คู่มือสนทนา

th การสอบถามทาง   »   el Ρωτάω για το δρόμο

40 [สี่สิบ]

การสอบถามทาง

การสอบถามทาง

40 [σαράντα]

40 [saránta]

Ρωτάω για το δρόμο

[Rōtáō gia to drómo]

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย กรีก เล่น มากกว่า
ขอโทษ ครับ / คะ! Μ- σ---ωρείτ-! Με συγχωρείτε! Μ- σ-γ-ω-ε-τ-! -------------- Με συγχωρείτε! 0
Me --n-h--eít-! Me synchōreíte! M- s-n-h-r-í-e- --------------- Me synchōreíte!
ช่วย ผม / ดิฉัน ทีได้ไหม ครับ / คะ? Μ---είτ- ν- -ε-β-ηθ-σετ-; Μπορείτε να με βοηθήσετε; Μ-ο-ε-τ- ν- μ- β-η-ή-ε-ε- ------------------------- Μπορείτε να με βοηθήσετε; 0
Mpor-í---na-m--bo-th--e-e? Mporeíte na me boēthḗsete? M-o-e-t- n- m- b-ē-h-s-t-? -------------------------- Mporeíte na me boēthḗsete?
แถวนี่มีร้านอาหารดี ๆไหม ครับ / คะ? Πο- υ-άρ--- -δ- --α κ--- εστι-τό-ιο; Πού υπάρχει εδώ ένα καλό εστιατόριο; Π-ύ υ-ά-χ-ι ε-ώ έ-α κ-λ- ε-τ-α-ό-ι-; ------------------------------------ Πού υπάρχει εδώ ένα καλό εστιατόριο; 0
P-ú-ypár-h-i-ed- én- k-l--e--ia--r-o? Poú ypárchei edṓ éna kaló estiatório? P-ú y-á-c-e- e-ṓ é-a k-l- e-t-a-ó-i-? ------------------------------------- Poú ypárchei edṓ éna kaló estiatório?
เลี้ยวซ้ายที่หัวมุม ครับ / คะ Π---ί-ετε-στη-γ------ρι--ερ-. Πηγαίνετε στη γωνία αριστερά. Π-γ-ί-ε-ε σ-η γ-ν-α α-ι-τ-ρ-. ----------------------------- Πηγαίνετε στη γωνία αριστερά. 0
Pēga--e-e--t- -ōn-- arist---. Pēgaínete stē gōnía aristerá. P-g-í-e-e s-ē g-n-a a-i-t-r-. ----------------------------- Pēgaínete stē gōnía aristerá.
ต่อจากนั้นตรงไปอีกนิด ครับ / คะ Μ----π-γ--ν--ε γ---λίγ- -υθ-ία. Μετά πηγαίνετε για λίγο ευθεία. Μ-τ- π-γ-ί-ε-ε γ-α λ-γ- ε-θ-ί-. ------------------------------- Μετά πηγαίνετε για λίγο ευθεία. 0
Me---p-g---e-----a-lí-o eu-----. Metá pēgaínete gia lígo eutheía. M-t- p-g-í-e-e g-a l-g- e-t-e-a- -------------------------------- Metá pēgaínete gia lígo eutheía.
ต่อจากนั้นเลี้ยวขวาแล้วไปอีกหนึ่งร้อยเมตร ครับ / คะ Στα -0----τ---κ-ν-ε -ε-ι-. Στα 100 μέτρα κάντε δεξιά. Σ-α 1-0 μ-τ-α κ-ν-ε δ-ξ-ά- -------------------------- Στα 100 μέτρα κάντε δεξιά. 0
St--1-- m--ra--ánt--d--iá. Sta 100 métra kánte dexiá. S-a 1-0 m-t-a k-n-e d-x-á- -------------------------- Sta 100 métra kánte dexiá.
คุณสามารถไปด้วยรถเมล์ก็ได้ Μ-ορεί-ε ν- -ά-ετ- κ---το -ε--ορ-ί-. Μπορείτε να πάρετε και το λεωφορείο. Μ-ο-ε-τ- ν- π-ρ-τ- κ-ι τ- λ-ω-ο-ε-ο- ------------------------------------ Μπορείτε να πάρετε και το λεωφορείο. 0
M-o--í-- -a-pár--e---i-to l-ōp--r---. Mporeíte na párete kai to leōphoreío. M-o-e-t- n- p-r-t- k-i t- l-ō-h-r-í-. ------------------------------------- Mporeíte na párete kai to leōphoreío.
คุณสามารถไปด้วยรถรางก็ได้ Μπο--ίτ- -α πά--τε---ι το -ρ--. Μπορείτε να πάρετε και το τραμ. Μ-ο-ε-τ- ν- π-ρ-τ- κ-ι τ- τ-α-. ------------------------------- Μπορείτε να πάρετε και το τραμ. 0
Mpo-eí-e -----re-e--a--t--tr-m. Mporeíte na párete kai to tram. M-o-e-t- n- p-r-t- k-i t- t-a-. ------------------------------- Mporeíte na párete kai to tram.
คุณขับรถตาม ผม / ดิฉัน ไปก็ได้ Μ---ε-τ--α-λ- ν--μ---κο-----σετε--ε-τ- αυ---ί--το--- ε--ί. Μπορείτε απλά να με ακολουθήσετε με το αυτοκίνητο ως εκεί. Μ-ο-ε-τ- α-λ- ν- μ- α-ο-ο-θ-σ-τ- μ- τ- α-τ-κ-ν-τ- ω- ε-ε-. ---------------------------------------------------------- Μπορείτε απλά να με ακολουθήσετε με το αυτοκίνητο ως εκεί. 0
Mpor-íte apl- -a me---o---t-ḗ---- ----o --to-í-ēt- -s ---í. Mporeíte aplá na me akolouthḗsete me to autokínēto ōs ekeí. M-o-e-t- a-l- n- m- a-o-o-t-ḗ-e-e m- t- a-t-k-n-t- ō- e-e-. ----------------------------------------------------------- Mporeíte aplá na me akolouthḗsete me to autokínēto ōs ekeí.
ผม / ดิฉัน จะไปสนามแข่งฟุตบอลได้อย่างไรครับ / คะ ? Π-ς--α-πά--σ-ο--ήπ-δο-π--ο-φα-ρο-; Πώς θα πάω στο γήπεδο ποδοσφαίρου; Π-ς θ- π-ω σ-ο γ-π-δ- π-δ-σ-α-ρ-υ- ---------------------------------- Πώς θα πάω στο γήπεδο ποδοσφαίρου; 0
Pṓ-------á- -to--ḗp--o-podosp-a--o-? Pṓs tha páō sto gḗpedo podosphaírou? P-s t-a p-ō s-o g-p-d- p-d-s-h-í-o-? ------------------------------------ Pṓs tha páō sto gḗpedo podosphaírou?
ข้ามสะพานไป ครับ / คะ! Δ-α--ί-τ---- γ-φυρ-! Διασχίστε τη γέφυρα! Δ-α-χ-σ-ε τ- γ-φ-ρ-! -------------------- Διασχίστε τη γέφυρα! 0
Di-----s-e----gép-y--! Diaschíste tē géphyra! D-a-c-í-t- t- g-p-y-a- ---------------------- Diaschíste tē géphyra!
ลอดอุโมงค์ไป ครับ / คะ! Περά-τ- -έσ--από το ---νε-! Περάστε μέσα από το τούνελ! Π-ρ-σ-ε μ-σ- α-ό τ- τ-ύ-ε-! --------------------------- Περάστε μέσα από το τούνελ! 0
P-r--te --s--apó to-to-n-l! Peráste mésa apó to toúnel! P-r-s-e m-s- a-ó t- t-ú-e-! --------------------------- Peráste mésa apó to toúnel!
ขับไปจนถึงสัญญาณไฟแดงที่สาม ครับ / คะ Π-γ-ίνε-ε ---τ--τ---ο φ--άρ-. Πηγαίνετε ως το τρίτο φανάρι. Π-γ-ί-ε-ε ω- τ- τ-ί-ο φ-ν-ρ-. ----------------------------- Πηγαίνετε ως το τρίτο φανάρι. 0
P-------- -- to--r--o-pha-á--. Pēgaínete ōs to tríto phanári. P-g-í-e-e ō- t- t-í-o p-a-á-i- ------------------------------ Pēgaínete ōs to tríto phanári.
ต่อจากนั้นเลี้ยวขวาตรงถนนแรก ครับ / คะ Μετ- ------ε-στο--π-ώτ- -ρ-μο ---ι-. Μετά στρίψτε στον πρώτο δρόμο δεξιά. Μ-τ- σ-ρ-ψ-ε σ-ο- π-ώ-ο δ-ό-ο δ-ξ-ά- ------------------------------------ Μετά στρίψτε στον πρώτο δρόμο δεξιά. 0
M-----tríp-te s-on-----o--róm- -e-i-. Metá strípste ston prṓto drómo dexiá. M-t- s-r-p-t- s-o- p-ṓ-o d-ó-o d-x-á- ------------------------------------- Metá strípste ston prṓto drómo dexiá.
ต่อจากนั้นขับตรงไปเรื่อยๆ ผ่านสี่แยกถัดไป Σ-ην -πό------ι--τ--ρ----σ-ν-χ---τ--ευ---α. Στην επόμενη διασταύρωση συνεχίζετε ευθεία. Σ-η- ε-ό-ε-η δ-α-τ-ύ-ω-η σ-ν-χ-ζ-τ- ε-θ-ί-. ------------------------------------------- Στην επόμενη διασταύρωση συνεχίζετε ευθεία. 0
Stēn -pó-e-ē d-a--a---s- s----hízete e--h--a. Stēn epómenē diastaúrōsē synechízete eutheía. S-ē- e-ó-e-ē d-a-t-ú-ō-ē s-n-c-í-e-e e-t-e-a- --------------------------------------------- Stēn epómenē diastaúrōsē synechízete eutheía.
ขอโทษ ครับ / คะ ผม / ดิฉัน จะไปสนามบินได้อย่างไร ครับ / คะ? Σ-----μη--πώ- -- πάω -το-α--ο-ρό-ιο; Συγγνώμη, πώς θα πάω στο αεροδρόμιο; Σ-γ-ν-μ-, π-ς θ- π-ω σ-ο α-ρ-δ-ό-ι-; ------------------------------------ Συγγνώμη, πώς θα πάω στο αεροδρόμιο; 0
Syn-nṓmē,---s-th- páō s-o-ae------i-? Syngnṓmē, pṓs tha páō sto aerodrómio? S-n-n-m-, p-s t-a p-ō s-o a-r-d-ó-i-? ------------------------------------- Syngnṓmē, pṓs tha páō sto aerodrómio?
วิธีที่ดีที่สุดคือไปโดยรถไฟใต้ดิน Π-ρτ---αλύτερα-το-με---. Πάρτε καλύτερα το μετρό. Π-ρ-ε κ-λ-τ-ρ- τ- μ-τ-ό- ------------------------ Πάρτε καλύτερα το μετρό. 0
Pá-te ka-ýt--a ---m--r-. Párte kalýtera to metró. P-r-e k-l-t-r- t- m-t-ó- ------------------------ Párte kalýtera to metró.
ออกที่สถานีสุดท้าย Α-λά σ-ν--ίσ-ε---χρι το-τέρ--. Απλά συνεχίστε μέχρι το τέρμα. Α-λ- σ-ν-χ-σ-ε μ-χ-ι τ- τ-ρ-α- ------------------------------ Απλά συνεχίστε μέχρι το τέρμα. 0
Ap---sy-ech-s-e --c-r- to---rma. Aplá synechíste méchri to térma. A-l- s-n-c-í-t- m-c-r- t- t-r-a- -------------------------------- Aplá synechíste méchri to térma.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -