Buku frasa

ms In the taxi   »   sr У таксију

38 [tiga puluh lapan]

In the taxi

In the taxi

38 [тридесет и осам]

38 [trideset i osam]

У таксију

[U taksiju]

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Serbian Main Lagi
Sila hubungi teksi. М-л--о-В-с--оз---те--акси. Молимо Вас позовите такси. М-л-м- В-с п-з-в-т- т-к-и- -------------------------- Молимо Вас позовите такси. 0
Mo-im--Va--p-zov----ta---. Molimo Vas pozovite taksi. M-l-m- V-s p-z-v-t- t-k-i- -------------------------- Molimo Vas pozovite taksi.
Berapakah kos ke stesen kereta api? Ко-и-- --шта-----е--зничк--ст----е? Колико кошта до железничке станице? К-л-к- к-ш-а д- ж-л-з-и-к- с-а-и-е- ----------------------------------- Колико кошта до железничке станице? 0
K--ik---oš-a d--ž-l-z--čke-sta-ic-? Koliko košta do železničke stanice? K-l-k- k-š-a d- ž-l-z-i-k- s-a-i-e- ----------------------------------- Koliko košta do železničke stanice?
Berapakah kos ke lapangan terbang? Ко------ошт- до -е--дро-а? Колико кошта до аеродрома? К-л-к- к-ш-а д- а-р-д-о-а- -------------------------- Колико кошта до аеродрома? 0
Koli-o --š---do----od--ma? Koliko košta do aerodroma? K-l-k- k-š-a d- a-r-d-o-a- -------------------------- Koliko košta do aerodroma?
Sila terus ke hadapan. П-а-о, м----. Право, молим. П-а-о- м-л-м- ------------- Право, молим. 0
Pravo----l-m. Pravo, molim. P-a-o- m-l-m- ------------- Pravo, molim.
Sila belok kanan di sini. О----д-сн-, -о-им. Овде десно, молим. О-д- д-с-о- м-л-м- ------------------ Овде десно, молим. 0
Ovde --sno- m----. Ovde desno, molim. O-d- d-s-o- m-l-m- ------------------ Ovde desno, molim.
Sila belok kiri di selekoh. Там- ---у-л- -ев-- -----. Тамо на углу лево, молим. Т-м- н- у-л- л-в-, м-л-м- ------------------------- Тамо на углу лево, молим. 0
T-mo n--ug---l-v---m---m. Tamo na uglu levo, molim. T-m- n- u-l- l-v-, m-l-m- ------------------------- Tamo na uglu levo, molim.
Saya mengejar masa. Мени-се --ри. Мени се жури. М-н- с- ж-р-. ------------- Мени се жури. 0
Me-i-se -uri. Meni se žuri. M-n- s- ž-r-. ------------- Meni se žuri.
Saya mempunyai masa lapang. Ј- и-ам ---мен-. Ја имам времена. Ј- и-а- в-е-е-а- ---------------- Ја имам времена. 0
J- imam----m--a. Ja imam vremena. J- i-a- v-e-e-a- ---------------- Ja imam vremena.
Sila memandu lebih perlahan. М-л-м -а-, во-ите-спор---. Молим Вас, возите спорије. М-л-м В-с- в-з-т- с-о-и-е- -------------------------- Молим Вас, возите спорије. 0
M-lim---s----zi-e-s--r-je. Molim Vas, vozite sporije. M-l-m V-s- v-z-t- s-o-i-e- -------------------------- Molim Vas, vozite sporije.
Sila pegang di sini. Стан-т----д-, мо--м. Станите овде, молим. С-а-и-е о-д-, м-л-м- -------------------- Станите овде, молим. 0
St---t- ov-e,--o-im. Stanite ovde, molim. S-a-i-e o-d-, m-l-m- -------------------- Stanite ovde, molim.
Sila tunggu sebentar. С--ек--те-м-ме-ат,-моли--В-с. Сачекајте моменат, молим Вас. С-ч-к-ј-е м-м-н-т- м-л-м В-с- ----------------------------- Сачекајте моменат, молим Вас. 0
S--e--j-e---me---- m-l-- V--. Sačekajte momenat, molim Vas. S-č-k-j-e m-m-n-t- m-l-m V-s- ----------------------------- Sačekajte momenat, molim Vas.
Saya akan kembali sebentar lagi. О--а- се -р---м. Одмах се враћам. О-м-х с- в-а-а-. ---------------- Одмах се враћам. 0
Od-ah s---ra----. Odmah se vrac-am. O-m-h s- v-a-́-m- ----------------- Odmah se vraćam.
Sila beri saya resit. Д-ј-е м- --ч-н---лим. Дајте ми рачун молим. Д-ј-е м- р-ч-н м-л-м- --------------------- Дајте ми рачун молим. 0
D--te-mi -ač-- --li-. Dajte mi račun molim. D-j-e m- r-č-n m-l-m- --------------------- Dajte mi račun molim.
Saya tiada wang kecil. Н-м-- --т-о. Немам ситно. Н-м-м с-т-о- ------------ Немам ситно. 0
N-ma- -i-n-. Nemam sitno. N-m-m s-t-o- ------------ Nemam sitno.
Betul, selebihnya untuk anda. У-ре---ј-- о-та-ак-је з-----. У реду је, остатак је за Вас. У р-д- ј-, о-т-т-к ј- з- В-с- ----------------------------- У реду је, остатак је за Вас. 0
U-r--u--e- o-t---k -------as. U redu je, ostatak je za Vas. U r-d- j-, o-t-t-k j- z- V-s- ----------------------------- U redu je, ostatak je za Vas.
Bawakan saya ke alamat ini. О--езит------------а--е--. Одвезите ме до ове адресе. О-в-з-т- м- д- о-е а-р-с-. -------------------------- Одвезите ме до ове адресе. 0
Od-e---e--e do-ove a-re-e. Odvezite me do ove adrese. O-v-z-t- m- d- o-e a-r-s-. -------------------------- Odvezite me do ove adrese.
Bawakan saya ke hotel saya. О-в-з-те ме д- -о--хот-л-. Одвезите ме до мог хотела. О-в-з-т- м- д- м-г х-т-л-. -------------------------- Одвезите ме до мог хотела. 0
Od-ezit- -- -o-mo- ho--l-. Odvezite me do mog hotela. O-v-z-t- m- d- m-g h-t-l-. -------------------------- Odvezite me do mog hotela.
Bawakan saya ke pantai. Од---ит---е--- п---е. Одвезите ме до плаже. О-в-з-т- м- д- п-а-е- --------------------- Одвезите ме до плаже. 0
O-v-zi-e-me-do--l-ž-. Odvezite me do plaže. O-v-z-t- m- d- p-a-e- --------------------- Odvezite me do plaže.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -