magyar » szerb   valamit szabad, lehet (-hat, -het)


73 [hetvenhárom]

valamit szabad, lehet (-hat, -het)

-

73 [седамдесет и три]
73 [sedamdeset i tri]

нешто смети
nešto smeti

73 [hetvenhárom]

valamit szabad, lehet (-hat, -het)

-

73 [седамдесет и три]
73 [sedamdeset i tri]

нешто смети
nešto smeti

Kattintson a szöveg tekintéséhez:   
magyarсрпски
Vezethetsz már autót? См-- л- в-- в----- а---?
S--- l- v-- v----- a---?
Ihatsz már alkoholt? См-- л- в-- п--- а------?
S--- l- v-- p--- a------?
Mehetsz már egyedül külfödre? См-- л- в-- с-- и-- у и-----------?
S--- l- v-- s-- i-- u i-----------?
   
szabad (-hat, -het) См---
S---i
Dohányozhatunk itt? См--- л- о--- п-----?
S---- l- o--- p-----?
Szabad itt dohányozni? См- л- с- о--- п-----?
S-- l- s- o--- p-----?
   
(Szabad) Lehet itt hitelkártyával fizetni? См- л- с- о--- п------ к-------- к-------?
S-- l- s- o--- p------ k-------- k-------?
(Szabad) Lehet itt csekkel fizetni? См- л- с- о--- п------ ч----?
S-- l- s- o--- p------ č----?
Csak készpénzzel lehet fizetni? См- л- с- п------ с--- г--------?
S-- l- s- p------ s--- g--------?
   
Szabad telefonálnom? См-- л- т-----------?
S--- l- t-----------?
Kérdezhetek valamit? См-- л- н---- у------?
S--- l- n---- u------?
Mondhatok valamit? См-- л- с--- н---- р---?
S--- l- s--- n---- r---?
   
Nem aludhat a parkban. Он н- с-- с------ у п----.
O- n- s-- s------ u p----.
Nem aludhat az autóban. Он н- с-- с------ у а---.
O- n- s-- s------ u a---.
Nem aludhat a pályaudvaron. Он н- с-- с------ у ж---------- с------.
O- n- s-- s------ u ž---------- s------.
   
Leülhetünk? См--- л- с----?
S---- l- s----?
Kaphatunk egy étlapot? См--- л- д----- ј-------?
S---- l- d----- j-------?
Fizethetünk külön? Мо---- л- п------ о-------?
M----- l- p------ o-------?
   

Hogyan tanulja meg agyunk az új szavakat

Amikor szavakat tanulunk, agyunk új tartalmakat raktároz. A tanulás viszont csak folyamatos ismétlés által működik. Az, hogy agyunk hogyan tárolja a szavakat, számos tényezőtől függ. A legfontosabb azonban az, hogy rendszeresen ismételjük a szavakat. Csak azok a szavak kerülnek tárolásra, melyeket gyakran olvasunk vagy írunk. Azt lehet mondani, hogy ezek a szavak mint képek kerülnek archiválásra. A tanulás ilyen formája a majmokra is igaz. A majmok képesek szavak "olvasására", ha elégszer látják azokat. Annak ellenére hogy nem értik a szavakat, képesek megkülönböztetni őket formájuk alapján. Ahhoz, hogy egy nyelvet folyékonyan beszéljük, sok szóra van szükségünk. Ennek érdekében a szavaknak rendezett állapotban kell lenniük. Az agyunk ugyanis úgy működik, mint egy archívum. Annak érdekében, hogy gyorsan megtaláljon egy szót, tudnia kell hol keresse azt.

Ezért az a jó, ha egy szót a megfelelő környezetében tanuljuk meg. Így agyunk mindig a megfelelő könyvtárat tudja kinyitni. De azt is, amit jól megtanultunk, képesek vagyunk elfelejteni. A tudás ilyenkor az aktív memóriából a passzívba vándorol. A felejtés által megszabadulunk olyan tudástól, amelyre már nincsen szükségünk. Így teremt az agyunk helyet új és fontos tartalmak számára. Ezért fontos, hogy tudásunkat rendszeresen aktivizáljuk. Az ami a passzív memóriában tárolódik, nem veszett el örökre. Ha meglátunk egy elfelejtett szót, emlékszünk rá megint. Amit egyszer már megtanultunk, másodjára gyorsabban fogjuk megtanulni. Aki a szókincsét bővíteni kívánja, a hobbijait is bővítenie kell. Mindannyiunknak vannak bizonyos érdeklődési körei. Ezért legtöbbször ugyanazokkal a dolgokkal foglalkozunk. Egy nyelv azonban sok különböző szóterületből áll. Akit a politika érdekel, néha elővehet egy sportújságot is!