Kan du vennligst bestille en drosje?
Такс- ш-қыр-ңы-ш-.
Т____ ш___________
Т-к-и ш-қ-р-ң-з-ы-
------------------
Такси шақырыңызшы.
0
Taks- -a--r--ı-ş-.
T____ ş___________
T-k-ï ş-q-r-ñ-z-ı-
------------------
Taksï şaqırıñızşı.
Kan du vennligst bestille en drosje?
Такси шақырыңызшы.
Taksï şaqırıñızşı.
Hva koster det til togstasjonen?
Вок-а--а--ей---ақ--ы қ-нш-?
В_______ д____ а____ қ_____
В-к-а-ғ- д-й-н а-ы-ы қ-н-а-
---------------------------
Вокзалға дейін ақысы қанша?
0
V-k-a--a-d--in -q--ı --nş-?
V_______ d____ a____ q_____
V-k-a-ğ- d-y-n a-ı-ı q-n-a-
---------------------------
Vokzalğa deyin aqısı qanşa?
Hva koster det til togstasjonen?
Вокзалға дейін ақысы қанша?
Vokzalğa deyin aqısı qanşa?
Hva koster det til flyplassen?
Әуе----а--е--- --н-а?
Ә_______ д____ қ_____
Ә-е-а-ғ- д-й-н қ-н-а-
---------------------
Әуежайға дейін қанша?
0
Ä-----ğa-----n-qa---?
Ä_______ d____ q_____
Ä-e-a-ğ- d-y-n q-n-a-
---------------------
Äwejayğa deyin qanşa?
Hva koster det til flyplassen?
Әуежайға дейін қанша?
Äwejayğa deyin qanşa?
Vennligst kjør rett fram.
Тік----ре--ер-ңіз.
Т___ ж___ б_______
Т-к- ж-р- б-р-ң-з-
------------------
Тіке жүре беріңіз.
0
Tik--jüre --riñi-.
T___ j___ b_______
T-k- j-r- b-r-ñ-z-
------------------
Tike jüre beriñiz.
Vennligst kjør rett fram.
Тіке жүре беріңіз.
Tike jüre beriñiz.
Vennligst kjør til høyre her.
О---жерден -ңғ- бұр------ш-.
О__ ж_____ о___ б___________
О-ы ж-р-е- о-ғ- б-р-л-ң-з-ы-
----------------------------
Осы жерден оңға бұрылыңызшы.
0
O---j-rd---oñ-- --r----ızşı.
O__ j_____ o___ b___________
O-ı j-r-e- o-ğ- b-r-l-ñ-z-ı-
----------------------------
Osı jerden oñğa burılıñızşı.
Vennligst kjør til høyre her.
Осы жерден оңға бұрылыңызшы.
Osı jerden oñğa burılıñızşı.
Vennligst kjør til venstre der ved hjørnet.
Ана---ұ-ы--а- с-л---бұ-----ы-.
А___ б_______ с____ б_________
А-а- б-р-ш-а- с-л-а б-р-л-ң-з-
------------------------------
Анау бұрыштан солға бұрылыңыз.
0
A-----ur-ş-an so-ğ- b-rılı-ız.
A___ b_______ s____ b_________
A-a- b-r-ş-a- s-l-a b-r-l-ñ-z-
------------------------------
Anaw burıştan solğa burılıñız.
Vennligst kjør til venstre der ved hjørnet.
Анау бұрыштан солға бұрылыңыз.
Anaw burıştan solğa burılıñız.
Jeg har det travelt.
М-- а-ығыс--н.
М__ а_________
М-н а-ы-ы-п-н-
--------------
Мен асығыспын.
0
Men -s--ı---n.
M__ a_________
M-n a-ı-ı-p-n-
--------------
Men asığıspın.
Jeg har det travelt.
Мен асығыспын.
Men asığıspın.
Jeg har god tid.
Ме--ң-у-қ-ты----р.
М____ у______ б___
М-н-ң у-қ-т-м б-р-
------------------
Менің уақытым бар.
0
Meni- waq-t------.
M____ w______ b___
M-n-ñ w-q-t-m b-r-
------------------
Meniñ waqıtım bar.
Jeg har god tid.
Менің уақытым бар.
Meniñ waqıtım bar.
Vennligst kjør litt saktere.
Ө--н--ін- -қы----ж-р-ңі-ш-.
Ө________ а_____ ж_________
Ө-і-е-і-, а-ы-ы- ж-р-ң-з-і-
---------------------------
Өтінемін, ақырын жүріңізші.
0
Öt--em-n- -qı-ı- j--i-izş-.
Ö________ a_____ j_________
Ö-i-e-i-, a-ı-ı- j-r-ñ-z-i-
---------------------------
Ötinemin, aqırın jüriñizşi.
Vennligst kjør litt saktere.
Өтінемін, ақырын жүріңізші.
Ötinemin, aqırın jüriñizşi.
Kan du stoppe her?
О-------е то-т-ң----.
О__ ж____ т__________
О-ы ж-р-е т-қ-а-ы-ш-.
---------------------
Осы жерге тоқтаңызшы.
0
O-ı--erg--toqt-ñ-zş-.
O__ j____ t__________
O-ı j-r-e t-q-a-ı-ş-.
---------------------
Osı jerge toqtañızşı.
Kan du stoppe her?
Осы жерге тоқтаңызшы.
Osı jerge toqtañızşı.
Vennligst vent et øyeblikk.
Сә--күте -ұ-ың----.
С__ к___ т_________
С-л к-т- т-р-ң-з-ы-
-------------------
Сәл күте тұрыңызшы.
0
Säl k--e-turıñızş-.
S__ k___ t_________
S-l k-t- t-r-ñ-z-ı-
-------------------
Säl küte turıñızşı.
Vennligst vent et øyeblikk.
Сәл күте тұрыңызшы.
Säl küte turıñızşı.
Jeg er straks tilbake.
М-н те---еле---.
М__ т__ к_______
М-н т-з к-л-м-н-
----------------
Мен тез келемін.
0
M-n te--k------.
M__ t__ k_______
M-n t-z k-l-m-n-
----------------
Men tez kelemin.
Jeg er straks tilbake.
Мен тез келемін.
Men tez kelemin.
Kan jeg få kvittering?
М-ған-----б---ңізші.
М____ ч__ б_________
М-ғ-н ч-к б-р-ң-з-і-
--------------------
Маған чек беріңізші.
0
Mağa- ç-k b--i----i.
M____ ç__ b_________
M-ğ-n ç-k b-r-ñ-z-i-
--------------------
Mağan çek beriñizşi.
Kan jeg få kvittering?
Маған чек беріңізші.
Mağan çek beriñizşi.
Jeg har ingen småpenger.
М--де ұс-қ---ша---қ.
М____ ұ___ а___ ж___
М-н-е ұ-а- а-ш- ж-қ-
--------------------
Менде ұсақ ақша жоқ.
0
M--d- --a- aq-----q.
M____ u___ a___ j___
M-n-e u-a- a-ş- j-q-
--------------------
Mende usaq aqşa joq.
Jeg har ingen småpenger.
Менде ұсақ ақша жоқ.
Mende usaq aqşa joq.
Værsågod, behold resten.
Д-ры-- қ-лға-ын-------ге-а-ыңы-.
Д_____ қ_______ ө_______ а______
Д-р-с- қ-л-а-ы- ө-і-і-г- а-ы-ы-.
--------------------------------
Дұрыс, қалғанын өзіңізге алыңыз.
0
Du-ı-------an------ñ--g- alıñ-z.
D_____ q_______ ö_______ a______
D-r-s- q-l-a-ı- ö-i-i-g- a-ı-ı-.
--------------------------------
Durıs, qalğanın öziñizge alıñız.
Værsågod, behold resten.
Дұрыс, қалғанын өзіңізге алыңыз.
Durıs, qalğanın öziñizge alıñız.
Kjør meg til denne adressen.
Ме-і-осы-м-кенж--ғ- -----ң--.
М___ о__ м_________ а________
М-н- о-ы м-к-н-а-ғ- а-а-ы-ы-.
-----------------------------
Мені осы мекенжайға апарыңыз.
0
M-ni-o-- meke---yğ--a----ñız.
M___ o__ m_________ a________
M-n- o-ı m-k-n-a-ğ- a-a-ı-ı-.
-----------------------------
Meni osı mekenjayğa aparıñız.
Kjør meg til denne adressen.
Мені осы мекенжайға апарыңыз.
Meni osı mekenjayğa aparıñız.
Kjør meg til hotellet.
Ме-- қонақ-ү--ме--пар-ңыз.
М___ қ____ ү____ а________
М-н- қ-н-қ ү-і-е а-а-ы-ы-.
--------------------------
Мені қонақ үйіме апарыңыз.
0
Meni-q-naq-üyime --ar--ı-.
M___ q____ ü____ a________
M-n- q-n-q ü-i-e a-a-ı-ı-.
--------------------------
Meni qonaq üyime aparıñız.
Kjør meg til hotellet.
Мені қонақ үйіме апарыңыз.
Meni qonaq üyime aparıñız.
Kjør meg til stranda.
Ме-і ж-ғ---йғ----а-ы--з.
М___ ж________ а________
М-н- ж-ғ-ж-й-а а-а-ы-ы-.
------------------------
Мені жағажайға апарыңыз.
0
M--i-jağaj-yğa -p--ı--z.
M___ j________ a________
M-n- j-ğ-j-y-a a-a-ı-ı-.
------------------------
Meni jağajayğa aparıñız.
Kjør meg til stranda.
Мені жағажайға апарыңыз.
Meni jağajayğa aparıñız.