Buku frasa

ms In the taxi   »   zh 在出租车里

38 [tiga puluh lapan]

In the taxi

In the taxi

38[三十八]

38 [Sānshíbā]

在出租车里

[zài chūzū chē lǐ]

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Chinese (Simplified) Main Lagi
Sila hubungi teksi. 请 - 叫- - --车-。 请 您 叫一 辆 出租车 。 请 您 叫- 辆 出-车 。 -------------- 请 您 叫一 辆 出租车 。 0
q-ng nín --ào y--l-à---chū-- -hē. qǐng nín jiào yī liàng chūzū chē. q-n- n-n j-à- y- l-à-g c-ū-ū c-ē- --------------------------------- qǐng nín jiào yī liàng chūzū chē.
Berapakah kos ke stesen kereta api? 到--车--- --- ? 到 火车站 要 多少钱 ? 到 火-站 要 多-钱 ? ------------- 到 火车站 要 多少钱 ? 0
Dà- huǒ--ē z--- --o-d-ō-hǎo q--n? Dào huǒchē zhàn yào duōshǎo qián? D-o h-ǒ-h- z-à- y-o d-ō-h-o q-á-? --------------------------------- Dào huǒchē zhàn yào duōshǎo qián?
Berapakah kos ke lapangan terbang? 到-飞-场 要---- ? 到 飞机场 要 多少钱 ? 到 飞-场 要 多-钱 ? ------------- 到 飞机场 要 多少钱 ? 0
D---f-i-ī ch-ng y---duōs-ǎ--qi-n? Dào fēijī chǎng yào duōshǎo qián? D-o f-i-ī c-ǎ-g y-o d-ō-h-o q-á-? --------------------------------- Dào fēijī chǎng yào duōshǎo qián?
Sila terus ke hadapan. 请-一直-往--- 。 请 一直 往前 走 。 请 一- 往- 走 。 ----------- 请 一直 往前 走 。 0
Q--g-yīz-- -ǎ-g -i-n -ǒu. Qǐng yīzhí wǎng qián zǒu. Q-n- y-z-í w-n- q-á- z-u- ------------------------- Qǐng yīzhí wǎng qián zǒu.
Sila belok kanan di sini. 请 - -里-右转 。 请 在 这里 右转 。 请 在 这- 右- 。 ----------- 请 在 这里 右转 。 0
Qǐn- --- z-èlǐ--ò--z----. Qǐng zài zhèlǐ yòu zhuǎn. Q-n- z-i z-è-ǐ y-u z-u-n- ------------------------- Qǐng zài zhèlǐ yòu zhuǎn.
Sila belok kiri di selekoh. 请 - ---拐弯处 -- - 。 请 在 那个 拐弯处 向左 转 。 请 在 那- 拐-处 向- 转 。 ----------------- 请 在 那个 拐弯处 向左 转 。 0
Qǐ-g-zà---àgè -uǎi------ù---àn---uǒ zh-ǎn. Qǐng zài nàgè guǎiwān chù xiàng zuǒ zhuǎn. Q-n- z-i n-g- g-ǎ-w-n c-ù x-à-g z-ǒ z-u-n- ------------------------------------------ Qǐng zài nàgè guǎiwān chù xiàng zuǒ zhuǎn.
Saya mengejar masa. 我 --时- 。-/急--哪 ! 我 赶 时间 。 /急着 哪 ! 我 赶 时- 。 /-着 哪 ! ---------------- 我 赶 时间 。 /急着 哪 ! 0
W--g-- s-íj-ā-. /-Jíz--ó --! Wǒ gǎn shíjiān. / Jízhuó nǎ! W- g-n s-í-i-n- / J-z-u- n-! ---------------------------- Wǒ gǎn shíjiān. / Jízhuó nǎ!
Saya mempunyai masa lapang. 我 有--- 。 我 有 时间 。 我 有 时- 。 -------- 我 有 时间 。 0
Wǒ --u s-íj--n. Wǒ yǒu shíjiān. W- y-u s-í-i-n- --------------- Wǒ yǒu shíjiān.
Sila memandu lebih perlahan. 请---开---儿 。 请 您 开 慢点儿 。 请 您 开 慢-儿 。 ----------- 请 您 开 慢点儿 。 0
Qǐng nín -----à- -i-- -r. Qǐng nín kāi màn diǎn er. Q-n- n-n k-i m-n d-ǎ- e-. ------------------------- Qǐng nín kāi màn diǎn er.
Sila pegang di sini. 请 ----- -- 。 请 您 在这里 停车 。 请 您 在-里 停- 。 ------------ 请 您 在这里 停车 。 0
Qǐ-g-ní----i z-èlǐ tíng---. Qǐng nín zài zhèlǐ tíngchē. Q-n- n-n z-i z-è-ǐ t-n-c-ē- --------------------------- Qǐng nín zài zhèlǐ tíngchē.
Sila tunggu sebentar. 请-您---下 。 请 您 等一下 。 请 您 等-下 。 --------- 请 您 等一下 。 0
Qǐ-------d------xi-. Qǐng nín děng yīxià. Q-n- n-n d-n- y-x-à- -------------------- Qǐng nín děng yīxià.
Saya akan kembali sebentar lagi. 我 ----来 。 我 马上 回来 。 我 马- 回- 。 --------- 我 马上 回来 。 0
Wǒ -ǎ-h-n-----l--. Wǒ mǎshàng huílái. W- m-s-à-g h-í-á-. ------------------ Wǒ mǎshàng huílái.
Sila beri saya resit. 请-- 给 - -- -据 。 请 您 给 我 一张 收据 。 请 您 给 我 一- 收- 。 --------------- 请 您 给 我 一张 收据 。 0
Qǐng n---gěi -- yī----ng-shō--ù. Qǐng nín gěi wǒ yī zhāng shōujù. Q-n- n-n g-i w- y- z-ā-g s-ō-j-. -------------------------------- Qǐng nín gěi wǒ yī zhāng shōujù.
Saya tiada wang kecil. 我--- -钱 。 我 没有 零钱 。 我 没- 零- 。 --------- 我 没有 零钱 。 0
Wǒ--é--ǒu -í--q--n. Wǒ méiyǒu língqián. W- m-i-ǒ- l-n-q-á-. ------------------- Wǒ méiyǒu língqián.
Betul, selebihnya untuk anda. 就 这- 好 了, - --的 是 给-的 。 就 这样 好 了, 这 剩下的 是 给您的 。 就 这- 好 了- 这 剩-的 是 给-的 。 ----------------------- 就 这样 好 了, 这 剩下的 是 给您的 。 0
J-ù--h---ng -ǎole--zh-----ng --à-de---ì-gě- -ín de. Jiù zhèyàng hǎole, zhè shèng xià de shì gěi nín de. J-ù z-è-à-g h-o-e- z-è s-è-g x-à d- s-ì g-i n-n d-. --------------------------------------------------- Jiù zhèyàng hǎole, zhè shèng xià de shì gěi nín de.
Bawakan saya ke alamat ini. 请 您 ----送到--个--址 。 请 您 把 我 送到 这个 地址 。 请 您 把 我 送- 这- 地- 。 ------------------ 请 您 把 我 送到 这个 地址 。 0
Qǐn--nín----wǒ sò-g -----hège d-zhǐ. Qǐng nín bǎ wǒ sòng dào zhège dìzhǐ. Q-n- n-n b- w- s-n- d-o z-è-e d-z-ǐ- ------------------------------------ Qǐng nín bǎ wǒ sòng dào zhège dìzhǐ.
Bawakan saya ke hotel saya. 请 您 把 我 ---我---馆 。 请 您 把 我 送到 我的 宾馆 。 请 您 把 我 送- 我- 宾- 。 ------------------ 请 您 把 我 送到 我的 宾馆 。 0
Q--- ----b- w-------dà--wǒ-d- ---g--n. Qǐng nín bǎ wǒ sòng dào wǒ de bīnguǎn. Q-n- n-n b- w- s-n- d-o w- d- b-n-u-n- -------------------------------------- Qǐng nín bǎ wǒ sòng dào wǒ de bīnguǎn.
Bawakan saya ke pantai. 请-您-把 - 送---边 去-。 请 您 把 我 送到 海边 去 。 请 您 把 我 送- 海- 去 。 ----------------- 请 您 把 我 送到 海边 去 。 0
Qǐ-- -í- b- wǒ-s--g-dà- h-ibiā- q-. Qǐng nín bǎ wǒ sòng dào hǎibiān qù. Q-n- n-n b- w- s-n- d-o h-i-i-n q-. ----------------------------------- Qǐng nín bǎ wǒ sòng dào hǎibiān qù.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -