ภาษาไทย » ภาษากรีก   อนุประโยค ที่ใช้ ว่า เชื่อม


93 [เก้าสิบสาม]

อนุประโยค ที่ใช้ ว่า เชื่อม

-

+ 93 [ενενήντα τρία]93 [enenḗnta tría]

+ Δευτερεύουσες προτάσεις με ανDeutereúouses protáseis me an

คลิกเพื่อดูข้อความ:   
ภาษาไทยελληνικά
ฉันไม่ทราบว่า เขารักฉันหรือไม่ Δε- ξ--- α- μ- α------.
D-- x--- a- m- a------.
+
ฉันไม่ทราบว่า เขาจะกลับมาหรือไม่ Δε- ξ--- α- θ- γ------.
D-- x--- a- t-- g------.
+
ฉันไม่ทราบว่า เขาจะโทรมาหรือไม่ Δε- ξ--- α- θ- μ-- τ----------.
D-- x--- a- t-- m-- t-----------.
+
   
เขาอาจจะไม่รักฉันก็ได้? Άρ--- μ- α-------
Á---- m- a------?
+
เขาอาจจะไม่กลับมาก็ได้? Άρ--- θ- γ-------
Á---- t-- g------?
+
เขาอาจจะไม่โทรมาหา ผม / ดิฉัน ก็ได้? Άρ--- θ- μ- π---- τ--------
Á---- t-- m- p---- t--------?
+
   
ผม / ดิฉัน สงสัยว่าเขาจะคิดถึง ผม / ดิฉัน ไหม Αν--------- α- μ- σ--------.
A---------- a- m- s---------.
+
ผม / ดิฉัน สงสัยว่าเขาจะมีคนอื่นไหม Αν--------- α- έ--- ά---.
A---------- a- é---- á---.
+
ผม / ดิฉัน สงสัยว่าเขาพูดโกหก Αν--------- α- λ--- ψ-----.
A---------- a- l--- p------.
+
   
เขาอาจจะคิดถึงฉันหรือเปล่า? Άρ--- μ- σ---------
Á---- m- s---------?
+
เขาอาจจะมีคนอื่นหรือเปล่า? Άρ--- έ--- ά----
Á---- é---- á---?
+
เขาอาจจะพูดความจริงก็ได้? Άρ--- λ--- τ-- α-------
Á---- l--- t-- a-------?
+
   
ฉันสงสัยว่าเขาจะชอบฉันจริง ๆหรือไม่ Αμ------- α- τ-- α---- π---------.
A--------- a- t-- a---- p---------.
+
ฉันสงสัยว่าเขาจะเขียนถึงฉันหรือไม่ Αμ------- α- θ- μ-- γ-----.
A--------- a- t-- m-- g------.
+
ฉันสงสัยว่าเขาจะแต่งงานกับฉันหรือไม่ Αμ------- α- θ- μ- π---------.
A--------- a- t-- m- p---------.
+
   
เขาอาจจะชอบฉันจริงๆหรือเปล่า? Άρ--- τ-- α---- σ-- α-------
Á---- t-- a---- s-- a-------?
+
เขาอาจจะเขียนมาหาฉันหรือเปล่า? Άρ--- θ- μ-- γ------
Á---- t-- m-- g------?
+
เขาอาจจะแต่งงานกับฉันเปล่า? Άρ--- θ- μ- π----------
Á---- t-- m- p---------?
+