คู่มือสนทนา

th ที่ธนาคาร   »   el Στην τράπεζα

60 [หกสิบ]

ที่ธนาคาร

ที่ธนาคาร

60 [εξήντα]

60 [exḗnta]

Στην τράπεζα

[Stēn trápeza]

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย กรีก เล่น มากกว่า
ผม / ดิฉัน ต้องการเปิดบัญชี Θα --ε-- -----οίξ-----ν-λ-γαρι----. Θ- ή---- ν- α----- έ--- λ---------- Θ- ή-ε-α ν- α-ο-ξ- έ-α- λ-γ-ρ-α-μ-. ----------------------------------- Θα ήθελα να ανοίξω έναν λογαριασμό. 0
T-a --h-l---- a-o-xō---an ----r-asmó. T-- ḗ----- n- a----- é--- l---------- T-a ḗ-h-l- n- a-o-x- é-a- l-g-r-a-m-. ------------------------------------- Tha ḗthela na anoíxō énan logariasmó.
นี่คือหนังสือเดินทาง ของผม / ของดิฉัน Ορ-σ-ε--- -ι--ατή-ι--μ-υ. Ο----- τ- δ--------- μ--- Ο-ί-τ- τ- δ-α-α-ή-ι- μ-υ- ------------------------- Ορίστε το διαβατήριό μου. 0
O----- t- -i--a----ó m--. O----- t- d--------- m--- O-í-t- t- d-a-a-ḗ-i- m-u- ------------------------- Oríste to diabatḗrió mou.
และนี่ที่อยู่ ของผม / ของดิฉัน Κ---α-τ- -ί-αι - δ----υ-σ-----. Κ-- α--- ε---- η δ-------- μ--- Κ-ι α-τ- ε-ν-ι η δ-ε-θ-ν-ή μ-υ- ------------------------------- Και αυτή είναι η διεύθυνσή μου. 0
K-i---t- --n-- ē-----t---sḗ --u. K-- a--- e---- ē d--------- m--- K-i a-t- e-n-i ē d-e-t-y-s- m-u- -------------------------------- Kai autḗ eínai ē dieúthynsḗ mou.
ผม / ดิฉัน ต้องการฝากเงินเข้าบัญชี ของผม / ของดิฉัน Θ--ήθελ- -- κατ-θέσ- -ρήμ--- στο- -ο-αρια-μ---ο-. Θ- ή---- ν- κ------- χ------ σ--- λ--------- μ--- Θ- ή-ε-α ν- κ-τ-θ-σ- χ-ή-α-α σ-ο- λ-γ-ρ-α-μ- μ-υ- ------------------------------------------------- Θα ήθελα να καταθέσω χρήματα στον λογαριασμό μου. 0
Th- --h-l-------ta--é-ō c-----ta-s--- --gari-s-- mo-. T-- ḗ----- n- k-------- c------- s--- l--------- m--- T-a ḗ-h-l- n- k-t-t-é-ō c-r-m-t- s-o- l-g-r-a-m- m-u- ----------------------------------------------------- Tha ḗthela na katathésō chrḗmata ston logariasmó mou.
ผม / ดิฉัน ต้องการถอนเงินจากบัญชี ของผม / ของดิฉัน Θα ήθελ-----κ--ω---ά-η-η -πό-το- λο---ιασμ---ο-. Θ- ή---- ν- κ--- α------ α-- τ-- λ--------- μ--- Θ- ή-ε-α ν- κ-ν- α-ά-η-η α-ό τ-ν λ-γ-ρ-α-μ- μ-υ- ------------------------------------------------ Θα ήθελα να κάνω ανάληψη από τον λογαριασμό μου. 0
T-a--th--- n- -án- anál-p-ē a-ó-t-n------ia-m--mo-. T-- ḗ----- n- k--- a------- a-- t-- l--------- m--- T-a ḗ-h-l- n- k-n- a-á-ē-s- a-ó t-n l-g-r-a-m- m-u- --------------------------------------------------- Tha ḗthela na kánō análēpsē apó ton logariasmó mou.
ผม / ดิฉัน ต้องการมารับใบแจ้งยอดบัญชี Θ- -θε-α-ν- κ-------μέρω---τ-- λογ--ια---ύ-μου. Θ- ή---- ν- κ--- ε-------- τ-- λ---------- μ--- Θ- ή-ε-α ν- κ-ν- ε-η-έ-ω-η τ-υ λ-γ-ρ-α-μ-ύ μ-υ- ----------------------------------------------- Θα ήθελα να κάνω ενημέρωση του λογαριασμού μου. 0
Tha ḗt-ela-n--ká-ō------r----t-u--og---as-o- m--. T-- ḗ----- n- k--- e-------- t-- l---------- m--- T-a ḗ-h-l- n- k-n- e-ē-é-ō-ē t-u l-g-r-a-m-ú m-u- ------------------------------------------------- Tha ḗthela na kánō enēmérōsē tou logariasmoú mou.
ผม / ดิฉัน ต้องการแลกเช็คเดินทาง Θα-ή--λα--α ---ρ--ρώ-ω μία ------ω--κ---πιτ--ή. Θ- ή---- ν- ε--------- μ-- τ---------- ε------- Θ- ή-ε-α ν- ε-α-γ-ρ-σ- μ-α τ-ξ-δ-ω-ι-ή ε-ι-α-ή- ----------------------------------------------- Θα ήθελα να εξαργυρώσω μία ταξιδιωτική επιταγή. 0
T-- ḗ-------- --ar-y-ṓs--m---taxidiōt-----pit---. T-- ḗ----- n- e--------- m-- t---------- e------- T-a ḗ-h-l- n- e-a-g-r-s- m-a t-x-d-ō-i-ḗ e-i-a-ḗ- ------------------------------------------------- Tha ḗthela na exargyrṓsō mía taxidiōtikḗ epitagḗ.
ค่าธรรมเนียมเท่าไหร่ ครับ / คะ? Πό-ο -ί--ι - -πι--ρ-ν--; Π--- ε---- η ε---------- Π-σ- ε-ν-ι η ε-ι-ά-υ-σ-; ------------------------ Πόσο είναι η επιβάρυνση; 0
Pó-o -ína- ē ep-bá-y--ē? P--- e---- ē e---------- P-s- e-n-i ē e-i-á-y-s-? ------------------------ Póso eínai ē epibárynsē?
ผม / ดิฉัน ต้องเซ็นชื่อที่ไหน ครับ / คะ? Πού-πρέ--- -α -πογρ---; Π-- π----- ν- υ-------- Π-ύ π-έ-ε- ν- υ-ο-ρ-ψ-; ----------------------- Πού πρέπει να υπογράψω; 0
Poú--rép-i ---y-ográ--ō? P-- p----- n- y--------- P-ú p-é-e- n- y-o-r-p-ō- ------------------------ Poú prépei na ypográpsō?
ผม / ดิฉัน กำลังรอเงินโอนมาจากประเทศเยอรมัน Π-ρ-μένω-ένα---β--μα---- Γ-ρμ-νί-. Π------- έ-- έ------ α-- Γ-------- Π-ρ-μ-ν- έ-α έ-β-σ-α α-ό Γ-ρ-α-ί-. ---------------------------------- Περιμένω ένα έμβασμα από Γερμανία. 0
P-rimé-- -na é-b---- --ó----maní-. P------- é-- é------ a-- G-------- P-r-m-n- é-a é-b-s-a a-ó G-r-a-í-. ---------------------------------- Periménō éna émbasma apó Germanía.
นี่คือเลขที่บัญชี ของผม / ของดิฉัน Ο--σ-ε---α--θ-ός --υ ---α-ιασ-ού μο-. Ο----- ο α------ τ-- λ---------- μ--- Ο-ί-τ- ο α-ι-μ-ς τ-υ λ-γ-ρ-α-μ-ύ μ-υ- ------------------------------------- Ορίστε ο αριθμός του λογαριασμού μου. 0
Or--te-o ar--h--- --- --ga-----oú-m-u. O----- o a------- t-- l---------- m--- O-í-t- o a-i-h-ó- t-u l-g-r-a-m-ú m-u- -------------------------------------- Oríste o arithmós tou logariasmoú mou.
เงินเข้าหรือยัง ครับ / คะ? Έ--υ- ----ι-τα -ρή--τα; Έ---- έ---- τ- χ------- Έ-ο-ν έ-θ-ι τ- χ-ή-α-α- ----------------------- Έχουν έρθει τα χρήματα; 0
É-houn ér-he--t---h-ḗ-ata? É----- é----- t- c-------- É-h-u- é-t-e- t- c-r-m-t-? -------------------------- Échoun érthei ta chrḗmata?
ผม / ดิฉัน ต้องการแลกเงิน Θα --ελ- συ-άλλ-γμα. Θ- ή---- σ---------- Θ- ή-ε-α σ-ν-λ-α-μ-. -------------------- Θα ήθελα συνάλλαγμα. 0
T-a -----a synál-----. T-- ḗ----- s---------- T-a ḗ-h-l- s-n-l-a-m-. ---------------------- Tha ḗthela synállagma.
ผม / ดิฉัน ต้องการเงินดอลลาร์สหรัฐ Χ-ειά--μ-ι-δολά-ια Α---ικ-ς. Χ--------- δ------ Α-------- Χ-ε-ά-ο-α- δ-λ-ρ-α Α-ε-ι-ή-. ---------------------------- Χρειάζομαι δολάρια Αμερικής. 0
Ch-e-á-oma---ol-r-a-----ik-s. C---------- d------ A-------- C-r-i-z-m-i d-l-r-a A-e-i-ḗ-. ----------------------------- Chreiázomai dolária Amerikḗs.
กรุณาขอแบงค์ย่อย ครับ / คะ Π---κ-λ---ώ--- μ-υ ---ρά ----ονομ-σματ-. Π------- δ---- μ-- μ---- χ-------------- Π-ρ-κ-λ- δ-σ-ε μ-υ μ-κ-ά χ-ρ-ο-ο-ί-μ-τ-. ---------------------------------------- Παρακαλώ δώστε μου μικρά χαρτονομίσματα. 0
P------ṓ--ṓ-te -o--m-k-- --artonomísm-ta. P------- d---- m-- m---- c--------------- P-r-k-l- d-s-e m-u m-k-á c-a-t-n-m-s-a-a- ----------------------------------------- Parakalṓ dṓste mou mikrá chartonomísmata.
ที่นี่มีตู้เอทีเอ็มไหม ครับ / คะ? Υπ-ρ-ε- -δ- -----η-α---τό--τ-- --άλ---ς; Υ------ ε-- μ------- α-------- α-------- Υ-ά-χ-ι ε-ώ μ-χ-ν-μ- α-τ-μ-τ-ς α-ά-η-η-; ---------------------------------------- Υπάρχει εδώ μηχάνημα αυτόματης ανάληψης; 0
Yp--ch-i e-- mēch-n-m----t-ma-ē--anál-psēs? Y------- e-- m-------- a-------- a--------- Y-á-c-e- e-ṓ m-c-á-ē-a a-t-m-t-s a-á-ē-s-s- ------------------------------------------- Ypárchei edṓ mēchánēma autómatēs análēpsēs?
สามารถถอนเงินได้เท่าไร ครับ / คะ? Π-σ- χ---ατα-μ-ο-εί-να-βγ-λε- -α-ε-ς; Π--- χ------ μ----- ν- β----- κ------ Π-σ- χ-ή-α-α μ-ο-ε- ν- β-ά-ε- κ-ν-ί-; ------------------------------------- Πόσα χρήματα μπορεί να βγάλει κανείς; 0
Pó-a--hr-ma---m---eí na-----e- -ane--? P--- c------- m----- n- b----- k------ P-s- c-r-m-t- m-o-e- n- b-á-e- k-n-í-? -------------------------------------- Pósa chrḗmata mporeí na bgálei kaneís?
ใช้บัตรเครดิตอะไรได้บ้าง ครับ / คะ? Ποι-ς--ι-τω-ι-έ- κ--τ-ς-μπ---ί να χ-η-ιμ-ποι-σε----ν---; Π---- π--------- κ----- μ----- ν- χ------------- κ------ Π-ι-ς π-σ-ω-ι-έ- κ-ρ-ε- μ-ο-ε- ν- χ-η-ι-ο-ο-ή-ε- κ-ν-ί-; -------------------------------------------------------- Ποιες πιστωτικές κάρτες μπορεί να χρησιμοποιήσει κανείς; 0
P-i---pis-ōt-ké--k----s m-or-í-n- --rē--mo--i---i------s? P---- p--------- k----- m----- n- c-------------- k------ P-i-s p-s-ō-i-é- k-r-e- m-o-e- n- c-r-s-m-p-i-s-i k-n-í-? --------------------------------------------------------- Poies pistōtikés kártes mporeí na chrēsimopoiḗsei kaneís?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -