Hol van az idegenforgalomi hivatal?
Гд- -е --рист-чк--а-енци--?
Г-- ј- т--------- а--------
Г-е ј- т-р-с-и-к- а-е-ц-ј-?
---------------------------
Где је туристичка агенција?
0
Gde je -ur-st---- agencija?
G-- j- t--------- a--------
G-e j- t-r-s-i-k- a-e-c-j-?
---------------------------
Gde je turistička agencija?
Hol van az idegenforgalomi hivatal?
Где је туристичка агенција?
Gde je turistička agencija?
Van egy várostérképe számomra?
И-ат- -- к-рту -р--а ---м---?
И---- л- к---- г---- з- м----
И-а-е л- к-р-у г-а-а з- м-н-?
-----------------------------
Имате ли карту града за мене?
0
I-a----i----t------a za --n-?
I---- l- k---- g---- z- m----
I-a-e l- k-r-u g-a-a z- m-n-?
-----------------------------
Imate li kartu grada za mene?
Van egy várostérképe számomra?
Имате ли карту града за мене?
Imate li kartu grada za mene?
Lehet itt egy (hotel)szobát foglalni?
Мо-- л- с--о--е-ре-е-в----и--оте-с-а -о-а?
М--- л- с- о--- р---------- х------- с----
М-ж- л- с- о-д- р-з-р-и-а-и х-т-л-к- с-б-?
------------------------------------------
Може ли се овде резервисати хотелска соба?
0
Mo-e l- se -v-e r---r-i-ati ---elska s--a?
M--- l- s- o--- r---------- h------- s----
M-ž- l- s- o-d- r-z-r-i-a-i h-t-l-k- s-b-?
------------------------------------------
Može li se ovde rezervisati hotelska soba?
Lehet itt egy (hotel)szobát foglalni?
Може ли се овде резервисати хотелска соба?
Može li se ovde rezervisati hotelska soba?
Hol van az óváros?
Гд--је ----и-гр--?
Г-- ј- с---- г----
Г-е ј- с-а-и г-а-?
------------------
Где је стари град?
0
G-e -- -ta----rad?
G-- j- s---- g----
G-e j- s-a-i g-a-?
------------------
Gde je stari grad?
Hol van az óváros?
Где је стари град?
Gde je stari grad?
Hol van a dóm?
Г-е-је к-т-д--ла?
Г-- ј- к---------
Г-е ј- к-т-д-а-а-
-----------------
Где је катедрала?
0
G---j--katedrala?
G-- j- k---------
G-e j- k-t-d-a-a-
-----------------
Gde je katedrala?
Hol van a dóm?
Где је катедрала?
Gde je katedrala?
Hol van a múzeum?
Где је ---е-?
Г-- ј- м-----
Г-е ј- м-з-ј-
-------------
Где је музеј?
0
G-e-j---uzej?
G-- j- m-----
G-e j- m-z-j-
-------------
Gde je muzej?
Hol van a múzeum?
Где је музеј?
Gde je muzej?
Hol lehet bélyeget vásárolni?
Г-е се--огу к---т----ш---ске маркице?
Г-- с- м--- к----- п-------- м-------
Г-е с- м-г- к-п-т- п-ш-а-с-е м-р-и-е-
-------------------------------------
Где се могу купити поштанске маркице?
0
Gde ---mo-- kupi-i -o-ta-ske-m----c-?
G-- s- m--- k----- p-------- m-------
G-e s- m-g- k-p-t- p-š-a-s-e m-r-i-e-
-------------------------------------
Gde se mogu kupiti poštanske markice?
Hol lehet bélyeget vásárolni?
Где се могу купити поштанске маркице?
Gde se mogu kupiti poštanske markice?
Hol lehet virágot venni?
Гд- се-мож--к---ти -већ-?
Г-- с- м--- к----- ц-----
Г-е с- м-ж- к-п-т- ц-е-е-
-------------------------
Где се може купити цвеће?
0
Gde-se-m--e k-p-t- cv-će?
G-- s- m--- k----- c------
G-e s- m-ž- k-p-t- c-e-́-?
--------------------------
Gde se može kupiti cveće?
Hol lehet virágot venni?
Где се може купити цвеће?
Gde se može kupiti cveće?
Hol lehet jegyet venni?
Г-е--е---гу------- во-н- кар-е?
Г-- с- м--- к----- в---- к-----
Г-е с- м-г- к-п-т- в-з-е к-р-е-
-------------------------------
Где се могу купити возне карте?
0
G-e s--mo-u ---it- -ozn- kar-e?
G-- s- m--- k----- v---- k-----
G-e s- m-g- k-p-t- v-z-e k-r-e-
-------------------------------
Gde se mogu kupiti vozne karte?
Hol lehet jegyet venni?
Где се могу купити возне карте?
Gde se mogu kupiti vozne karte?
Hol van a kikötő?
Г----е лу-а?
Г-- ј- л----
Г-е ј- л-к-?
------------
Где је лука?
0
G----e -u-a?
G-- j- l----
G-e j- l-k-?
------------
Gde je luka?
Hol van a kikötő?
Где је лука?
Gde je luka?
Hol van a piac?
Г-е ј- пија--?
Г-- ј- п------
Г-е ј- п-ј-ц-?
--------------
Где је пијаца?
0
G-- je -ija-a?
G-- j- p------
G-e j- p-j-c-?
--------------
Gde je pijaca?
Hol van a piac?
Где је пијаца?
Gde je pijaca?
Hol van a kastély?
Где-ј--за-а-?
Г-- ј- з-----
Г-е ј- з-м-к-
-------------
Где је замак?
0
G-e -- za-ak?
G-- j- z-----
G-e j- z-m-k-
-------------
Gde je zamak?
Hol van a kastély?
Где је замак?
Gde je zamak?
Mikor kezdődik a vezetés?
Кад- п-чиње--т---ст--к----би-а-ак?
К--- п----- (----------- о--------
К-д- п-ч-њ- (-у-и-т-ч-и- о-и-а-а-?
----------------------------------
Када почиње (туристички) обилазак?
0
K--a-p-čin-- -t---st-č--) ob---za-?
K--- p------ (----------- o--------
K-d- p-č-n-e (-u-i-t-č-i- o-i-a-a-?
-----------------------------------
Kada počinje (turistički) obilazak?
Mikor kezdődik a vezetés?
Када почиње (туристички) обилазак?
Kada počinje (turistički) obilazak?
Mikor ér véget a vezetés?
Ка-а--е--ав----а (т-рист----)--б---з-к?
К--- с- з------- (----------- о--------
К-д- с- з-в-ш-в- (-у-и-т-ч-a- о-и-а-а-?
---------------------------------------
Када се завршава (туристичкa) обилазак?
0
Ka-a-s--z--r---a (--r--tička----i---ak?
K--- s- z------- (----------- o--------
K-d- s- z-v-š-v- (-u-i-t-č-a- o-i-a-a-?
---------------------------------------
Kada se završava (turistička) obilazak?
Mikor ér véget a vezetés?
Када се завршава (туристичкa) обилазак?
Kada se završava (turistička) obilazak?
Meddig tart a vezetés?
Ко--к--дуг- -р-ј--(---и----к-)-об-ла--к?
К----- д--- т---- (----------- о--------
К-л-к- д-г- т-а-е (-у-и-т-ч-a- о-и-а-а-?
----------------------------------------
Колико дуго траје (туристичкa) обилазак?
0
Kol----d-go --a-- -------ičk-)--b------?
K----- d--- t---- (----------- o--------
K-l-k- d-g- t-a-e (-u-i-t-č-a- o-i-a-a-?
----------------------------------------
Koliko dugo traje (turistička) obilazak?
Meddig tart a vezetés?
Колико дуго траје (туристичкa) обилазак?
Koliko dugo traje (turistička) obilazak?
Egy németül tudó idegenvezetőt szeretnék.
Ј- -ели--во-и-а кој- г---ри н--а-к-.
Ј- ж---- в----- к--- г----- н-------
Ј- ж-л-м в-д-ч- к-ј- г-в-р- н-м-ч-и-
------------------------------------
Ја желим водича који говори немачки.
0
J- -e-im-v---ča -oj- g-v--i -----ki.
J- ž---- v----- k--- g----- n-------
J- ž-l-m v-d-č- k-j- g-v-r- n-m-č-i-
------------------------------------
Ja želim vodiča koji govori nemački.
Egy németül tudó idegenvezetőt szeretnék.
Ја желим водича који говори немачки.
Ja želim vodiča koji govori nemački.
Egy olaszul tudó idegenvezetőt szeretnék.
Ј- жели- водича---------о-и и--л-ј--с--.
Ј- ж---- в----- к--- г----- и-----------
Ј- ж-л-м в-д-ч- к-ј- г-в-р- и-а-и-а-с-и-
----------------------------------------
Ја желим водича који говори италијански.
0
J- žel-m-----č- koj- gov-ri--ta---a----.
J- ž---- v----- k--- g----- i-----------
J- ž-l-m v-d-č- k-j- g-v-r- i-a-i-a-s-i-
----------------------------------------
Ja želim vodiča koji govori italijanski.
Egy olaszul tudó idegenvezetőt szeretnék.
Ја желим водича који говори италијански.
Ja želim vodiča koji govori italijanski.
Egy franciául tudó idegenvezetőt szeretnék.
Ја-же-и--в-д--а--ој- говори---анц----.
Ј- ж---- в----- к--- г----- ф---------
Ј- ж-л-м в-д-ч- к-ј- г-в-р- ф-а-ц-с-и-
--------------------------------------
Ја желим водича који говори француски.
0
J------m---d--a--o-i go-or- -r--cu---.
J- ž---- v----- k--- g----- f---------
J- ž-l-m v-d-č- k-j- g-v-r- f-a-c-s-i-
--------------------------------------
Ja želim vodiča koji govori francuski.
Egy franciául tudó idegenvezetőt szeretnék.
Ја желим водича који говори француски.
Ja želim vodiča koji govori francuski.