Sila hubungi teksi. |
请 - 叫- - --车-。
请 您 叫一 辆 出租车 。
请 您 叫- 辆 出-车 。
--------------
请 您 叫一 辆 出租车 。
0
q-ng nín --ào y--l-à---chū-- -hē.
qǐng nín jiào yī liàng chūzū chē.
q-n- n-n j-à- y- l-à-g c-ū-ū c-ē-
---------------------------------
qǐng nín jiào yī liàng chūzū chē.
|
Sila hubungi teksi.
请 您 叫一 辆 出租车 。
qǐng nín jiào yī liàng chūzū chē.
|
Berapakah kos ke stesen kereta api? |
到--车--- --- ?
到 火车站 要 多少钱 ?
到 火-站 要 多-钱 ?
-------------
到 火车站 要 多少钱 ?
0
Dà- huǒ--ē z--- --o-d-ō-hǎo q--n?
Dào huǒchē zhàn yào duōshǎo qián?
D-o h-ǒ-h- z-à- y-o d-ō-h-o q-á-?
---------------------------------
Dào huǒchē zhàn yào duōshǎo qián?
|
Berapakah kos ke stesen kereta api?
到 火车站 要 多少钱 ?
Dào huǒchē zhàn yào duōshǎo qián?
|
Berapakah kos ke lapangan terbang? |
到-飞-场 要---- ?
到 飞机场 要 多少钱 ?
到 飞-场 要 多-钱 ?
-------------
到 飞机场 要 多少钱 ?
0
D---f-i-ī ch-ng y---duōs-ǎ--qi-n?
Dào fēijī chǎng yào duōshǎo qián?
D-o f-i-ī c-ǎ-g y-o d-ō-h-o q-á-?
---------------------------------
Dào fēijī chǎng yào duōshǎo qián?
|
Berapakah kos ke lapangan terbang?
到 飞机场 要 多少钱 ?
Dào fēijī chǎng yào duōshǎo qián?
|
Sila terus ke hadapan. |
请-一直-往--- 。
请 一直 往前 走 。
请 一- 往- 走 。
-----------
请 一直 往前 走 。
0
Q--g-yīz-- -ǎ-g -i-n -ǒu.
Qǐng yīzhí wǎng qián zǒu.
Q-n- y-z-í w-n- q-á- z-u-
-------------------------
Qǐng yīzhí wǎng qián zǒu.
|
Sila terus ke hadapan.
请 一直 往前 走 。
Qǐng yīzhí wǎng qián zǒu.
|
Sila belok kanan di sini. |
请 - -里-右转 。
请 在 这里 右转 。
请 在 这- 右- 。
-----------
请 在 这里 右转 。
0
Qǐn- --- z-èlǐ--ò--z----.
Qǐng zài zhèlǐ yòu zhuǎn.
Q-n- z-i z-è-ǐ y-u z-u-n-
-------------------------
Qǐng zài zhèlǐ yòu zhuǎn.
|
Sila belok kanan di sini.
请 在 这里 右转 。
Qǐng zài zhèlǐ yòu zhuǎn.
|
Sila belok kiri di selekoh. |
请 - ---拐弯处 -- - 。
请 在 那个 拐弯处 向左 转 。
请 在 那- 拐-处 向- 转 。
-----------------
请 在 那个 拐弯处 向左 转 。
0
Qǐ-g-zà---àgè -uǎi------ù---àn---uǒ zh-ǎn.
Qǐng zài nàgè guǎiwān chù xiàng zuǒ zhuǎn.
Q-n- z-i n-g- g-ǎ-w-n c-ù x-à-g z-ǒ z-u-n-
------------------------------------------
Qǐng zài nàgè guǎiwān chù xiàng zuǒ zhuǎn.
|
Sila belok kiri di selekoh.
请 在 那个 拐弯处 向左 转 。
Qǐng zài nàgè guǎiwān chù xiàng zuǒ zhuǎn.
|
Saya mengejar masa. |
我 --时- 。-/急--哪 !
我 赶 时间 。 /急着 哪 !
我 赶 时- 。 /-着 哪 !
----------------
我 赶 时间 。 /急着 哪 !
0
W--g-- s-íj-ā-. /-Jíz--ó --!
Wǒ gǎn shíjiān. / Jízhuó nǎ!
W- g-n s-í-i-n- / J-z-u- n-!
----------------------------
Wǒ gǎn shíjiān. / Jízhuó nǎ!
|
Saya mengejar masa.
我 赶 时间 。 /急着 哪 !
Wǒ gǎn shíjiān. / Jízhuó nǎ!
|
Saya mempunyai masa lapang. |
我 有--- 。
我 有 时间 。
我 有 时- 。
--------
我 有 时间 。
0
Wǒ --u s-íj--n.
Wǒ yǒu shíjiān.
W- y-u s-í-i-n-
---------------
Wǒ yǒu shíjiān.
|
Saya mempunyai masa lapang.
我 有 时间 。
Wǒ yǒu shíjiān.
|
Sila memandu lebih perlahan. |
请---开---儿 。
请 您 开 慢点儿 。
请 您 开 慢-儿 。
-----------
请 您 开 慢点儿 。
0
Qǐng nín -----à- -i-- -r.
Qǐng nín kāi màn diǎn er.
Q-n- n-n k-i m-n d-ǎ- e-.
-------------------------
Qǐng nín kāi màn diǎn er.
|
Sila memandu lebih perlahan.
请 您 开 慢点儿 。
Qǐng nín kāi màn diǎn er.
|
Sila pegang di sini. |
请 ----- -- 。
请 您 在这里 停车 。
请 您 在-里 停- 。
------------
请 您 在这里 停车 。
0
Qǐ-g-ní----i z-èlǐ tíng---.
Qǐng nín zài zhèlǐ tíngchē.
Q-n- n-n z-i z-è-ǐ t-n-c-ē-
---------------------------
Qǐng nín zài zhèlǐ tíngchē.
|
Sila pegang di sini.
请 您 在这里 停车 。
Qǐng nín zài zhèlǐ tíngchē.
|
Sila tunggu sebentar. |
请-您---下 。
请 您 等一下 。
请 您 等-下 。
---------
请 您 等一下 。
0
Qǐ-------d------xi-.
Qǐng nín děng yīxià.
Q-n- n-n d-n- y-x-à-
--------------------
Qǐng nín děng yīxià.
|
Sila tunggu sebentar.
请 您 等一下 。
Qǐng nín děng yīxià.
|
Saya akan kembali sebentar lagi. |
我 ----来 。
我 马上 回来 。
我 马- 回- 。
---------
我 马上 回来 。
0
Wǒ -ǎ-h-n-----l--.
Wǒ mǎshàng huílái.
W- m-s-à-g h-í-á-.
------------------
Wǒ mǎshàng huílái.
|
Saya akan kembali sebentar lagi.
我 马上 回来 。
Wǒ mǎshàng huílái.
|
Sila beri saya resit. |
请-- 给 - -- -据 。
请 您 给 我 一张 收据 。
请 您 给 我 一- 收- 。
---------------
请 您 给 我 一张 收据 。
0
Qǐng n---gěi -- yī----ng-shō--ù.
Qǐng nín gěi wǒ yī zhāng shōujù.
Q-n- n-n g-i w- y- z-ā-g s-ō-j-.
--------------------------------
Qǐng nín gěi wǒ yī zhāng shōujù.
|
Sila beri saya resit.
请 您 给 我 一张 收据 。
Qǐng nín gěi wǒ yī zhāng shōujù.
|
Saya tiada wang kecil. |
我--- -钱 。
我 没有 零钱 。
我 没- 零- 。
---------
我 没有 零钱 。
0
Wǒ--é--ǒu -í--q--n.
Wǒ méiyǒu língqián.
W- m-i-ǒ- l-n-q-á-.
-------------------
Wǒ méiyǒu língqián.
|
Saya tiada wang kecil.
我 没有 零钱 。
Wǒ méiyǒu língqián.
|
Betul, selebihnya untuk anda. |
就 这- 好 了, - --的 是 给-的 。
就 这样 好 了, 这 剩下的 是 给您的 。
就 这- 好 了- 这 剩-的 是 给-的 。
-----------------------
就 这样 好 了, 这 剩下的 是 给您的 。
0
J-ù--h---ng -ǎole--zh-----ng --à-de---ì-gě- -ín de.
Jiù zhèyàng hǎole, zhè shèng xià de shì gěi nín de.
J-ù z-è-à-g h-o-e- z-è s-è-g x-à d- s-ì g-i n-n d-.
---------------------------------------------------
Jiù zhèyàng hǎole, zhè shèng xià de shì gěi nín de.
|
Betul, selebihnya untuk anda.
就 这样 好 了, 这 剩下的 是 给您的 。
Jiù zhèyàng hǎole, zhè shèng xià de shì gěi nín de.
|
Bawakan saya ke alamat ini. |
请 您 ----送到--个--址 。
请 您 把 我 送到 这个 地址 。
请 您 把 我 送- 这- 地- 。
------------------
请 您 把 我 送到 这个 地址 。
0
Qǐn--nín----wǒ sò-g -----hège d-zhǐ.
Qǐng nín bǎ wǒ sòng dào zhège dìzhǐ.
Q-n- n-n b- w- s-n- d-o z-è-e d-z-ǐ-
------------------------------------
Qǐng nín bǎ wǒ sòng dào zhège dìzhǐ.
|
Bawakan saya ke alamat ini.
请 您 把 我 送到 这个 地址 。
Qǐng nín bǎ wǒ sòng dào zhège dìzhǐ.
|
Bawakan saya ke hotel saya. |
请 您 把 我 ---我---馆 。
请 您 把 我 送到 我的 宾馆 。
请 您 把 我 送- 我- 宾- 。
------------------
请 您 把 我 送到 我的 宾馆 。
0
Q--- ----b- w-------dà--wǒ-d- ---g--n.
Qǐng nín bǎ wǒ sòng dào wǒ de bīnguǎn.
Q-n- n-n b- w- s-n- d-o w- d- b-n-u-n-
--------------------------------------
Qǐng nín bǎ wǒ sòng dào wǒ de bīnguǎn.
|
Bawakan saya ke hotel saya.
请 您 把 我 送到 我的 宾馆 。
Qǐng nín bǎ wǒ sòng dào wǒ de bīnguǎn.
|
Bawakan saya ke pantai. |
请-您-把 - 送---边 去-。
请 您 把 我 送到 海边 去 。
请 您 把 我 送- 海- 去 。
-----------------
请 您 把 我 送到 海边 去 。
0
Qǐ-- -í- b- wǒ-s--g-dà- h-ibiā- q-.
Qǐng nín bǎ wǒ sòng dào hǎibiān qù.
Q-n- n-n b- w- s-n- d-o h-i-i-n q-.
-----------------------------------
Qǐng nín bǎ wǒ sòng dào hǎibiān qù.
|
Bawakan saya ke pantai.
请 您 把 我 送到 海边 去 。
Qǐng nín bǎ wǒ sòng dào hǎibiān qù.
|