Kifejezéstár

hu Hogy-kezdetű mellékmondatok 1   »   sr Зависне реченице са да 1

91 [kilencvenegy]

Hogy-kezdetű mellékmondatok 1

Hogy-kezdetű mellékmondatok 1

91 [деведесет и један]

91 [devedeset i jedan]

Зависне реченице са да 1

[Zavisne rečenice sa da 1]

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar szerb Lejátszás Több
Az idő talán jobb lesz holnap. Вр-м- ћ----ж-а-с--ра--ит- -ољ-. В---- ћ- м---- с---- б--- б---- В-е-е ћ- м-ж-а с-т-а б-т- б-љ-. ------------------------------- Време ће можда сутра бити боље. 0
V-em-------o-----u-ra----------e. V---- c-- m---- s---- b--- b----- V-e-e c-e m-ž-a s-t-a b-t- b-l-e- --------------------------------- Vreme će možda sutra biti bolje.
Honnan tudja? Одак-е зна-- то? О----- з---- т-- О-а-л- з-а-е т-? ---------------- Одакле знате то? 0
O---l----ate --? O----- z---- t-- O-a-l- z-a-e t-? ---------------- Odakle znate to?
Remélem, hogy jobb lesz. Ја -е н-д-м--а ће-би-- -о--. Ј- с- н---- д- ћ- б--- б---- Ј- с- н-д-м д- ћ- б-т- б-љ-. ---------------------------- Ја се надам да ће бити боље. 0
J---- nad-m d- --e--it--bo-je. J- s- n---- d- c-- b--- b----- J- s- n-d-m d- c-e b-t- b-l-e- ------------------------------ Ja se nadam da će biti bolje.
Biztosan jön. О- --л-з---а-ви- --г-р-о. О- д----- с----- с------- О- д-л-з- с-с-и- с-г-р-о- ------------------------- Он долази сасвим сигурно. 0
On-d---zi sasv------urno. O- d----- s----- s------- O- d-l-z- s-s-i- s-g-r-o- ------------------------- On dolazi sasvim sigurno.
Biztos? Д- л- је т- ----рн-? Д- л- ј- т- с------- Д- л- ј- т- с-г-р-о- -------------------- Да ли је то сигурно? 0
Da-l- je -- -i-ur-o? D- l- j- t- s------- D- l- j- t- s-g-r-o- -------------------- Da li je to sigurno?
Tudom, hogy jön. Зн-м--- о- ------. З--- д- о- д------ З-а- д- о- д-л-з-. ------------------ Знам да он долази. 0
Znam-da-on-------. Z--- d- o- d------ Z-a- d- o- d-l-z-. ------------------ Znam da on dolazi.
Biztosan felhív. Он -е-си-ур-- ---вати. О- ћ- с------ н------- О- ћ- с-г-р-о н-з-а-и- ---------------------- Он ће сигурно назвати. 0
On -́e sig-rno-na-v-t-. O- c-- s------ n------- O- c-e s-g-r-o n-z-a-i- ----------------------- On će sigurno nazvati.
Valóban? Ств-рно? С------- С-в-р-о- -------- Стварно? 0
Stva-no? S------- S-v-r-o- -------- Stvarno?
Azt hiszem, hogy felhív. Ја ве-у-е- д--ће н---ат-. Ј- в------ д- ћ- н------- Ј- в-р-ј-м д- ћ- н-з-а-и- ------------------------- Ја верујем да ће назвати. 0
J- veru--m d- c----azva--. J- v------ d- c-- n------- J- v-r-j-m d- c-e n-z-a-i- -------------------------- Ja verujem da će nazvati.
A bor biztosan régi. В--о -е -иг-р-о-стар-. В--- ј- с------ с----- В-н- ј- с-г-р-о с-а-о- ---------------------- Вино је сигурно старо. 0
Vi-- je s---r-o-st-r-. V--- j- s------ s----- V-n- j- s-g-r-o s-a-o- ---------------------- Vino je sigurno staro.
Ezt pontosan tudja? З--т- -- -- с-гу---? З---- л- т- с------- З-а-е л- т- с-г-р-о- -------------------- Знате ли то сигурно? 0
Znate--- to ---u---? Z---- l- t- s------- Z-a-e l- t- s-g-r-o- -------------------- Znate li to sigurno?
Feltételezem, hogy régi. Ј--пр--по------м-да ---с---о. Ј- п------------ д- ј- с----- Ј- п-е-п-с-а-љ-м д- ј- с-а-о- ----------------------------- Ја претпостављам да је старо. 0
Ja -r-tpost-vljam -- -e-s--r-. J- p------------- d- j- s----- J- p-e-p-s-a-l-a- d- j- s-a-o- ------------------------------ Ja pretpostavljam da je staro.
A főnökünk jól néz ki. Н---ш-ф -об-о изгл---. Н-- ш-- д---- и------- Н-ш ш-ф д-б-о и-г-е-а- ---------------------- Наш шеф добро изгледа. 0
N-- š-f--ob----zgle-a. N-- š-- d---- i------- N-š š-f d-b-o i-g-e-a- ---------------------- Naš šef dobro izgleda.
Úgy találja? Сматр--е--и? С------- л-- С-а-р-т- л-? ------------ Сматрате ли? 0
Sma-r-te --? S------- l-- S-a-r-t- l-? ------------ Smatrate li?
Sőt úgy találom, hogy nagyon jól néz ki. Сматр-- -а ч---в--- добро ---ле-а. С------ д- ч-- в--- д---- и------- С-а-р-м д- ч-к в-л- д-б-о и-г-е-а- ---------------------------------- Сматрам да чак врло добро изгледа. 0
Sm-tram--a--ak vrl- -o-r- iz---da. S------ d- č-- v--- d---- i------- S-a-r-m d- č-k v-l- d-b-o i-g-e-a- ---------------------------------- Smatram da čak vrlo dobro izgleda.
A főnöknek biztos van barátnője. Шеф-с-г--н- има--евој--. Ш-- с------ и-- д------- Ш-ф с-г-р-о и-а д-в-ј-у- ------------------------ Шеф сигурно има девојку. 0
Šef---gu--- -m- d------. Š-- s------ i-- d------- Š-f s-g-r-o i-a d-v-j-u- ------------------------ Šef sigurno ima devojku.
Valóban azt gondolja? В-руј-те-ли-----р-о? В------- л- с------- В-р-ј-т- л- с-в-р-о- -------------------- Верујете ли стварно? 0
Ver-jete l- stv----? V------- l- s------- V-r-j-t- l- s-v-r-o- -------------------- Verujete li stvarno?
Nagyon lehetséges, hogy van barátnője. В--о-ј- -о--ће ----ма д---ј--. В--- ј- м----- д- и-- д------- В-л- ј- м-г-ћ- д- и-а д-в-ј-у- ------------------------------ Врло је могуће да има девојку. 0
Vr-o-j--mo----e -a ----d---jku. V--- j- m------ d- i-- d------- V-l- j- m-g-c-e d- i-a d-v-j-u- ------------------------------- Vrlo je moguće da ima devojku.

A spanyol nyelv

A spanyol a világnyelvek egyike. Több mint 380 millió ember számára a spanyol az anyanyelv. Ehhez jön nagyon sok ember, aki második nyelvként beszéli a spanyolt. Emiatt a spanyol az egyik legfontosabb nyelv a földön. Az egyik legnagyobb nyelv az újlatin nyelvek között. A spanyolnyelvűek nyelvüket español vagy castellano -nak hívják. A castellano fogalma elárulja honnan származik a spanyol nyelv. A Kasztíliai terület népi nyelvéből fejlődött ki. Már a 16. században a castellano nyelven beszélt a legtöbb spanyol. Manapság az español és a castellano fogalmát szinonimaként használják. De bírhatnak politikai jelentéssel is. A hódításokkal és a gyarmatosítással elterjedt a spanyol nyelv. Nyugat-Afrikában és a Fülöp szigeteken is spanyolul beszélnek. A legtöbb spanyol ajkú viszont Amerikában él. Közép-, és Dél-Amerikában a spanyol a domináns nyelv. De az Egyesül Államokban is nő a spanyolul beszélők száma. Körülbelül 50 millió ember beszél spanyolul az USA-ban. Ez több mint Spanyolországban! Az amerikai spanyol különbözik az Európában beszélt spanyoltól. A különbségek főleg a szókincset és a nyelvtant érintik. Amerikában például egy másfajta múlt idő szerkezetet használnak. A szókincsben is sok különbség található. Néhány szó csak Amerikában, néhány pedig csak Spanyolországban létezik. A spanyol nyelv azonban Amerikában sem egységes. Sok különböző változata létezik az amerikai spanyolnak. Az angol után a spanyol a legtöbbet tanult idegen nyelv a világon. És viszonylag gyorsan meg lehet tanulni… Tehát mire vár még? ¡Vamos!