Parlør

no I drosjen   »   uz In the taxi

38 [trettiåtte]

I drosjen

I drosjen

38 [ottiz sakkiz]

In the taxi

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk usbekisk Spill Mer
Kan du vennligst bestille en drosje? I-t--os- t--s- ch--i----. Iltimos, taksi chaqiring. I-t-m-s- t-k-i c-a-i-i-g- ------------------------- Iltimos, taksi chaqiring. 0
Hva koster det til togstasjonen? Vokz---a b-rish na-xi --n-ha? Vokzalga borish narxi qancha? V-k-a-g- b-r-s- n-r-i q-n-h-? ----------------------------- Vokzalga borish narxi qancha? 0
Hva koster det til flyplassen? A-ro---tni----ar-i-q-----? Aeroportning narxi qancha? A-r-p-r-n-n- n-r-i q-n-h-? -------------------------- Aeroportning narxi qancha? 0
Vennligst kjør rett fram. I---m-s---o-r-----t--ri Iltimos, togridan-togri I-t-m-s- t-g-i-a---o-r- ----------------------- Iltimos, togridan-togri 0
Vennligst kjør til høyre her. I-t-mos,-o---g- -u-i-in-. Iltimos, oʻngga buriling. I-t-m-s- o-n-g- b-r-l-n-. ------------------------- Iltimos, oʻngga buriling. 0
Vennligst kjør til venstre der ved hjørnet. I-t--o-, bu-c-a-da- ch-pg- b--il-n-. Iltimos, burchakdan chapga buriling. I-t-m-s- b-r-h-k-a- c-a-g- b-r-l-n-. ------------------------------------ Iltimos, burchakdan chapga buriling. 0
Jeg har det travelt. M-n s-o-hi--t-r-b-a-. Men shoshib turibman. M-n s-o-h-b t-r-b-a-. --------------------- Men shoshib turibman. 0
Jeg har god tid. Vaqt-m b--. Vaqtim bor. V-q-i- b-r- ----------- Vaqtim bor. 0
Vennligst kjør litt saktere. Iltim-s, s--inr-- ---d---. Iltimos, sekinroq haydang. I-t-m-s- s-k-n-o- h-y-a-g- -------------------------- Iltimos, sekinroq haydang. 0
Kan du stoppe her? Sh- y-rda--ur-ng- iltim--. Shu yerda turing, iltimos. S-u y-r-a t-r-n-, i-t-m-s- -------------------------- Shu yerda turing, iltimos. 0
Vennligst vent et øyeblikk. Il-im--, -i--- k--i--. Iltimos, biroz kuting. I-t-m-s- b-r-z k-t-n-. ---------------------- Iltimos, biroz kuting. 0
Jeg er straks tilbake. M-n-te-d--qaytaman Men tezda qaytaman M-n t-z-a q-y-a-a- ------------------ Men tezda qaytaman 0
Kan jeg få kvittering? Il-i-----menga --t--p----r--g. Iltimos, menga retsept bering. I-t-m-s- m-n-a r-t-e-t b-r-n-. ------------------------------ Iltimos, menga retsept bering. 0
Jeg har ingen småpenger. M---a -e-h qa-d-y ------sh y--. Menda hech qanday ozgarish yoq. M-n-a h-c- q-n-a- o-g-r-s- y-q- ------------------------------- Menda hech qanday ozgarish yoq. 0
Værsågod, behold resten. Tog--- ---gani siz uc---. Togri, qolgani siz uchun. T-g-i- q-l-a-i s-z u-h-n- ------------------------- Togri, qolgani siz uchun. 0
Kjør meg til denne adressen. M-n----u m-n--l------b---ri-g. Meni shu manzilga olib boring. M-n- s-u m-n-i-g- o-i- b-r-n-. ------------------------------ Meni shu manzilga olib boring. 0
Kjør meg til hotellet. Me-i-m-h-onxo-a--a-ol-b---r---. Meni mehmonxonamga olib boring. M-n- m-h-o-x-n-m-a o-i- b-r-n-. ------------------------------- Meni mehmonxonamga olib boring. 0
Kjør meg til stranda. m----so-i--a -l-- -or meni sohilga olib bor m-n- s-h-l-a o-i- b-r --------------------- meni sohilga olib bor 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Visste du?
Russisk er et av de språkene som dominerer bokmarkedet. Store verk i verdens litteraturen ble skrevet av russiske forfattere. Det er oversatt veldig mange bøker fra Russisk. Russerne liker også å lese, så oversettere har alltid mye å gjøre. Det er ca. 160 millioner mennesker som har Russisk som morsmål. I tillegg er det mange andre slaviske land som snakker russisk. Med dette er Russisk det mest snakkede språket i Europa. På verdensbasis er det 280 millioner mennesker som snakker Russisk. Russisk er beslektet med Ukrainsk og Hviterussisk. Grammatikken i Russisk er veldig systematisk. Dette er en fordel for folk som liker å tenke analytisk og logisk. Å lære seg Russisk er virkelig verdt det! Det er et viktig språk i vitenskapen, kunsten og teknologien. Og ville det ikke vært fint å kunne lese alle de kjente russiske verkene?