Buku frasa

ms Sukan   »   mk Спорт

49 [empat puluh sembilan]

Sukan

Sukan

49 [четириесет и девет]

49 [chyetiriyesyet i dyevyet]

Спорт

Sport

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Macedonian Main Lagi
Adakah awak bersukan? Се---ним---- -- с--с-о--? С_ з________ л_ с_ с_____ С- з-н-м-в-ш л- с- с-о-т- ------------------------- Се занимаваш ли со спорт? 0
Sye-z--im-vash -- s--sp-rt? S__ z_________ l_ s_ s_____ S-e z-n-m-v-s- l- s- s-o-t- --------------------------- Sye zanimavash li so sport?
Ya, saya perlu bergerak. Д---мор-м-----е дви-а-. Д__ м____ д_ с_ д______ Д-, м-р-м д- с- д-и-а-. ----------------------- Да, морам да се движам. 0
Da- mora- d- sy- d-i--m. D__ m____ d_ s__ d______ D-, m-r-m d- s-e d-i-a-. ------------------------ Da, moram da sye dviʐam.
Saya pergi ke kelab sukan. Ј-- --а---о--д---с-о----и-клуб. Ј__ о___ в_ е___ с_______ к____ Ј-с о-а- в- е-е- с-о-т-к- к-у-. ------------------------------- Јас одам во еден спортски клуб. 0
Јa----am--o----ye- -po-tski k--o-. Ј__ o___ v_ y_____ s_______ k_____ Ј-s o-a- v- y-d-e- s-o-t-k- k-o-b- ---------------------------------- Јas odam vo yedyen sportski kloob.
Kami bermain bola sepak. Н---иг---- -уд-а-. Н__ и_____ ф______ Н-е и-р-м- ф-д-а-. ------------------ Ние играме фудбал. 0
Ni-- -----my- ---dbal. N___ i_______ f_______ N-y- i-u-a-y- f-o-b-l- ---------------------- Niye iguramye foodbal.
Kadang-kadang kami berenang. П---к-г-ш-п--в--е. П________ п_______ П-н-к-г-ш п-и-а-е- ------------------ Понекогаш пливаме. 0
P--y---g-as- --iv--y-. P___________ p________ P-n-e-o-u-s- p-i-a-y-. ---------------------- Ponyekoguash plivamye.
Atau kami menunggang basikal. И-- --зим- ве-о-ип--. И__ в_____ в_________ И-и в-з-м- в-л-с-п-д- --------------------- Или возиме велосипед. 0
I-i --z-------el-s-p---. I__ v______ v___________ I-i v-z-m-e v-e-o-i-y-d- ------------------------ Ili vozimye vyelosipyed.
Terdapat sebuah stadium bola sepak di bandar kami. Во---ши-т -----и---еде--фудб-лс-и с-ади-н. В_ н_____ г___ и__ е___ ф________ с_______ В- н-ш-о- г-а- и-а е-е- ф-д-а-с-и с-а-и-н- ------------------------------------------ Во нашиот град има еден фудбалски стадион. 0
Vo-n------ ----d-ima-ye---n --odb--s---sta-io-. V_ n______ g____ i__ y_____ f_________ s_______ V- n-s-i-t g-r-d i-a y-d-e- f-o-b-l-k- s-a-i-n- ----------------------------------------------- Vo nashiot gurad ima yedyen foodbalski stadion.
Terdapat juga kolam renang dengan sauna. И-т---ака и-а - ед-н -а-----о сауна. И___ т___ и__ и е___ б____ с_ с_____ И-т- т-к- и-а и е-е- б-з-н с- с-у-а- ------------------------------------ Исто така има и еден базен со сауна. 0
Is-o t-ka ima i -e-yen -azyen--o -a-o-a. I___ t___ i__ i y_____ b_____ s_ s______ I-t- t-k- i-a i y-d-e- b-z-e- s- s-o-n-. ---------------------------------------- Isto taka ima i yedyen bazyen so saoona.
Dan terdapat padang golf. Има - е-но иг--л--т--за-г---. И__ и е___ и________ з_ г____ И-а и е-н- и-р-л-ш-е з- г-л-. ----------------------------- Има и едно игралиште за голф. 0
I---i----n--i-ur---sht---z----o-f. I__ i y____ i___________ z_ g_____ I-a i y-d-o i-u-a-i-h-y- z- g-o-f- ---------------------------------- Ima i yedno iguralishtye za guolf.
Apakah yang ada di TV? Ш-о------а-т-л-в-з-ја? Ш__ и__ н_ т__________ Ш-о и-а н- т-л-в-з-ј-? ---------------------- Што има на телевизија? 0
S------a-na-ty-ly-v-zi--? S___ i__ n_ t____________ S-t- i-a n- t-e-y-v-z-ј-? ------------------------- Shto ima na tyelyeviziјa?
Ada perlawanan bola sepak sekarang. Во---ме---- им- --д-ал--- натпре--р. В_ м_______ и__ ф________ н_________ В- м-м-н-о- и-а ф-д-а-с-и н-т-р-в-р- ------------------------------------ Во моментов има фудбалски натпревар. 0
V--m--ye--ov-im- f------sk- ----ry-var. V_ m________ i__ f_________ n__________ V- m-m-e-t-v i-a f-o-b-l-k- n-t-r-e-a-. --------------------------------------- Vo momyentov ima foodbalski natpryevar.
Pasukan Jerman menentang Inggeris. Г-р-анск-от-ти--и-ра-----и--а-г--с--от. Г__________ т__ и___ п_____ а__________ Г-р-а-с-и-т т-м и-р- п-о-и- а-г-и-к-о-. --------------------------------------- Германскиот тим игра против англискиот. 0
Gu----a--kio- t-----u-a -ro----a--u--skiot. G____________ t__ i____ p_____ a___________ G-y-r-a-s-i-t t-m i-u-a p-o-i- a-g-l-s-i-t- ------------------------------------------- Guyermanskiot tim igura protiv anguliskiot.
Siapakah yang menang? Ко--п-б-д-ва? К__ п________ К-ј п-б-д-в-? ------------- Кој победува? 0
K-------edoova? K__ p__________ K-ј p-b-e-o-v-? --------------- Koј pobyedoova?
Saya tidak tahu. Не-а- пој-а. Н____ п_____ Н-м-м п-ј-а- ------------ Немам појма. 0
N-e-a- ----a. N_____ p_____ N-e-a- p-ј-a- ------------- Nyemam poјma.
Pada masa ini adalah seri. В----ме-то--- не-еш---. В_ м_______ е н________ В- м-м-н-о- е н-р-ш-н-. ----------------------- Во моментов е нерешено. 0
Vo -om-e-tov--- ny-r--------. V_ m________ y_ n____________ V- m-m-e-t-v y- n-e-y-s-y-n-. ----------------------------- Vo momyentov ye nyeryeshyeno.
Pengadil itu dari Belgium. Фу-б------т-с-д--а е--- -е-г--а. Ф__________ с_____ е о_ Б_______ Ф-д-а-с-и-т с-д-ј- е о- Б-л-и-а- -------------------------------- Фудбалскиот судија е од Белгија. 0
Food-a-skio-----diјa-y- ----y-l---ј-. F___________ s______ y_ o_ B_________ F-o-b-l-k-o- s-o-i-a y- o- B-e-g-i-a- ------------------------------------- Foodbalskiot soodiјa ye od Byelguiјa.
Sekarang ada penalti. С-га---а-----л. С___ и__ п_____ С-г- и-а п-н-л- --------------- Сега има пенал. 0
S-eg-a-----p-e-al. S_____ i__ p______ S-e-u- i-a p-e-a-. ------------------ Syegua ima pyenal.
Gol! Satu kosong! Г-л!----н -п-ем--нула! Г___ Е___ с_____ н____ Г-л- Е-е- с-р-м- н-л-! ---------------------- Гол! Еден спрема нула! 0
G--l--Yed--------ema n---a! G____ Y_____ s______ n_____ G-o-! Y-d-e- s-r-e-a n-o-a- --------------------------- Guol! Yedyen spryema noola!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -