คู่มือสนทนา

th ที่ร้านอาหาร 1   »   el Στο εστιατόριο 1

29 [ยี่สิบเก้า]

ที่ร้านอาหาร 1

ที่ร้านอาหาร 1

29 [είκοσι εννέα]

29 [eíkosi ennéa]

Στο εστιατόριο 1

Sto estiatório 1

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย กรีก เล่น มากกว่า
โต๊ะนี้ว่างไหม ครับ / คะ? Τ--τρ-π--- εί-αι --εύθε--; Τ_ τ______ ε____ ε________ Τ- τ-α-έ-ι ε-ν-ι ε-ε-θ-ρ-; -------------------------- Το τραπέζι είναι ελεύθερο; 0
To-trap-z---í-a--eleú----o? T_ t______ e____ e_________ T- t-a-é-i e-n-i e-e-t-e-o- --------------------------- To trapézi eínai eleúthero?
ผม / ดิฉัน อยากได้รายการอาหาร ครับ / คะ Θ--ήθε-- το -ε--ύ--α--κ---. Θ_ ή____ τ_ μ____ π________ Θ- ή-ε-α τ- μ-ν-ύ π-ρ-κ-λ-. --------------------------- Θα ήθελα το μενού παρακαλώ. 0
Tha--t-e---to-m------a--k---. T__ ḗ_____ t_ m____ p________ T-a ḗ-h-l- t- m-n-ú p-r-k-l-. ----------------------------- Tha ḗthela to menoú parakalṓ.
คุณมีอะไรแนะนำไหม ครับ / คะ? Τ- --ορ--τ---α-π--τ-ίνετε; Τ_ μ_______ ν_ π__________ Τ- μ-ο-ε-τ- ν- π-ο-ε-ν-τ-; -------------------------- Τι μπορείτε να προτείνετε; 0
Ti -p-re-t- ---proteínet-? T_ m_______ n_ p__________ T- m-o-e-t- n- p-o-e-n-t-? -------------------------- Ti mporeíte na proteínete?
ผม / ดิฉัน ขอเบียร์ ครับ / คะ Θ--ήθ----μί--μπύρ-. Θ_ ή____ μ__ μ_____ Θ- ή-ε-α μ-α μ-ύ-α- ------------------- Θα ήθελα μία μπύρα. 0
Th- ----la-mí- mpýra. T__ ḗ_____ m__ m_____ T-a ḗ-h-l- m-a m-ý-a- --------------------- Tha ḗthela mía mpýra.
ผม / ดิฉัน ขอน้ำแร่ ครับ / คะ Θ- -θ-----να -----λικό ν-ρό. Θ_ ή____ έ__ μ________ ν____ Θ- ή-ε-α έ-α μ-τ-λ-ι-ό ν-ρ-. ---------------------------- Θα ήθελα ένα μεταλλικό νερό. 0
T-- -t-e-a-é-a-me---lik- -e-ó. T__ ḗ_____ é__ m________ n____ T-a ḗ-h-l- é-a m-t-l-i-ó n-r-. ------------------------------ Tha ḗthela éna metallikó neró.
ผม / ดิฉัน ขอน้ำส้ม ครับ / คะ Θα-ή--λ- ---- -υ-ό π-----άλι. Θ_ ή____ έ___ χ___ π_________ Θ- ή-ε-α έ-α- χ-μ- π-ρ-ο-ά-ι- ----------------------------- Θα ήθελα έναν χυμό πορτοκάλι. 0
Tha--t-ela-é--- -hym- p-r-o-áli. T__ ḗ_____ é___ c____ p_________ T-a ḗ-h-l- é-a- c-y-ó p-r-o-á-i- -------------------------------- Tha ḗthela énan chymó portokáli.
ผม / ดิฉัน ขอกาแฟ ครับ / คะ Θα-ήθελ---ναν ---έ. Θ_ ή____ έ___ κ____ Θ- ή-ε-α έ-α- κ-φ-. ------------------- Θα ήθελα έναν καφέ. 0
Tha--t-e-- ---n---ph-. T__ ḗ_____ é___ k_____ T-a ḗ-h-l- é-a- k-p-é- ---------------------- Tha ḗthela énan kaphé.
ผม / ดิฉัน ขอกาแฟใส่นม ครับ / คะ Θα -θ-λα----- -αφ-------λα. Θ_ ή____ έ___ κ___ μ_ γ____ Θ- ή-ε-α έ-α- κ-φ- μ- γ-λ-. --------------------------- Θα ήθελα έναν καφέ με γάλα. 0
Th- ḗ---l--é--- k-p-é-me--á--. T__ ḗ_____ é___ k____ m_ g____ T-a ḗ-h-l- é-a- k-p-é m- g-l-. ------------------------------ Tha ḗthela énan kaphé me gála.
กรุณาใส่น้ำตาลด้วย นะครับ / นะคะ Με-ζ-χ--η --ρ--α--. Μ_ ζ_____ π________ Μ- ζ-χ-ρ- π-ρ-κ-λ-. ------------------- Με ζάχαρη παρακαλώ. 0
M--zác--rē ----k--ṓ. M_ z______ p________ M- z-c-a-ē p-r-k-l-. -------------------- Me zácharē parakalṓ.
ผม / ดิฉัน ขอชา ครับ / คะ Θα -θ-λα ένα ----. Θ_ ή____ έ__ τ____ Θ- ή-ε-α έ-α τ-ά-. ------------------ Θα ήθελα ένα τσάι. 0
Tha ---e-- -na ts-i. T__ ḗ_____ é__ t____ T-a ḗ-h-l- é-a t-á-. -------------------- Tha ḗthela éna tsái.
ผม / ดิฉัน ขอชาใส่มะนาว ครับ / คะ Θα ----α έν--τ-ά- με-λε--νι. Θ_ ή____ έ__ τ___ μ_ λ______ Θ- ή-ε-α έ-α τ-ά- μ- λ-μ-ν-. ---------------------------- Θα ήθελα ένα τσάι με λεμόνι. 0
T-- -the-a éna ---i-m--l----i. T__ ḗ_____ é__ t___ m_ l______ T-a ḗ-h-l- é-a t-á- m- l-m-n-. ------------------------------ Tha ḗthela éna tsái me lemóni.
ผม / ดิฉัน ขอชาใส่นม ครับ / คะ Θα ήθε------ -σ-- -ε--ά-α. Θ_ ή____ έ__ τ___ μ_ γ____ Θ- ή-ε-α έ-α τ-ά- μ- γ-λ-. -------------------------- Θα ήθελα ένα τσάι με γάλα. 0
T-a -thela-én- ts-i ----á--. T__ ḗ_____ é__ t___ m_ g____ T-a ḗ-h-l- é-a t-á- m- g-l-. ---------------------------- Tha ḗthela éna tsái me gála.
คุณมีบุหรี่ไหม ครับ / คะ? Έ--τε-τ--γά--; Έ____ τ_______ Έ-ε-ε τ-ι-ά-α- -------------- Έχετε τσιγάρα; 0
Éche-- ts---ra? É_____ t_______ É-h-t- t-i-á-a- --------------- Échete tsigára?
คุณมีที่เขี่ยบุหรี่ไหม ครับ / คะ? Έχ-τ--ένα-στα--ο---εί-; Έ____ έ__ σ____________ Έ-ε-ε έ-α σ-α-τ-δ-χ-ί-; ----------------------- Έχετε ένα σταχτοδοχείο; 0
Éc-e-- -n---------do-heí-? É_____ é__ s______________ É-h-t- é-a s-a-h-o-o-h-í-? -------------------------- Échete éna stachtodocheío?
คุณมีไฟไหม ครับ / คะ? Έ---ε--ωτ--; Έ____ φ_____ Έ-ε-ε φ-τ-ά- ------------ Έχετε φωτιά; 0
Échet---h----? É_____ p______ É-h-t- p-ō-i-? -------------- Échete phōtiá?
ผม / ดิฉัน ขาดส้อม ครับ / คะ Δε- -χ--πη--ύν-. Δ__ έ__ π_______ Δ-ν έ-ω π-ρ-ύ-ι- ---------------- Δεν έχω πηρούνι. 0
De--é--- -ē-o--i. D__ é___ p_______ D-n é-h- p-r-ú-i- ----------------- Den échō pēroúni.
ผม / ดิฉัน ขาดมีด ครับ / คะ Δε--έ-----χ--ρ-. Δ__ έ__ μ_______ Δ-ν έ-ω μ-χ-ί-ι- ---------------- Δεν έχω μαχαίρι. 0
De- éch- -----ír-. D__ é___ m________ D-n é-h- m-c-a-r-. ------------------ Den échō machaíri.
ผม / ดิฉัน ขาดช้อน ครับ / คะ Δε---χ- κο-τά-ι. Δ__ έ__ κ_______ Δ-ν έ-ω κ-υ-ά-ι- ---------------- Δεν έχω κουτάλι. 0
D---éch- k--tál-. D__ é___ k_______ D-n é-h- k-u-á-i- ----------------- Den échō koutáli.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -