ภาษาไทย » ภาษากรีก   อนุประโยค ที่ใช้ ว่า เชื่อม


93 [เก้าสิบสาม]

อนุประโยค ที่ใช้ ว่า เชื่อม

-

93 [ενενήντα τρία]
93 [enenínta tría]

Δευτερεύουσες προτάσεις με αν
Defterévouses protáseis me an

93 [เก้าสิบสาม]

อนุประโยค ที่ใช้ ว่า เชื่อม

-

93 [ενενήντα τρία]
93 [enenínta tría]

Δευτερεύουσες προτάσεις με αν
Defterévouses protáseis me an

คลิกเพื่อดูข้อความ:   
ภาษาไทยελληνικά
ฉันไม่ทราบว่า เขารักฉันหรือไม่ Δε- ξ--- α- μ- α------.
D-- x--- a- m- a------.
ฉันไม่ทราบว่า เขาจะกลับมาหรือไม่ Δε- ξ--- α- θ- γ------.
D-- x--- a- t-- g------.
ฉันไม่ทราบว่า เขาจะโทรมาหรือไม่ Δε- ξ--- α- θ- μ-- τ----------.
D-- x--- a- t-- m-- t----------.
   
เขาอาจจะไม่รักฉันก็ได้? Άρ--- μ- α-------
Á---- m- a------?
เขาอาจจะไม่กลับมาก็ได้? Άρ--- θ- γ-------
Á---- t-- g------?
เขาอาจจะไม่โทรมาหา ผม / ดิฉัน ก็ได้? Άρ--- θ- μ- π---- τ--------
Á---- t-- m- p---- t-------?
   
ผม / ดิฉัน สงสัยว่าเขาจะคิดถึง ผม / ดิฉัน ไหม Αν--------- α- μ- σ--------.
A---------- a- m- s--------.
ผม / ดิฉัน สงสัยว่าเขาจะมีคนอื่นไหม Αν--------- α- έ--- ά---.
A---------- a- é---- á---.
ผม / ดิฉัน สงสัยว่าเขาพูดโกหก Αν--------- α- λ--- ψ-----.
A---------- a- l--- p------.
   
เขาอาจจะคิดถึงฉันหรือเปล่า? Άρ--- μ- σ---------
Á---- m- s--------?
เขาอาจจะมีคนอื่นหรือเปล่า? Άρ--- έ--- ά----
Á---- é---- á---?
เขาอาจจะพูดความจริงก็ได้? Άρ--- λ--- τ-- α-------
Á---- l--- t-- a-------?
   
ฉันสงสัยว่าเขาจะชอบฉันจริง ๆหรือไม่ Αμ------- α- τ-- α---- π---------.
A-------- a- t-- a---- p---------.
ฉันสงสัยว่าเขาจะเขียนถึงฉันหรือไม่ Αμ------- α- θ- μ-- γ-----.
A-------- a- t-- m-- g------.
ฉันสงสัยว่าเขาจะแต่งงานกับฉันหรือไม่ Αμ------- α- θ- μ- π---------.
A-------- a- t-- m- p---------.
   
เขาอาจจะชอบฉันจริงๆหรือเปล่า? Άρ--- τ-- α---- σ-- α-------
Á---- t-- a---- s-- a-------?
เขาอาจจะเขียนมาหาฉันหรือเปล่า? Άρ--- θ- μ-- γ------
Á---- t-- m-- g------?
เขาอาจจะแต่งงานกับฉันเปล่า? Άρ--- θ- μ- π----------
Á---- t-- m- p---------?