-sier--lgh-r-----i-allylt? km sier alghurfat fi allylt? k- s-e- a-g-u-f-t f- a-l-l-? ---------------------------- km sier alghurfat fi allylt?
എനിക്ക് കുളി ഉള്ള ഒരു മുറി വേണം. ‫--ي---رف-----حمام-‬ ‫أريد غرفة مع حمام.‬ ‫-ر-د غ-ف- م- ح-ا-.- -------------------- ‫أريد غرفة مع حمام.‬ 0
a-i- ghurfat ma- -a--a-. arid ghurfat mae hamaam. a-i- g-u-f-t m-e h-m-a-. ------------------------ arid ghurfat mae hamaam.
ഒരു ഷവറുള്ള മുറി ലഭിക്കാൻ ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു. ‫--ي- -رف-----دش-‬ ‫أريد غرفة مع دش.‬ ‫-ر-د غ-ف- م- د-.- ------------------ ‫أريد غرفة مع دش.‬ 0
a-i--g-urf-------e-d---a. arid ghurfatan mae dasha. a-i- g-u-f-t-n m-e d-s-a- ------------------------- arid ghurfatan mae dasha.
എനിക്ക് മുറി കാണാൻ കഴിയുമോ? ‫--مك--ي ر-ية الغر-ة-‬ ‫أيمكنني رؤية الغرفة؟‬ ‫-ي-ك-ن- ر-ي- ا-غ-ف-؟- ---------------------- ‫أيمكنني رؤية الغرفة؟‬ 0
a--m--nni -u-a- a-g-ar-----? ayamkanni ruyat algharafata? a-a-k-n-i r-y-t a-g-a-a-a-a- ---------------------------- ayamkanni ruyat algharafata?
ഇവിടെ ഗാരേജ് ഉണ്ടോ? ‫-ل لديكم-مرآ-؟‬ ‫هل لديكم مرآب؟‬ ‫-ل ل-ي-م م-آ-؟- ---------------- ‫هل لديكم مرآب؟‬ 0
hl -a-ayk-- -----a? hl ladaykum miraba? h- l-d-y-u- m-r-b-? ------------------- hl ladaykum miraba?
ഇവിടെ സുരക്ഷിതത്വം ഉണ്ടോ? ‫-ل--د-كم-----ة آ---ا-؟‬ ‫هل لديكم خزانة آمانات؟‬ ‫-ل ل-ي-م خ-ا-ة آ-ا-ا-؟- ------------------------ ‫هل لديكم خزانة آمانات؟‬ 0
hl la-a---- k-iz-n-- amana-a? hl ladaykum khizanat amanata? h- l-d-y-u- k-i-a-a- a-a-a-a- ----------------------------- hl ladaykum khizanat amanata?
ഇവിടെ ഫാക്സ് ഉണ്ടോ? ‫-- -دي---ج-ا- --كس-‬ ‫هل لديكم جهاز فاكس؟‬ ‫-ل ل-ي-م ج-ا- ف-ك-؟- --------------------- ‫هل لديكم جهاز فاكس؟‬ 0
h---a--ykum--ih-z -ak--? hl ladaykum jihaz faksa? h- l-d-y-u- j-h-z f-k-a- ------------------------ hl ladaykum jihaz faksa?
ശരി, ഞാൻ മുറിയെടുക്കാം. ‫---ب-س، س--ذ---غ-ف--‬ ‫لا بأس، سآخذ الغرفة.‬ ‫-ا ب-س- س-خ- ا-غ-ف-.- ---------------------- ‫لا بأس، سآخذ الغرفة.‬ 0
la ------sa-h--h -l-ha--at-. la basa, sakhidh algharfata. l- b-s-, s-k-i-h a-g-a-f-t-. ---------------------------- la basa, sakhidh algharfata.
താക്കോലുകൾ ഇതാ. ‫---ك الم--ت-ح.‬ ‫إليك المفاتيح.‬ ‫-ل-ك ا-م-ا-ي-.- ---------------- ‫إليك المفاتيح.‬ 0
'iilik--lmaf-t-h-. 'iilik almafatiha. '-i-i- a-m-f-t-h-. ------------------ 'iilik almafatiha.
ഇതാ എന്റെ ലഗേജ്. ‫--ه--متع---‬ ‫هذه أمتعتي.‬ ‫-ذ- أ-ت-ت-.- ------------- ‫هذه أمتعتي.‬ 0
h-hi--'---i--i. hdhih 'amtieti. h-h-h '-m-i-t-. --------------- hdhih 'amtieti.
പ്രഭാതഭക്ഷണം എത്ര മണിക്കാണ്? ‫----م--د-الإف-ار؟‬ ‫متى موعد الإفطار؟‬ ‫-ت- م-ع- ا-إ-ط-ر-‬ ------------------- ‫متى موعد الإفطار؟‬ 0
mata-----e-- -l-i--ta-? mataa maweid al'iiftar? m-t-a m-w-i- a-'-i-t-r- ----------------------- mataa maweid al'iiftar?
ഉച്ചഭക്ഷണം എത്ര മണിക്കാണ്? ‫-ت--موعد--لغ--ء-‬ ‫متى موعد الغداء؟‬ ‫-ت- م-ع- ا-غ-ا-؟- ------------------ ‫متى موعد الغداء؟‬ 0
ma-aa maweid-al---d--? mataa maweid alghada'? m-t-a m-w-i- a-g-a-a-? ---------------------- mataa maweid alghada'?
അത്താഴം എത്ര മണിക്കാണ്? ‫-تى موع- ---ش--؟‬ ‫متى موعد العشاء؟‬ ‫-ت- م-ع- ا-ع-ا-؟- ------------------ ‫متى موعد العشاء؟‬ 0
m--aa ma---d -l-----'? mataa maweid aleasha'? m-t-a m-w-i- a-e-s-a-? ---------------------- mataa maweid aleasha'?

ഡൗൺലോഡ് MP3 (.zip ഫയലുകൾ)

വീഡിയോ ഒന്നും കണ്ടെത്തിയില്ല!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -