Kifejezéstár

hu Család   »   sr Породица

2 [kettő]

Család

Család

2 [два]

2 [dva]

Породица

[Porodica]

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar szerb Lejátszás Több
a nagyapa деда деда д-д- ---- деда 0
de-a deda d-d- ---- deda
a nagymama б-ка бака б-к- ---- бака 0
ba-a baka b-k- ---- baka
ő (férfi / fiú) és ő (nő / lány) о--- она он и она о- и о-а -------- он и она 0
on i--na on i ona o- i o-a -------- on i ona
az apa от-ц отац о-а- ---- отац 0
otac otac o-a- ---- otac
az anya ма-ка мајка м-ј-а ----- мајка 0
m-jka majka m-j-a ----- majka
ő (a férfi / fiú) és ő (a nő / lány) о--и --а он и она о- и о-а -------- он и она 0
o- i -na on i ona o- i o-a -------- on i ona
a fiú (valakinek a fia) син син с-н --- син 0
sin sin s-n --- sin
a lány (valakinek a lánya) к----а кћерка к-е-к- ------ кћерка 0
kć--ka kc-erka k-́-r-a ------- kćerka
ő (a férfi / fiú) és ő (a nő / lány). он и --а он и она о- и о-а -------- он и она 0
on-- -na on i ona o- i o-a -------- on i ona
a fiútestvér брат брат б-а- ---- брат 0
brat brat b-a- ---- brat
a leánytestvér се-тра сестра с-с-р- ------ сестра 0
s----a sestra s-s-r- ------ sestra
ő (a férfi / fiú) és ő (a nő / lány) о- и она он и она о- и о-а -------- он и она 0
on i o-a on i ona o- i o-a -------- on i ona
a nagybácsi у--к- стриц ујак, стриц у-а-, с-р-ц ----------- ујак, стриц 0
u-ak,-stric ujak, stric u-a-, s-r-c ----------- ujak, stric
a nagynéni т-тка тетка т-т-а ----- тетка 0
t---a tetka t-t-a ----- tetka
ő (a férfi / fiú) és ő (a nő / lány) о- ---на он и она о- и о-а -------- он и она 0
o--- -na on i ona o- i o-a -------- on i ona
Mi egy család vagyunk. М--см--по-о--ца. Ми смо породица. М- с-о п-р-д-ц-. ---------------- Ми смо породица. 0
Mi sm- -o------. Mi smo porodica. M- s-o p-r-d-c-. ---------------- Mi smo porodica.
A család nem kicsi. П-род-ца није--а--. Породица није мала. П-р-д-ц- н-ј- м-л-. ------------------- Породица није мала. 0
P-rodic--n-j- m-la. Porodica nije mala. P-r-d-c- n-j- m-l-. ------------------- Porodica nije mala.
A család nagy. П--оди-а је---лик-. Породица је велика. П-р-д-ц- ј- в-л-к-. ------------------- Породица је велика. 0
P-r-d----je----i-a. Porodica je velika. P-r-d-c- j- v-l-k-. ------------------- Porodica je velika.

Mindannyian ‘Afrikaiul’ beszélünk?

Közülünk nem mindenki volt Afrikában. De lehet hogy minden nyelv már volt ott egyszer! Ezt vallja legalábbis néhány tudós. Véleményük szerint minden nyelv Afrikából származik. És onnan terjedtek el az egész világon. Összesen több mint 6000 különböző nyelv létezik. De állítólag mindegyiknek egy, közös afrikai eredetük van. Kutatók összehasonlították a nyelvek fonémáit. A fonémák a szavak legkisebb megkülönböztető egységei. Ha megváltozik a fonéma, megváltozik a szó jelentése is. Egy az angol nyelvből származó példa szemlélteti ezt. Az angolban a dip és a tip különböző jelentéssel bír. Tehát a /d/ és a /t/ az angolban két különböző fonéma. A legnagyobb számban az afrikai nyelvek között találhatóak meg ezek a hangtani változatosságok. Ezek jelentősen csökkennek, minél messzebb távolodunk el Afrikából. És pontosan ebben látják a kutatók az elmélet bizonyosságát. Ugyanis azok a populációk, amelyek területileg terjeszkednek, homogénné válnak. A külső peremeiken a genetikai sokszerűség csökken. Ez azért van, mert a ‘telepesek’ száma is csökken. Minél kevesebb gén távozik, annál egységesebb lesz egy populáció. A gének kombinációjának lehetősége csökken. Emiatt a kivándorolt populáció tagjai hasonlítanak egymásra. Tudósok ezt alapítói hatásnak nevezik. Amikor az emberiség elhagyta Afrikát, magukkal vitték a nyelvüket is. Kevesebb telepes viszont kevesebb fonémát vitt magával. Ezért az idő múlásával az egyes nyelvek egyre jobban hasonlítanak egymásra. Azt bizonyítottnak vesszük, hogy a homo sapiens Afrikából származik. Kíváncsiak vagyunk, hogy ez a nyelvekre is igaz-e…