คู่มือสนทนา

th เมื่อวาน-วันนี้-พรุ่งนี้   »   el Χθες – σήμερα – αύριο

10 [สิบ]

เมื่อวาน-วันนี้-พรุ่งนี้

เมื่อวาน-วันนี้-พรุ่งนี้

10 [δέκα]

10 [déka]

Χθες – σήμερα – αύριο

[Chthes – sḗmera – aúrio]

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย กรีก เล่น มากกว่า
เมื่อวานเป็นวันเสาร์ Χθ-ς --α- -ά-βα--. Χ--- ή--- Σ------- Χ-ε- ή-α- Σ-β-α-ο- ------------------ Χθες ήταν Σάββατο. 0
Cht-es -t-- -ábba-o. C----- ḗ--- S------- C-t-e- ḗ-a- S-b-a-o- -------------------- Chthes ḗtan Sábbato.
เมื่อวาน ผม♂ / ดิฉัน♀ ไปดูหนัง Χθες-π-γ--σι-ε--. Χ--- π--- σ------ Χ-ε- π-γ- σ-ν-μ-. ----------------- Χθες πήγα σινεμά. 0
Cht-e- -ḗ---si---á. C----- p--- s------ C-t-e- p-g- s-n-m-. ------------------- Chthes pḗga sinemá.
หนังน่าสนใจ / ภาพยนต์น่าสนใจ Η ---ν-α-ήταν--ν-ιαφ-ρ--σα. Η τ----- ή--- ε------------ Η τ-ι-ί- ή-α- ε-δ-α-έ-ο-σ-. --------------------------- Η ταινία ήταν ενδιαφέρουσα. 0
Ē -a-nía-ḗ--n---dia-h--o-s-. Ē t----- ḗ--- e------------- Ē t-i-í- ḗ-a- e-d-a-h-r-u-a- ---------------------------- Ē tainía ḗtan endiaphérousa.
วันนี้เป็นวันอาทิตย์ Σ---ρ--ε--αι -υ---κ-. Σ----- ε---- Κ------- Σ-μ-ρ- ε-ν-ι Κ-ρ-α-ή- --------------------- Σήμερα είναι Κυριακή. 0
Sḗm--- -ín----y-iakḗ. S----- e---- K------- S-m-r- e-n-i K-r-a-ḗ- --------------------- Sḗmera eínai Kyriakḗ.
วันนี้ ผม♂ / ดิฉัน♀ ไม่ทำงาน Σ--------- -ο--εύω. Σ----- δ-- δ------- Σ-μ-ρ- δ-ν δ-υ-ε-ω- ------------------- Σήμερα δεν δουλεύω. 0
Sḗme---d-- -o-leúō. S----- d-- d------- S-m-r- d-n d-u-e-ō- ------------------- Sḗmera den douleúō.
ผม♂ / ดิฉัน♀ อยู่บ้าน Θ----ίν- -τ- σ-ί--. Θ- μ---- σ-- σ----- Θ- μ-ί-ω σ-ο σ-ί-ι- ------------------- Θα μείνω στο σπίτι. 0
Tha-m---ō s----p-ti. T-- m---- s-- s----- T-a m-í-ō s-o s-í-i- -------------------- Tha meínō sto spíti.
พรุ่งนี้เป็นวันจันทร์ Α-ρ---είν-ι---υ--ρα. Α---- ε---- Δ------- Α-ρ-ο ε-ν-ι Δ-υ-έ-α- -------------------- Αύριο είναι Δευτέρα. 0
A-r-o---n-- -eu--ra. A---- e---- D------- A-r-o e-n-i D-u-é-a- -------------------- Aúrio eínai Deutéra.
พรุ่งนี้ ผม♂ / ดิฉัน♀ ไปทำงานอีก Α-ριο δουλ--ω-πά-ι. Α---- δ------ π---- Α-ρ-ο δ-υ-ε-ω π-λ-. ------------------- Αύριο δουλεύω πάλι. 0
Aú-----oul--ō--áli. A---- d------ p---- A-r-o d-u-e-ō p-l-. ------------------- Aúrio douleúō páli.
ผม♂ / ดิฉัน♀ ทำงานที่สำนักงาน Δο--εύ--σ-ο----φε-ο. Δ------ σ-- γ------- Δ-υ-ε-ω σ-ο γ-α-ε-ο- -------------------- Δουλεύω στο γραφείο. 0
D-ul-úō -----raph-í-. D------ s-- g-------- D-u-e-ō s-o g-a-h-í-. --------------------- Douleúō sto grapheío.
คนนั้น คือใคร? Ποιο- -ίν-- α-τ--; Π---- ε---- α----- Π-ι-ς ε-ν-ι α-τ-ς- ------------------ Ποιος είναι αυτός; 0
P---s-e-nai---tó-? P---- e---- a----- P-i-s e-n-i a-t-s- ------------------ Poios eínai autós?
คนนั่นคือปีเตอร์ Α-τό----ναι---Πέ--ρ. Α---- ε---- ο Π----- Α-τ-ς ε-ν-ι ο Π-τ-ρ- -------------------- Αυτός είναι ο Πέτερ. 0
A--ós ------o Pét--. A---- e---- o P----- A-t-s e-n-i o P-t-r- -------------------- Autós eínai o Péter.
ปีเตอร์เป็นนักศึกษา Ο--έ------ν-- φο-τ--ής. Ο Π---- ε---- φ-------- Ο Π-τ-ρ ε-ν-ι φ-ι-η-ή-. ----------------------- Ο Πέτερ είναι φοιτητής. 0
O-P--e- -í--i-p-o-tē--s. O P---- e---- p--------- O P-t-r e-n-i p-o-t-t-s- ------------------------ O Péter eínai phoitētḗs.
คนนั้น คือใคร? Ποια--ίν-ι--υτή; Π--- ε---- α---- Π-ι- ε-ν-ι α-τ-; ---------------- Ποια είναι αυτή; 0
P--a-eínai--u--? P--- e---- a---- P-i- e-n-i a-t-? ---------------- Poia eínai autḗ?
คนนั้นคือมาร์ธ่า Α-τή ε---- ---ά---. Α--- ε---- η Μ----- Α-τ- ε-ν-ι η Μ-ρ-α- ------------------- Αυτή είναι η Μάρτα. 0
A------------Már--. A--- e---- ē M----- A-t- e-n-i ē M-r-a- ------------------- Autḗ eínai ē Márta.
มาร์ธ่าเป็นเลขานุการ Η-Μ-ρ-α------ γρα--α-έ--. Η Μ---- ε---- γ---------- Η Μ-ρ-α ε-ν-ι γ-α-μ-τ-α-. ------------------------- Η Μάρτα είναι γραμματέας. 0
Ē -á--a e--ai gra-m-t--s. Ē M---- e---- g---------- Ē M-r-a e-n-i g-a-m-t-a-. ------------------------- Ē Márta eínai grammatéas.
ปีเตอร์และมาร์ธ่าเป็นเพื่อนกัน Ο Πέ--ρ---- --Μά-----ί--ι φ----. Ο Π---- κ-- η Μ---- ε---- φ----- Ο Π-τ-ρ κ-ι η Μ-ρ-α ε-ν-ι φ-λ-ι- -------------------------------- Ο Πέτερ και η Μάρτα είναι φίλοι. 0
O-P--er -ai --M-rt--e---i-p----i. O P---- k-- ē M---- e---- p------ O P-t-r k-i ē M-r-a e-n-i p-í-o-. --------------------------------- O Péter kai ē Márta eínai phíloi.
ปีเตอร์เป็นเพื่อนของมาร์ธ่า Ο Πέ-ερ --να----φί-ο--τ---Μά-τα. Ο Π---- ε---- ο φ---- τ-- Μ----- Ο Π-τ-ρ ε-ν-ι ο φ-λ-ς τ-ς Μ-ρ-α- -------------------------------- Ο Πέτερ είναι ο φίλος της Μάρτα. 0
O Pét-r ---a- o--híl-s-t-s--árt-. O P---- e---- o p----- t-- M----- O P-t-r e-n-i o p-í-o- t-s M-r-a- --------------------------------- O Péter eínai o phílos tēs Márta.
มาร์ธ่าเป็นเพื่อนของปีเตอร์ Η --ρ-α ε-ναι η--ίλ---ου-Π-τ--. Η Μ---- ε---- η φ--- τ-- Π----- Η Μ-ρ-α ε-ν-ι η φ-λ- τ-υ Π-τ-ρ- ------------------------------- Η Μάρτα είναι η φίλη του Πέτερ. 0
Ē-M-r-- -ína--- p-íl------Pé--r. Ē M---- e---- ē p---- t-- P----- Ē M-r-a e-n-i ē p-í-ē t-u P-t-r- -------------------------------- Ē Márta eínai ē phílē tou Péter.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -