คู่มือสนทนา

th ต้องการ / อยาก   »   el θέλω κάτι

71 [เจ็ดสิบเอ็ด]

ต้องการ / อยาก

ต้องการ / อยาก

71 [εβδομήντα ένα]

71 [ebdomḗnta éna]

θέλω κάτι

[thélō káti]

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย กรีก เล่น มากกว่า
พวกเธอ อยากทำอะไร? Τι θ----ε; Τ- θ------ Τ- θ-λ-τ-; ---------- Τι θέλετε; 0
Ti t--l--e? T- t------- T- t-é-e-e- ----------- Ti thélete?
พวกเธอ อยากเล่นฟุตบอลไหม? Θ-λ-τε -α-----ε-----δόσφαι-ο; Θ----- ν- π------ π---------- Θ-λ-τ- ν- π-ί-ε-ε π-δ-σ-α-ρ-; ----------------------------- Θέλετε να παίξετε ποδόσφαιρο; 0
T-é-e-e-na pa--e-- pod--p---ro? T------ n- p------ p----------- T-é-e-e n- p-í-e-e p-d-s-h-i-o- ------------------------------- Thélete na paíxete podósphairo?
พวกเธออยากไปหา เพื่อน ๆ ไหม? Θέ-ε---να------εφ-ούμε--ίλ-υς; Θ----- ν- ε----------- φ------ Θ-λ-τ- ν- ε-ι-κ-φ-ο-μ- φ-λ-υ-; ------------------------------ Θέλετε να επισκεφτούμε φίλους; 0
T--lete--a -p----p-toúme--h-lou-? T------ n- e------------ p------- T-é-e-e n- e-i-k-p-t-ú-e p-í-o-s- --------------------------------- Thélete na episkephtoúme phílous?
ต้องการ / อยาก θ--ω θ--- θ-λ- ---- θέλω 0
t---ō t---- t-é-ō ----- thélō
ผม / ดิฉัน ไม่อยากมาสาย Δ-- -έ---ν- α-γήσ-. Δ-- θ--- ν- α------ Δ-ν θ-λ- ν- α-γ-σ-. ------------------- Δεν θέλω να αργήσω. 0
Den ----ō-n---r--sō. D-- t---- n- a------ D-n t-é-ō n- a-g-s-. -------------------- Den thélō na argḗsō.
ผม / ดิฉัน ไม่อยากไปที่นั่น Δεν-θ--ω -α -άω. Δ-- θ--- ν- π--- Δ-ν θ-λ- ν- π-ω- ---------------- Δεν θέλω να πάω. 0
D-n----l--n--páō. D-- t---- n- p--- D-n t-é-ō n- p-ō- ----------------- Den thélō na páō.
ผม / ดิฉัน ต้องการกลับบ้าน Θέ-- να π-ω-σ--τι. Θ--- ν- π-- σ----- Θ-λ- ν- π-ω σ-ί-ι- ------------------ Θέλω να πάω σπίτι. 0
T---- -a --- spíti. T---- n- p-- s----- T-é-ō n- p-ō s-í-i- ------------------- Thélō na páō spíti.
ผม / ดิฉัน ต้องการอยู่บ้าน Θέλω ν--μεί-ω (--ο---π--ι. Θ--- ν- μ---- (---- σ----- Θ-λ- ν- μ-ί-ω (-τ-) σ-ί-ι- -------------------------- Θέλω να μείνω (στο) σπίτι. 0
T-él- na--e-nō--sto)--píti. T---- n- m---- (---- s----- T-é-ō n- m-í-ō (-t-) s-í-i- --------------------------- Thélō na meínō (sto) spíti.
ผม / ดิฉัน ต้องการอยู่คนเดียว Θέ-ω-να--ε-νω-μ-νος---μ---. Θ--- ν- μ---- μ---- / μ---- Θ-λ- ν- μ-ί-ω μ-ν-ς / μ-ν-. --------------------------- Θέλω να μείνω μόνος / μόνη. 0
Th-lō----me-----ó-os-/ mó--. T---- n- m---- m---- / m---- T-é-ō n- m-í-ō m-n-s / m-n-. ---------------------------- Thélō na meínō mónos / mónē.
คุณอยากอยู่ที่นี่ไหม? Θ----ς -------ο-----δ-; Θ----- ν- μ------- ε--- Θ-λ-ι- ν- μ-ί-ο-μ- ε-ώ- ----------------------- Θέλεις να μείνουμε εδώ; 0
T--l-is n--me-n-u-- -dṓ? T------ n- m------- e--- T-é-e-s n- m-í-o-m- e-ṓ- ------------------------ Théleis na meínoume edṓ?
คุณอยากทานอาหารที่นี่ไหม? Θέ---ς -α-φ-μ---δώ; Θ----- ν- φ--- ε--- Θ-λ-ι- ν- φ-μ- ε-ώ- ------------------- Θέλεις να φάμε εδώ; 0
Thé--is-na-pháme ed-? T------ n- p---- e--- T-é-e-s n- p-á-e e-ṓ- --------------------- Théleis na pháme edṓ?
คุณอยากนอนที่นี่ไหม? Θέ--ις--α--οιμηθούμ---δώ; Θ----- ν- κ--------- ε--- Θ-λ-ι- ν- κ-ι-η-ο-μ- ε-ώ- ------------------------- Θέλεις να κοιμηθούμε εδώ; 0
Thé-eis-----oi------m- -dṓ? T------ n- k---------- e--- T-é-e-s n- k-i-ē-h-ú-e e-ṓ- --------------------------- Théleis na koimēthoúme edṓ?
คุณต้องการเดินทางพรุ่งนี้ไหม ครับ / คะ? Θ---τε να ---ετε αύρ-ο; Θ----- ν- φ----- α----- Θ-λ-τ- ν- φ-γ-τ- α-ρ-ο- ----------------------- Θέλετε να φύγετε αύριο; 0
Thé-et- n---hýget- a---o? T------ n- p------ a----- T-é-e-e n- p-ý-e-e a-r-o- ------------------------- Thélete na phýgete aúrio?
คุณต้องการอยู่ถึงพรุ่งนี้ไหม ครับ / คะ ? Θέ---ε -α-μ-ίνετε ως α--ιο; Θ----- ν- μ------ ω- α----- Θ-λ-τ- ν- μ-ί-ε-ε ω- α-ρ-ο- --------------------------- Θέλετε να μείνετε ως αύριο; 0
T-él--- -a-m----te-ōs a--i-? T------ n- m------ ō- a----- T-é-e-e n- m-í-e-e ō- a-r-o- ---------------------------- Thélete na meínete ōs aúrio?
คุณต้องการจ่ายเงินพรุ่งนี้ไหม ครับ / คะ? Θέ-ετ- ν- πλη---ε---αύ-----ο--ο---ια-μ-; Θ----- ν- π-------- α---- τ- λ---------- Θ-λ-τ- ν- π-η-ώ-ε-ε α-ρ-ο τ- λ-γ-ρ-α-μ-; ---------------------------------------- Θέλετε να πληρώσετε αύριο το λογαριασμό; 0
Th--ete--a -lēr-se-----r-- -- l--arias-ó? T------ n- p-------- a---- t- l---------- T-é-e-e n- p-ē-ṓ-e-e a-r-o t- l-g-r-a-m-? ----------------------------------------- Thélete na plērṓsete aúrio to logariasmó?
พวกเธออยากไปดิสโก้ไหม? Θέ---ε ---π-με-στ----ίσ-ο; Θ----- ν- π--- σ-- ν------ Θ-λ-τ- ν- π-μ- σ-η ν-ί-κ-; -------------------------- Θέλετε να πάμε στη ντίσκο; 0
Thé---e-----á-e---ē n--sko? T------ n- p--- s-- n------ T-é-e-e n- p-m- s-ē n-í-k-? --------------------------- Thélete na páme stē ntísko?
พวกเธออยากไปดูหนังไหม? Θ--ε-ε--α--ά-ε σι-εμά; Θ----- ν- π--- σ------ Θ-λ-τ- ν- π-μ- σ-ν-μ-; ---------------------- Θέλετε να πάμε σινεμά; 0
Thé-e---n--p--e-s--emá? T------ n- p--- s------ T-é-e-e n- p-m- s-n-m-? ----------------------- Thélete na páme sinemá?
พวกเธออยากไปร้านกาแฟไหม? Θέ---ε--α -----στ-- κ--ετέρι-; Θ----- ν- π--- σ--- κ--------- Θ-λ-τ- ν- π-μ- σ-η- κ-φ-τ-ρ-α- ------------------------------ Θέλετε να πάμε στην καφετέρια; 0
Thé-e---n----m- -----kap-e-éri-? T------ n- p--- s--- k---------- T-é-e-e n- p-m- s-ē- k-p-e-é-i-? -------------------------------- Thélete na páme stēn kaphetéria?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -